Потешные огни салат: Салаты вкусные быстрого приготовления. Салат «Потешные огни»

0 Comments

Содержание

Новый год. Новогодний и Рождественский праздничный стол

Новый год

Новый год – один из самых радостных праздников. Разноцветные огни елок, веселые балы и карнавалы, Дед Мороз и Снегурочка, сказка новогодней ночи и подарки – все это бывает только в Новый год… Мы любим его за пушистый снег за окном, за запах ели, сверкание разноцветных игрушек, мишуры и обязательный фейерверк. Мы с нетерпением ждем, что 31 декабря в полночь начнут бить часы, и мы будем радоваться наступившему году, надеяться на лучшее и грустить, провожая уходящий год.

Традиция отмечать Новый год 1 января появилась на Руси три столетия назад. До этого у русских январь ничем не отличался от других месяцев, так как светский новый год начинался 1 марта, а церковное новолетие – 1 сентября. Но вот 20 декабря лета 7208-го от Сотворения мира Петр I издал указ, в котором говорилось, что отсчет нового года будет отныне вестись с 1 января, а следующий год – год 1700-й от Рождества Христова. Царь повелевал «учинить украшения из елей», поздравлять друг друга с наступлением праздника – Нового года, – веселить детей и гостей, пришедших в дом.

Зимние праздники на Руси исстари были самыми богатыми и веселыми. В Кремле по случаю Нового года проходили пышные празднества. После молебна в Успенском соборе на Красной площади проходил парад войск, которые шли с барабанным боем, распущенными знаменами и музыкой. Под колокольный звон, пушечную и ружейную стрельбу «его величество с приятною ласкою поздравлял всех с Новым годом и взаимно от всех принимал поздравления». Давался «великий стол» для знатных особ. У построенных в Москве трех триумфальных арок выставлялись яства и чаны с вином и пивом для простого народа. Вечером пускали фейерверки, потешные огни, звучали пушечные выстрелы. Во дворце устраивали бал и ужин. Современники Петра I отмечали, что во время новогодних торжеств в Москве пальба не умолкала в течение недели.

В поместьях основной частью праздника было застолье. Первыми подавали холодные кушанья: ветчину и буженину, нашпигованную чесноком; затем шло горячее: зеленые щи, раковый суп с пирожками и слоеным паштетом. Свежепросольная осетрина, чищеные раковые шейки, соленые перепелки, фаршированные утки так и манили попробовать их.

После смерти Петра I преемники сохранили созданные им традиции встречи Нового года.

Почти до середины ХIХ века русского новогоднего меню не существовало, а то, что сейчас считается неизменной принадлежностью новогоднего стола – все эти молочные поросята с гречневой кашей и гуси с квашеной капустой или яблоками, – на самом деле пришло со стола рождественского. В начале ХIХ века кухня была несложной. Даже в домах знати на новогоднем столе вполне могли оказаться соленые огурцы и грибы, салат из редьки. А еще подавали телячье фрикасе, жареных пулярок, отварную форель в вине, тельное из ершей. И между прочим, абрикосы, апельсины, виноград и груши – в моде были оранжереи, фрукты выращивались посреди зимы и в Петербурге, и в Москве. На новогоднем столе кроме традиционных для России напитков появились кофе, шоколад, лимонад и др. В новогоднем меню второй половины ХIХ века уже присутствует семга, икра, корюшка и ряпушка, сыры, а к началу ХХ века на новогоднем столе стали появляться анчоусы, омары и сардины.

Революционеры празднование Нового года отменили, но его все равно встречали. Правда, с танцами было сложно – старались не разбудить соседей. Вот тогда-то, надо полагать, и возникла привычка сидеть за столом. Угощение было скудным. Реабилитировали новогоднюю елку в 1936 году вместе с ночными танцами. Советский новогодний стол изысканным не стал – его могла украсить даже колбаса, нарезанная кружочками.

В 40-е годы прошлого века Новый год встречали водкой, вареной картошкой и селедкой, украшенной колечками лука.

В 50-е жить стало веселее. На столах появились студень, селедка под шубой, прибалтийские шпроты. Наступила вторая волна популярности салата «оливье» – с докторской колбасой вместо рябчиков. Готовили его в большом тазу и щедро заправляли майонезом. Под бой курантов непременно нужно было открыть бутылку «Советского шампанского». Существует поверье, что, если под бой курантов не выпить хотя бы глоток шампанского, удачи в новом году не видать. Предварительно следует загадать желание, и оно обязательно исполнится!

В тесных квартирах стол занимал все место, поэтому приходилось выбирать: танцы или еда. С появлением телевизоров стол победил окончательно.

В последние минуты уходящего года Россия слышит праздничное приветствие президента, пожелание счастья и успехов всем согражданам и бой часов на Спасской башне Кремля, возвещающий о наступлении нового года, показывают главную площадь страны, залитую огнями праздничного фейерверка. В этот новогодний час все желают друг другу мира, радостной и счастливой жизни.

До сих пор волшебство новогодней ночи дарит надежду, что жить в будущем году будет еще лучше, чем в прошедшем. Ведь впереди целый год! Самое главное – хорошо начать новый год, и тогда все, что задумано под бой курантов, исполнится.

Новогодний праздник особенный. Нужно пофантазировать и покрутиться, чтобы сделать встречу Нового года приятной и памятной. Новый год – семейный праздник, а значит, еда должна быть домашней. Новогодний стол должен быть разнообразен и не очень дорог.

В начале застолья лучше подать бутерброды, салаты, холодные закуски. Не надо стремиться сразу же и непременно накормить гостей досыта – ведь праздник впереди. Обязательным украшением праздничного стола всегда были студень с хреном, заливная рыба, соленые и маринованные грибы, квашеная капуста с клюквой, моченые яблоки. Из классических блюд русского стола семга просто не заменима! Не обходится русский стол и без пирогов: расстегаев, кулебяк, пирожков с капустой, мясом, рисом и яйцами.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

SUM UNESCO Chair

Тег video не поддерживается вашим браузером.

РЕГИСТРАЦИЯ

(с) 2020. Государственный университет управления. Все права защищены. Политика конфиденциальности.

Первый заместитель Генерального директора ТАСС, Председатель Российского комитета Международной программы развития коммуникации ЮНЕСКО

Программный специалист Сектора коммуникации и информации ЮНЕСКО

Вице Президент Всемирной Федерации ассоциаций ООН, Заведующий кафедрой ЮНЕСКО МГИМО

Председатель Совета, Фонд «Центр международного продвижения»

Российский комитет по вопросам этикиискусственного интеллекта –специализированный консультативныйорган открытого состава, цельюдеятельности которого является выработкаи координация подходов России кмеждународному сотрудничеству вобласти искусственного интеллекта наплощадке ЮНЕСКО. В состав Комитета вошли представители профильныхминистерств и ведомств, признанныеученые и специалисты в областицифровых и информационных технологий,руководители ведущих научных,образовательных и коммерческихструктур, вовлеченных в разработкутехнологий искусственного интеллекта ипринимавших участие в написаниироссийской Национальной стратегииразвития искусственного интеллекта напериод до 2030 г.

Широкое использование информационно-коммуникационных технологий, новыхмедиа, социальных сетей, блогов,медиаплощадок в глобальной сети длясодействия государственным органам дляосуществления функций и коммуникацийпо вопросам, связанным свнешнеполитической повесткой дняпорождают феномен «цифровой дипломатии». Виртуальные высказыванияведущих политиков и значимыхмедиаперсон, их твиты, инстаграм-постыспособны решительным образом влиять нетолько на мировоззрение отдельныхсоциальных групп, политических элит,базового электората, но и провоцироватьлокальные и глобальные конфликты ипотрясения.

Цифровая экономика и дипломатия могутвыступить в качестве новогопреодолевающего устаревающиепротиворечия взаимодополняемогоформата, как вида партнерства исотрудничества между странами.Объединение конкурентных преимуществв области информационно-коммуникационных технологий в целяхдостижения общей цели позволитвыстроить такую Евразию, которая сможет открыть новый путь для развития нетолько стран региона, но и мира в целом.

Деятельность ЮНИДО направлена наповышение качества жизни населениямира путем использования своихсовокупных глобальных ресурсов.Молодежная повестка ОрганизацииОбъединенных Наций, а такжепрограмма «ООН-Женщины»основываются на Всемирной программедействий, которая охватываетпятнадцать приоритетных областейдеятельности и содержит предложенияв отношении действий в каждой из этих областей.

Дворцовая площадь в Санкт-Петербурге

Если спросить среднестатистического россиянина, какая площадь главная в нашей стране, он ответит: «Красная». И не то чтобы ошибётся, но будет не совсем прав. В наше время это, конечно, правда, но сто лет назад ответ наверняка был бы другим — «Дворцовая».

Она и сейчас остаётся самой большой, самой парадной, самой гармоничной, представляющей архитектурный ансамбль, возведённый великими зодчими и соединённый гением Карла Росси. История её не уходит вглубь веков, как у центральной площади нынешней столицы, но и эта площадь помнит много событий.

Сначала она была гласисом — местом для размещения артиллерии в случае нападения врага с моря. Потом её завалили строительными лесами, корабельными цепями и якорями. Затем площадь поросла травой и стала огромным Адмиралтейским лугом, от которого брали начало три первые петербургские улицы. Луг видел много народных гуляний, где вино лилось из фонтанов, быки жарились целыми тушами, до полуночи горели потешные огни фейерверков. В будни он был пастбищем, строительной площадкой, плацем для строевых учений, зимними вечерами здесь грелись у костров ямщики.

С середины XVIII века луг начал превращаться в площадь. Было построено её главное здание, занявшее девять гектаров, — прекрасный Зимний дворец. Все архитекторы, проектировавшие строения вокруг площади, единодушно видели её северную границу в виде дуги.

Здание Главного штаба с Триумфальной аркой Карла Росси и сейчас является достойным обрамлением для драгоценного шедевра, каким стала Дворцовая площадь. Завершила её образ знаменитая Александровская колонна, увенчанная ангелом.

Здесь организуют самые масштабные и зрелищные шоу, концерты популярных и джазовых музыкантов. В конце июня Дворцовая площадь становится одной из площадок, где проводится мультимедийный спектакль «Алые паруса». А в декабре на ней устанавливают главную ёлку в городе. В новогоднюю ночь здесь проходит большой праздничный концерт с танцевальными флешмобами, выступлениями артистов и красочным фейерверком.

Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl+

Воспоминание об Алжире | Литературный журнал «Сибирские огни»

После того как Алжир в 1962 г. добился независимости и перестал быть французской колонией, СССР стал оказывать африканской республике значительную помощь. Содействие включало и строительство промышленных предприятий, и разведку полезных ископаемых, и подготовку инженерно-технических кадров. Важнейшей областью сотрудничества была нефтегазовая индустрия. В алжирской национальной нефтегазовой компании «Сонатрак» в течение 1960 — 1980-х гг. постоянно работали советские специалисты, а наши буровые установки действовали на многих нефтепромыслах. Я был командирован в Алжир в августе 1983 г. и проработал там около четырех лет.

* * *

Геофизик-сейсморазведчик Сибирского геофизического треста (г. Новосибирск), я был привлечен для работы в «Сонатраке» (г. Алжир). Группа советских геологов, в которую входил и я, была занята геологическим обслуживанием газоконденсатного месторождения Хасси-Рмель, что в северной части пустыни Сахара. Контракт с предприятием заключался на два года. В отсутствие форс-мажорных обстоятельств он автоматически продлевался еще на год и далее мог быть продлен на срок, необходимый для завершения начатой работы.

Командируя специалиста в Алжир, предпочтение отдавали владеющим французским языком — он широко использовался в этой стране во всех сферах, особенно в бизнесе и науке. Фактически французский, несмотря на попытки властей противодействовать его распространению, стал неофициальным государственным языком. Он заменял официальный (арабский) даже при преподавании в школах и университетах. Я хорошо владел немецким, немного английским, французским же никогда не занимался. Как я узнал позже, меня выбрали как специалиста, работавшего в районах, подобных нефтяным районам Сахары по геологическому строению. Наверное, имело значение и анкетное «могу объясняться на английском», этом международном языке инженеров и ученых. Сам же я рассчитывал, что, имея представление о двух европейских языках, легко освою третий.

Командировка в Алжир была доступна, за немногими исключениями, только для женатых. Причем жена могла при необходимости произвольное время находиться в «Союзе» (как называли свою страну наши граждане за границей), но тогда специалисту на четверть снижался заработок (по-видимому, как плата за нарушение предписанных правил общежития). Мы с женой Викторией, уезжая в Алжир, оставляли дома двух своих дочерей. Старшая, Галя, уже совершеннолетняя, училась в пединституте на факультете иностранных языков, а младшая, Ася, пошла в девятый класс школы. Ася не могла поехать с нами, потому что в Алжире русские школы были только восьмилетками. Чтобы поддержать детей в их самостоятельной жизни, моя жена все время рвалась домой и почти половину времени моей командировки провела в Новосибирске. Переживания о детях усугублялись очень редкими известиями от них. Посылать письма по международной почте нам «не советовали». Свои письма на Родину мы вкладывали в советские конверты и отдавали в наше посольство для пересылки в Москву. Почта из посольства отправлялась только раз в две недели, так что ответ на письмо приходил не раньше, чем через месяц.

Мы очень жалели, что в Алжире не оказалось русских школ с полным средним образованием. Уже на месте нам объяснили, что нашим старшеклассницам здесь опасно находиться из-за возможного посягательства на их честь со стороны местного мужского населения. Алжирские девочки уже с двенадцати лет сидят дома, а выходить на улицу могут только в сопровождении взрослых.

По приезде

Советские специалисты-нефтяники жили в Бумердесе, населенном пункте, расположенном на берегу моря в восьмидесяти километрах к востоку от столицы. Меня встретили переводчик Игорь Матерухин и геолог Алексей Потюкаев, в рабочей комнате которого было приготовлено место для меня. Я прибыл в пятницу и рассчитывал, что буду в субботу-воскресенье отдыхать. Но, оказывается, в Алжире это рабочие дни. А выходные у них — четверг-пятница. Однако в субботу я все-таки не поехал на работу, потому что нужно было зарегистрироваться в местной администрации. Кстати, мы там должны были отдыхать и в алжирские праздники, и в советские. Об этом было написано в контракте.

Бумердес на тот момент не был еще городом (этот статус он получил в начале 1984 г.), его можно было назвать университетским городком. Здесь имелось несколько институтов, часть из которых были созданы с помощью СССР и затем переданы в дар Алжирской Республике. Преподавательский состав учебных заведений состоял преимущественно из советских профессоров.

Меня поселили на краю города, на втором этаже пятиэтажного дома. В этот дом, как и в такие же дома рядом, определяли наших специалистов, приехавших без детей. Здания были построены французами для солдат воинской части, стоявшей в свое время в Бумердесе. Офицеры жили на виллах ближе к морю, где также поселяли наших специалистов, но с детьми. Нас, бездетных, расселяли вперемежку с алжирскими семьями. Квартиры были трехкомнатные, с лоджиями на каждую сторону дома. В них стояли газовые печи, холодильники и вся необходимая мебель. Имелись ванны, но короткие, созданные для солдат: в них можно было только сесть.

Начало работы

Предприятие «Сонатрак» располагалось в живописном районе города Алжира. Вокруг — роскошные виллы-особняки с высокими каменными заборам, увитыми цветущими, обдающими медовым запахом растениями. Украшением городского пейзажа были пальмы и большие розовые кусты. Место гористо-холмистое, улицы извилистые и часто очень узкие. Рядом с предприятием — роскошный парк, где размещалось посольство Франции. Если наш служебный автобус утром шел без задержки, мы, не доезжая до предприятия, сходили и дальше шли пешком по этому живописному месту.

Рабочий день начинался в восемь и заканчивался в пять вечера. Обеденный перерыв был всего полчаса, но столовая предприятия была рядом, а благодаря хорошей организации очереди никогда не было. Подавали листья салата или салат из овощей, мясные блюда, на десерт — фрукты или арбуз. На столе всегда стоял графин с питьевой водой — перед едой здесь принято выпивать немного воды.

Наша группа состояла из двадцати двух инженеров и трех переводчиков. Среди советских специалистов нашей группы (а еще были две другие) преобладали москвичи, но были и выходцы из нефтяных районов СССР — Башкирии, Татарии, Азербайджана, Поволжья, Украины.

При появлении на работе советского специалиста его представляли алжирской администрации. Меня вместе с одним бакинским специалистом принимал главный инженер предприятия, господин Галем. С нами был наш переводчик. Высокопоставленный руководитель принимал нас в просторном кабинете, развалившись в кресле и положив ноги на большой рабочий стол. Он так и оставался в этой очень удобной для него позе до конца недолгого, впрочем, приема. Мы же стояли перед ним, как провинившиеся школьники. Это был один из редких случаев моего унижения, и я запомнил его на всю жизнь. Но вообще-то этот администратор был очень молод, и я его мысленно простил, когда на третьем году командировки узнал, что он высоко отзывается обо мне как о специалисте.

Меня определили в группу геологов, которые работали с материалами по исследованию скважин глубокого бурения. Я же должен был произвести пересмотр всех материалов сейсмической разведки на месторождении. Общей целью работ нашей группы являлось уточнение карт нефтяных и газовых полей и контура месторождения Хасси-Рмель с последующей выдачей рекомендаций для проведения дополнительных разведочных работ. Руководителем нашего сервиса был господин Теркмани, симпатичный и приятный в общении человек, выглядевший абсолютным французом.

Стоит отметить одну особенность постановки задачи работ на «Сонатраке», совершенно не свойственную советским предприятиям. Формулировалась задача работ? Да. Определялся вид и объем материалов, необходимых для ее выполнения? Да. Но речь никогда не шла о сроках работы. Для меня это было удивительно. Я не понимал, как можно планировать работу, не зная сроков сдачи отчета… Я переспрашивал, предполагая, что меня разыгрывают, пока не понял, что у них принято доверять исполнителю, который, работая добросовестно, выполнит работу так качественно и быстро, как только может, без тяготящего его временного ограничения. Мне показалось, что такое отношение к специалисту возвышает его, освобождает. Тебе дают понять, что ты вполне полновесный специалист и ответственный человек, творец, а не раб или винтик в хозяйственной машине.

Другая особенность работы инженера здесь была не менее удивительна. Мне, выполнявшему работу по пересмотру сейсмического материала, полученного за восемь (!) лет, не было дано в помощь ни одного специалиста! Для выполнения такой работы в Союзе была бы создана группа из не менее чем трех инженеров и трех техников! Так что, получая в этой командировке зарплату в несколько раз больше, чем в Союзе, нам и работать здесь приходилось в несколько раз больше (а лучше сказать — интенсивнее).

Кстати, о нашем заработке. Полную сумму нашей зарплаты, указанную в контракте, предприятие «Сонатрак» перечисляло тресту «Зарубежгеология». То, что отсылалось на наши долларовые счета в Москве, составляло меньше половины этой суммы. Нас, однако, предупреждали, что, в случае разговора с алжирцами о нашем заработке, мы должны называть полную сумму, указанную в контракте.

Наши специалисты размещались в разных комнатах, зачастую вместе с алжирскими инженерами, но мне не повезло, я сидел только с нашими. Я говорю — не повезло, потому что иначе мне проще было бы осваивать французский язык. В рабочей комнате нас было трое. Кроме Алексея Потюкаева, москвича, был еще Олег Циова из Киева. Потюкаев хорошо говорил по-французски, иногда помогал мне в общении с алжирскими коллегами. А говорил он неплохо потому, что был командирован в Алжир второй раз, а перед первой поездкой занимался на курсах французского языка. Но я предпочитал обходиться без переводчика, вспоминая свой английский. В Алжире многие инженеры в какой-то степени владеют им, ведь у них иностранный язык в учебных заведениях — английский.

Кроме нас, на предприятии практически не было иностранцев. Говорили об одном американце, экономисте. На моем месте до меня работал американский специалист по фамилии Кеннеди. Алжирцы отдавали предпочтение советским специалистам, видимо, по политическим или, скорее, по экономическим соображениям, ведь у них в то время были тесные и очень выгодные отношения с СССР.

Поездка в Сахару

На месторождении Хасси-Рмель была задействована американская нефтесервисная компания «Шлюмберже», выполняющая, кроме работ по геофизическому исследованию скважин, также работы по скважинной сейсморазведке. Как выяснилось, я должен был не только утверждать методику их работ, но и определять необходимость оных. Уже вскоре по приезде у меня была встреча с одним из специалистов «Шлюмберже» — очень породистым итальянцем, похожим на Марчелло Мастроянни. Мы беседовали в нашей рабочей комнате, разговаривая на английском. Поскольку решение о выполнении работ на одной из скважин было уже принято (до моего приезда), то обсуждалась лишь методика работы. Уже в декабре 1983 г. полевой отряд скважинной сейсморазведки выехал в Сахару, и я должен был присутствовать при запуске работ.

И вот я в Сахаре! Ну как же — приехать в Алжир и не увидеть величайшую пустыню мира?! Мы провели в Сахаре восемь дней.

Туда, а это около 500 км, мы ехали на легковой машине. Путь в Сахару пролегает по перевалу Атласских гор. От моря до самых гор встречались многочисленные поселки, между которыми — сплошные апельсиновые и мандариновые сады, сверкающие оранжевыми плодами. Горы были совсем безлесные и безлюдные, их оживляли только отдельные поселки-хутора. Но среди этой пустынной местности нам встретились и два небольших города. Один мы проехали не останавливаясь, а в другом шофер сделал остановку у мечети, чтобы помолиться, и мы его ждали минут сорок. Походили по городу, купили мандаринов. На улицах — изобилие народа и торговых лавок. А было холодно, как бывает в Сибири в начале октября, — градусов восемь тепла. Местные жители, кабилы (горные берберы), были одеты в просторные халаты из толстой коричневой материи с широкими длинными рукавами и огромным капюшоном. А руки можно высовывать и из прорезей под мышками. Очень удобный халат, уютно можно укутаться. Женщины встречались редко. Некоторые были в одеждах, прикрывающих лицо, а большинство — с открытыми лицами. Женщины стройные и броско красивые, глаза у всех как черные маслины. В пути мы пустыню не увидели, потому что, пока спускались с гор, солнце село и сразу стало темно.

 

Поселок оказался весьма благоустроенным. Поражало обилие зелени — много кустарников и деревьев, возглавляемых огромными эвкалиптами. Уже подрастали недавно посаженные молоденькие пальмы, а по всей площади поселка ярко зеленела газонная трава. Жилые домики небольшие, одноэтажные, квартирки однокомнатные, с умывальником, душем и кондиционером. В поселке — кинотеатр, просторная столовая с очень хорошей кухней и бар с кофе.

Поскольку было холодно, я был одет в куртку с капюшоном. Один раз дул сильный ветер и поднял лесс и мелкий песок, так что часа два ничего не было видно. По работе мы выезжали несколько раз далеко в пустыню. Она здесь каменистая, но среди мелких и крупных камней — лесс, и на нем растет трава и кустарники вроде перекати-поле. Так что пустыня зимой при взгляде вдаль кажется зелено-бурой или даже местами зеленой. Иногда попадались отары овец, и несколько раз я видел верблюдов, они здесь одногорбые. По вечерам мы ходили в кино. Кино ежедневно, но одно и то же шло два дня, и мы смогли посмотреть три фильма — какую-то мрачную итальянскую комедию, советский фильм «Битва за Берлин» и индийский фильм «Taxi Chor».

Обратно летели самолетом. Жаль, что было уже темно, так что не удалось сверху посмотреть на алжирские пейзажи. Но до аэропорта добирались два часа, погода стояла нежаркая, приятно было ехать и наблюдать. Ровная пустыня, потом слегка всхолмленная, где появлялись то старичок с собаками и отарой овец, то женщина, стирающая у источника, то брошенное место стоянки кочевников, то их палатки. И проезжали через один чудесный город — Гардаю, растянувшийся по долине и занимающий ее склоны. Склоны и вершины холмов тесно застроены одинаковыми по виду и цвету невысокими постройками и издали выглядят как пчелиные соты. Внизу по склону и в долине — более широкие улицы и обилие пальм.

Алжирская экзотика — женщина, закутанная в покрывало, пальмы и крик муллы. Мне все это напоминало о древнем, вечном.

А сахарские барханы? Я их увидел во второй поездке в Сахару. Пустыня с годами расширяется во все стороны, и в пределах ее северной, каменистой части уже замечены языкообразные заносы песка из южной, песчаной пустыни.

Особенности быта

Уже в первую ночь я познакомился с основной особенностью мусульманского быта, и она оказалась связанной с почитанием Бога. Меня дважды за ночь будил призыв муллы к молитве, который звучал как протяжный то ли крик, то ли напев. Это было время ночной и утренней молитв — где-то в час ночи и шесть часов утра. Шесть утра — это, вообще-то, время самого сладкого сна! Я был удивлен и несколько раздосадован этим фактом, учитывая громкость призыва — мечеть находилась рядом с моим домом. Но — ко всему привыкаешь, и уже через пару недель я если и просыпался, то, подумав о Боге, тут же опять впадал в сон. Впрочем, время утренней молитвы зависит от восхода солнца, перед которым она и совершается, так что побудка во время глубокого утреннего сна бывает только в летние месяцы, когда ночи короткие. Как я узнал позже, призыв к молитве — это, собственно, не «живой» крик, а голос на магнитном носителе. Мечеть радиофицирована — на высоте минарета, где должен стоять мулла, установлены репродукторы.

У меня всегда было желание поближе познакомиться с религией мусульман. Я имел некоторое понятие о людях стран Магриба (Алжир, Тунис и Марокко), а также о некоторых особенностях ислама, изучив перед поездкой в Алжир «Книгу 1001 ночи». Я почитывал также Коран на немецком языке (карманного издания), который приобрел в Германии. Теперь я захотел ознакомиться с правилами и обычаями вероисповедания мусульман поближе. Вскоре по прибытии я приобрел книгу «Введение в ислам» на французском языке, чтение которой способствовало и изучению языка. Собственно, чтобы совместить эти две задачи, я, кроме газет дома и геологических отчетов на работе, стал читать исключительно религиозную литературу на французском. В том числе христианскую. Вскоре у меня появился «Новый Завет» на французском и английском, а позже мне удалось купить Библию на русском языке. Отправляясь в первый отпуск, я прихватил ее с собой, но мне удалось довезти ее только до таможни… Уезжая окончательно из Алжира, я всю свою религиозную литературу поместил в контейнер для багажа, который, слава богу, не привлек внимания таможенных контролеров…

Второй особенностью жизни в Алжире являлось обилие на улицах детей. Это сразу бросается в глаза — они заполняют дворы, площадки перед домами, их много у магазинов и на рынках. Собственно, детей я рассматривал как одну из достопримечательностей страны. Как мне вскоре стало известно, в каждой алжирской семье было тогда в среднем десять детей! А в первом подъезде нашего дома жила семья с шестнадцатью детьми!

И это вовсе не из-за многоженства, как можно подумать. Ведь примерно так было и в России до революции! Тем более что в Алжире семьи в большинстве как у нас — с одной хозяйкой, двоеженство встречается очень редко. В Бумердесе только у одного мужчины было две жены. Он иногда проходил перед окнами нашего дома, выступая впереди жен. Правду сказать, алжирские дети порой сильно докучают иностранным гражданам. Часто это происходит вблизи торговых точек, но иногда и просто на улице. Они толпой осаждают «жертву» и, протягивая руки, кричат: «Мусье, динар!» И здесь нужно иметь выдержку, чтобы не дать. Потому что в противном случае они налетают стаей, ведь каждый хочет быть перед тобой первым. Правда, такой ажиотаж алжирские дети проявляют только в отношении денег. Что касается хлеба, например, то моя жена на пути из магазина спокойно и с удовольствием раздавала детям ломти свежего хлеба.

Третьей особенностью быта в Бумердесе было обилие комаров, хотя их присутствие в таком количестве трудно объяснить, потому что лето в Алжире очень сухое. Несмотря на это, кровососущих и летом здесь очень много, причем дома их намного больше, чем на улице. Какие-то «домашние» комары. На улице сухо, вот они и прячутся в дома, где есть влага и корм. Когда я приехал, меня никто не предостерег от опасности быть искусанным. Наутро все мое лицо было изъедено. Мои коллеги признались, что здесь принято не предупреждать новичков об этом стихийном бедствии, позволяя им пройти «боевое крещение». Удивляли нас здесь также африканские тараканы. Это очень крупные насекомые. Они больше наших раз в пять по длине и раз в сорок по весу! Но, несмотря на это, они — летают! Не в комнатах, а из дома в дом — залетают в открытое окно! Но зато на земле и на полу они медлительны и неповоротливы, что, конечно, облегчает борьбу с ними.

Условия жизни в Бумердесе были, можно сказать, курортные. В сравнении с советским дефицитом здесь было изобилие провизии. В продаже было все — от чая из Индии и молочных продуктов из Канады до разнообразных местных мясных деликатесов и сыра прямо из Голландии! Как любитель сыра, я часто вкушал его с ароматными и свежими здешними помидорами. А хлеб в Алжире был формой как полено, он и называется французским словом «багет», одно из значений которого — палка, брусок. Багет был длиннее нашего батона раза в три и уже раза в два. Очень вкусный! То, что сейчас предлагают нам в магазинах под видом багета, не идет с ним ни в какое сравнение. Говорили, что в Алжире лучшая в мире пшеница твердых сортов, которую ввели здесь в севооборот французы. Но также говорили, что алжирцы всю ее продают за границу, а сами покупают у нас. Если так, то, выходит, у нас не умеют печь вкусный хлеб. На рынках поражало обилие овощей и фруктов, особенно апельсинов и мандаринов. А маслины и оливки блистали на прилавках в огромном числе сортов и разнообразии засолов.

С продуктами, однако, в Алжире было хорошо только в первые годы командировки.

Об алжирской природе

В Алжире поражает красота приморского ландшафта, напитанного солнцем и запахами цветов и, кажется, не меняющегося с течением времени. Ведь благоприятная для зелени погода стоит почти круглый год. Впрочем, на открытых местах трава уже в августе начинает жухнуть от постоянного солнца. Создается впечатление, что здесь все вечное — вечнозеленое, вечноцветущее. Символом вечности для меня служил небольшой куст у входа на наше предприятие с крупными ярко-красными цветами, формой похожими на мак. Этот куст меня встречал всегда в цветах, и я не помню, чтобы было иначе. Возможно, он и сейчас так же цветет в Бумердесе.

В Северной Африке не четыре времени года, как в России, а два — лето и осень-весна. Вторая половина года — осень, потому что в течение всего «холодного» полугодия что-то вызревает, и весна, потому что всегда в это время что-то цветет. Зимы в Алжире точно нет, какая же это зима, если с ноября по март вызревают апельсины и мандарины, а в декабре-январе мы ходили там за грибами! В январе, в самую холодную пору, мы с женой, гуляя за городом, рвали черемшу! Отклонения от нормы очень редки. Снег в Алжире я видел только один раз, это было 24 декабря 1986 г. В этот день столица Алжира была завалена снегом, как и ближайшие предгорья. Газеты писали, что многие жители предгорий пострадали от холода.

Лето в Алжире наступает, как и у нас, в июне. Солнце летом не жаркое, потому что на большой высоте ветер несет лесс и мелкие частицы песка из Сахары в Европу. Они и закрывают солнце. Поэтому никто не носит головные уборы, чтобы уберечься от солнечного удара. Я в день приезда (а это было в августе!) пошел на пляж, причем в самый полдень, и пробыл там часа три, ничем голову не прикрывая. При этом не было ощущения большой жары и голову не напекло. Погода летом постоянно хорошая, ровная, обычно градусов двадцать пять тепла при свежем и чистом ветерке с моря. Лишь иногда, раз или два за лето, из Сахары прорывается на побережье жаркий воздух (его приносит сирокко), и тогда дня два стоит жара за тридцать.

Но какой же курорт без моря! Берег в Бумердесе — сплошной песчаный пляж, шириной метров десять-двадцать. Лучшее место для купания у Черных скал — небольшого скалистого полуострова у главного спуска из города к морю. С наступлением купального сезона народу на пляже очень много. Большую часть его составляют наши геологи и преподаватели. Местная публика — в основном парни или молодые семьи с детьми. Женщины — в просторных длинных платьях, и если они входят в воду, то прямо в них.

Купальный сезон в Алжире длится около пяти месяцев — с половины июня до половины ноября, но многие советские женщины купались в море круглый год. Моя жена составляла им компанию. В холодное время года наши женщины сначала делали разминку, чтобы разогреться, затем раздевались и — в воду. Для местных парней и молодых мужчин это было совершенно нереальное зрелище. Они кучками усаживались на береговой террасе выше пляжа и наблюдали невиданное представление. А один из них был наблюдателем всегда, за что наши женщины прозвали его «начальником пляжа». Для меня лично общение с морем было одной из главных составляющих алжирской жизни. В течение полугода я, можно сказать, ежедневно ходил купаться, а в другие полгода почти каждый день приходил на свидание с морем, прохаживаясь по кромке воды босиком.

Прогулки и экскурсии

Прогуливаясь за городом, мы с женой иногда удалялись в сторону гор. Проходили мимо хуторов, где, если это было лето, на огородах копались мужчины и юноши. Встречались группы гуляющих детей и пасущихся осликов. Однажды, когда мы приблизились к небольшому поселку, к нам подошел пожилой алжирец. Он поздоровался со мной за руку и благожелательно заговорил по-арабски. Я ничего не понимал, а жена мне как бы синхронно переводила: «Он говорит, что в Бумердесе вы сидите в душных комнатах, а нужно выходить и гулять в горах, посмотрите, как здесь хорошо: зеленые ущелья, голубые горы и вид на синее море, а над всем этим — приветливое солнце». Когда мы отошли, я спросил жену: «Ты понимаешь арабский?» А она: «Я понимала все по выражению его глаз и жестам». Я знал, что моя Виктория, как многие уроженцы Кавказа, о многом догадывается по мимике говорящего и жестам, но здесь она удивила меня, мне показалось, что она и вправду переводит дословно…

Одна наша прогулка оказалась не очень приятной. Мы пошли в мою любимую ложбину с речкой, но на этот раз перешли ее и углубились в густой лес, где, однако, попадались участки пахотной земли. И вот навстречу нам проехал колесный трактор, увешанный молодыми людьми и подростками. Но, отъехав от нас метров на сорок, трактор остановился. Вся ватага сошла с него и направилась вслед за нами. Это нас насторожило. Не хотелось идти вглубь леса с преследователями за спиной. Я решил тут же выяснить, что им от нас надо. Мы развернулись и пошли им навстречу. Они уступили нам дорогу, но последовали за нами. Вот мы уже миновали трактор. Вся ватага, храня молчание, шла за нами, а некоторые шли рядом по обочинам, как бы охватывая нас с флангов. Так продолжалось минут пять. Наконец они остановились, затем вернулись к трактору и промчались на нем мимо нас. Но что они хотели, чем мы их привлекли? Обсуждая этот вопрос, мы решили, что молодым алжирским парням женщина, разгуливающая с мужчиной в глубоком лесу с открытыми ногами, руками и лицом, была в диковинку. Они шли за нами из любопытства.

Предприятие «Сонатрак» регулярно устраивало нам экскурсии по стране, правда, без гида. На служебном автобусе нас привозили в какой-нибудь не очень далекий от Бумердеса город и оставляли на несколько часов.

Первой экскурсией для меня была поездка по осени в город-порт Беджая. Половину пути мы ехали на юго-восток, углубляясь в предгорья, затем повернули на северо-восток, к морю. Местность здесь довольно лесистая, а по склонам то ли гор, то ли крупных холмов много оливковых деревьев. Оказалось, что куда ни глянь — везде живут люди. В прибрежной полосе и предгорьях много селений. Мы не увидели бедности. Везде одеты примерно как в столице, дома приличные. Что удивительно — в отдаленной от города местности обнаружилось хорошо обустроенное футбольное поле.

Несколько раз нас возили в город Блида, что километрах в сорока на юго-запад от столицы. Эти поездки были интересны для желающих что-нибудь купить — в этом городе множество лавок, магазинов и магазинчиков, привлекающих к себе разнообразием товаров. Для советских граждан это было необычное развлечение, особенно приятное для женщин.

Город Алжир

По выходным нас регулярно вывозили в столицу на служебном автобусе, но мы и сами иногда ездили туда на пригородном транспорте. Город Алжир производит потрясающее впечатление. Он расположен на крутых склонах у моря. Внизу — административный и торговый центр. Здесь в основном шестиэтажные здания, очень красивые и разнообразные, с мансардами, ажурными балконами и окнами со ставнями. Строили их французы. Моя жена, знаток Франции, говорила, что все здесь ей напоминает Париж. Одна из улиц — пешеходная. Все ее первые этажи отданы под магазины и кафе. С этой улицы мы и начинали наши прогулки. Выше по склонам высокие дома обычно сменяются небольшими виллами, а на самом верху — роскошные большие виллы-коттеджи. Но кое-где в центре города можно встретить и кривые узенькие улочки со старыми небольшими домами, между которыми тянутся веревки с бельем. Это Касба — остатки старого городского центра.

Склоны холмов иногда очень крутые, так что, например, крыша восьмиэтажного дома может являться площадкой для первого этажа дома, стоящего позади него по склону. И такая невидаль: мост через глубокое ущелье, а прямо под мостом — многоэтажный дом, так что проезжая часть моста является его крышей!

Но Алжир производит впечатление очень уютного города, он какой-то — человеческий. Здесь отсутствуют безликие современные высотки, демонстрирующие возможности новых технологий, а то, что есть, однозначно показывает, что это сделано для людей (а для кого же еще эти уютные балкончики?). Похоже, французские архитекторы вложили всю душу в облик этого города.

Однако одно место в городе произвело на меня удручающее впечатление. В очередной поездке в столицу небольшой группой мы подошли к католическому собору Нотр-Дам д’Африк. Он был построен французами в 1872 г. Этот собор находится на высокой скале крутого склона к морю, мы поднимались к нему пешком по узким улочкам. К нашему сожалению, он был закрыт на длительный обеденный перерыв. Внешний вид его и ближайших окрестностей нас тоже не порадовал — стены собора были обшарпанные, а в стороне от храма мы увидели большое христианское кладбище, очень запущенное и неухоженное, с обрушенными памятниками. А день был пасмурный, что усиливало негативное впечатление. Сейчас я с удивлением читаю, что Нотр-Дам д’Африк — величественный и красивый храм, очень притягательное и приятное место для туристов; видимо, дело в том, что в 2000—2006 гг. здесь были проведены большие реставрационные работы.

Люди, досуг и общение

В Алжире мы часто ходили в гости друг к другу. Но у нас был и свой клуб, где мы могли встречаться вне дома, это «Красный уголок» — трехкомнатная квартира, которую снимало наше предприятие. Здесь имелась небольшая библиотека на русском языке, подшивки советских газет и комплекты разных литературных журналов. Здесь можно было поиграть в шахматы или нарды, послушать музыку. В «Красном уголке» мы собирались, чтобы отдохнуть, развлечься, обменяться новостями, а иногда устраивали банкеты с песнями под гитару.

В Бумердесе имелось и городское культурное заведение, так называемый «Морской клуб». Он был возведен советскими строителями и подарен жителям Бумердеса. В нем имелся просторный зал для демонстрации кинофильмов и большая сцена. Советские преподаватели устраивали здесь концерты эстрадной музыки — у них был ансамбль «Радуга». В новогоднем представлении принимали участие и наши геологи. Сезон кино начинался 15 октября и продолжался всю зиму. Фильмы показывали по средам, то есть в конце рабочей недели. Кинофильмы были в основном американские. Моя Виктория увлекается киноискусством, но здесь часто не получала ожидаемого удовольствия. После просмотра очередного американского фильма она сказала: «Это была такая мерзость, такая несусветная чушь! Описать невозможно. Теперь я поняла, какими гадостями наводнен западный экран, и как хорошо, что в Союзе это проходит мимо нас!»

 

Сам я редко ходил в кино, предпочитая сидеть дома за книгой или смотреть по телевизору футбол. Со временем у меня завязались довольно дружеские отношения с некоторыми нашими специалистами. Но, как говорится, старый друг лучше новых двух. Сразу по приезде мы встретили здесь прибывших немного ранее нас Игоря и Тамару Крыловых, москвичей, с которыми подружились во время командировки в Германию. Игорь работал в другой группе советских специалистов. Крыловы приехали со своей младшей дочкой Верой и жили на вилле у самого моря. Время досуга мы с Викторией часто проводили вместе с этой семьей. Игорь замечателен был большой начитанностью. В этом отношении он не уступал Виктории, которая прочла, кажется, все, что достойно прочтения. При наших встречах они иногда дискутировали о книгах, и слушать их было одно удовольствие. Я ценил в Игоре и готовность к дальним прогулкам по морскому берегу, которые мы и устраивали время от времени.

Моя жена тесно сдружилась и с одной местной женщиной, живущей в нашем подъезде. Над нами, на четвертом этаже, проживала азербайджанка из Баку, жена алжирца, учившегося в Азербайджанском индустриальном институте. У Нонны и Мухаммеда было двое детей, мальчиков.

В нашей группе было несколько интересных личностей, с которыми я охотно общался. Евгений Басик был среди нас самый что ни на есть оптимист, никогда не падал духом. Он приехал из Белоруссии и работал переводчиком. Его жена Татьяна тоже излучала радость и заражала ею других. Ей очень шла роль Снегурочки, коей она и была на всех наших новогодних представлениях. У моей жены были с ней добрые отношения, а с Евгением мы иногда ездили погулять по Алжиру. Между прочим, Евгений, как и некоторые другие из наших, был на колесах (пускаясь в командировку за границу, личный автомобиль можно было прихватить с собой). Далее — Олег Поликарпочкин, москвич. Он отличался большим неприятием алжирской действительности. Местную экзотику, которая увлекала меня, он терпеть не мог. Ему казались нелепыми женщины, завернутые в покрывала с ног до головы, раздражали назойливые дети, удручали помойки в окружении множества кошек… Олег был одним из немногих, кто желал как можно быстрее вернуться на Родину. Но меня привлекала в нем именно его крайняя трезвость мысли на грани цинизма. Этим он был интересен. Олег, конечно, никогда не прогуливался по приморью, чтобы полюбоваться ландшафтом. Если он шел за город, то с конкретной целью — за грибами. В этих его походах я присоединялся к нему. Очень колоритной личностью был и Виктор Ахапкин, тоже москвич. Насмешник и юморист, он был всеобщим любимцем. Приведу одну из его шуток-приговорок. Во времена проблем с продуктами в последний год нашей командировки один из наших высказался так: «В этой разгильдяйской стране, кажется, уже коров не пасут и куриц не разводят. Осточертела мне эта их рыба!» «И не говори! — воскликнул в ответ Виктор. — Нам бы мяса с курочкой да печку с дурочкой!»

Не могу не рассказать об одной замечательной личности, помешанной на чистоте и до крайности запуганной зловредностью африканских микробов и бактерий. Это Костя Талдыкин, москвич. Я мог близко наблюдать его в течение месяца — он был временно подселен ко мне в конце 1986 г. Костя делал большие запасы воды с уксусом и держал ее в своем личном ведре. Когда он хотел попить, он не набирал воду оттуда кружкой, а каждый раз лил в кружку через край ведра, чтобы не занести, не дай бог, в воду инфекцию. Я его очень смущал, когда приносил канистры воды с родника и пил ее без уксуса. По-видимому, такое стремление к стерильности стало причиной его двукратной простуды за тот месяц, пока он у меня квартировал. Мне он немного докучал, гоняясь за комарами и мухами по всей квартире. Но в общем мы с ним были в дружбе.

Интересным человеком был и Рене Хачиев. Бакинец, он был знаком моей жене со школьных лет. У нас он устраивал поэтические вечера для детей, в которых и я принимал участие. Человек восторженный и жизнерадостный, он мог восхищаться даже, казалось бы, обыденными картинами, сопровождая их необычными комментариями.

У меня были хорошие отношения со многими нашими специалистами. С доброй памятью вспоминаю своих ближайших сотрудников Алексея Потюкаева и Олега Циову, а также Каплана Унарокова, Руслана Султанова, Владимира Медведева, Александра Важеевского, Андрея Оноприенко, Дмитрия Румянцева, Ирика Шарафутдинова и переводчиков Рейна Альмере и Игоря Матерухина.

Руководители групп

Особенностью нашего пребывания в Алжире было то, что мы не были предоставлены самим себе — мы жили под неусыпным оком руководителя группы. Это был товарищ, который только этим и занимался, — он был освобожден от работы на предприятии. Кроме обычных обязанностей каждого советского руководителя — знакомить граждан с политикой Коммунистической партии и международной обстановкой, а также стоять на страже нравственности, наши руководители были обременены заботой о безопасности подопечных. Считалось, что опасность исходит как от экстремистской части местного населения, так и от желающих завербовать нас иностранных агентов (в том числе и алжирских). Усердие наших руководителей, настаивающих на угрозе для нашей жизни при любом осложнении международной обстановки, мы обычно оставляли без внимания, не ограничивая свои прогулки по городу и поездки в другие города, как нам предписывалось. Однако опасность оказаться под подозрением как «завербованному» мешала нашим дружеским встречам с алжирцами. Перед встречей с потенциальным иностранным разведчиком (а таковыми считались все иностранные граждане) нужно было заблаговременно предупредить об этом своего руководителя, а после встречи — письменно изложить свою беседу с иностранцем.

Кстати, осложнение отношений СССР с Западом произошло вскоре после моего приезда в Алжир. 1 сентября 1983 г. советский истребитель сбил южнокорейский пассажирский лайнер: наше военное руководство было уверено, что его борт был использован американской разведкой для съемки военных объектов на Сахалине. Долгое время после этого нам предписывалось не гулять поздно вечером и не выезжать за город ни в коем случае.

Наши наставники отвечали не только за наше поведение, но и за наше здоровье. Они настоятельно рекомендовали мыть фрукты в воде с уксусом, а саму воду — кипятить. Это мне казалось странным, потому что на улицах довольно чисто и сухо от постоянного солнца (а ведь солнце — убийца микробов). Работа солнца хорошо была видна там, куда выбрасывают пищевые отходы, — эти места прилично пахли, потому что ничто не гниет, быстро высыхая, к тому же рядом обычно цветут кусты роз. Но, как позже выяснилось, воду из-под крана нужно было, действительно, кипятить, причем кипятить длительно, в течение нескольких часов, чтобы избавиться от солей, которые, вывариваясь, откладывались на дне посуды и по бокам кипятильника толстым слоем. Впрочем, через какое-то время мы с женой стали ходить по воду к ближайшему к нашему дому оврагу с родником, вода которого была нормальной солености.

Руководителем нашей группы первые два с половиной года был товарищ Фазлыев из Уфы. Это был довольно спокойный, незлобивый, незлопамятный и, я бы даже сказал, добрый человек. В повседневной жизни он не вмешивался в наши дела и никак не проявлял свое рвение руководителя. Все свои замечания о нашем поведении, а также наставления он высказывал только на собраниях группы. При этом он часто употреблял настолько неординарные обороты речи, что они становились частью истории нашей командировки. Например, он однажды заметил, что мы, мужчины, летом «слишком обнажаем тело, выступая этакими лордами, так что арабки, потрясенные таким стриптизом, в испуге прячутся в свои виллы». Фазлыев был многоречив и говорил порой с большим пафосом. Основным оппонентом у него был наш насмешник Ахапкин. Имея острый нюх на забавное, он часто задавал каверзные вопросы или делал потешные замечания, вызывающие смех.

Вторым нашим руководителем был товарищ Шовкринский из Москвы. Этот «руководил» нами чисто формально. Он, кажется, проживал в г. Алжире, и мы его совсем не интересовали. По-видимому, началось ослабление напора партийной власти в наступающей перестройке. Мне он никак не запомнился.

Да, руководители групп были добрыми парнями, мало докучали нам, но основную работу свою (наблюдение за нашими контактами) выполняли исправно. Так, на третьем году командировки нас с женой стала «опекать» одна из переводчиц, назойливо навязывая свою дружбу. Моя жена, обладающая даром быстро распознавать людей, однажды прямо спросила ее: «Много ли компромата вы уже собрали на нас?» Та не моргнув глазом ответила: «Не беспокойтесь, о вас ничего плохого сказать нельзя». На этом наша дружба закончилась. Думаю, что причиной особого внимания к нам были не только наши несанкционированные встречи и общение с алжирскими соседями по подъезду. Я ведь, когда мне нужно было по работе, без оповещения своего руководителя и без переводчика встречался со своим алжирским шефом Теркмани, а в Сахаре имел беседу с одним из руководителей работ на месторождении, приняв от него визитную карточку! Кроме того, алжирские коллеги дарили мне подарки! Заместитель моего алжирского шефа привез мне из Парижа галстук, а один из алжирских инженеров подарил (а был канун Нового года) добротно оформленную книжку-календарь.

Вторая поездка в Сахару

Через два года наша группа закончила составление новой карты месторождения. Я уже смог написать свой отчет на французском языке. Затем я участвовал в составлении проекта дополнительных сейсморазведочных работ. Уже в начале 1986 г. полевая партия готова была к работе, и в феврале я должен был выехать в Сахару для проведения опытных работ по подбору параметров съемки.

Ко времени второй поездки в Сахару я уже достаточно хорошо говорил по-французски, чтобы работать без переводчика. При обсуждении процесса работы у меня вообще не было никаких затруднений, но я также смог обсуждать с алжирцами любые другие темы. Спрашивали, как это можно жить, не веря в Бога? Вы что, думаете, что Бога нет? Я отвечал, что не знаю, есть он или нет, но сомневаюсь в его существовании, потому что доказательств, что он есть, — нет. Они удивились моему ответу. По их мнению, а так примерно записано и в Коране, само чудо жизни, то есть всего живого, это наглядное свидетельство существования Бога. Мои оппоненты говорили также, что взрыв американского космического корабля (а эта трагедия произошла, когда я как раз был в Сахаре) — это наказание американцам за то, что они постоянно угрожают мусульманским странам. Этот случай мои оппоненты также приводили как доказательство существования Бога. Здесь я с ними не очень спорил…

Вызывали меня на разговор и о советском режиме (а также китайском). Мол, мало у вас там свободы и много репрессий. Я отвечал, что государственный строй — сложное понятие, каждая страна выбирает свой путь, ведущий ее к могуществу. Конечно, они донимали меня и корейским пассажирским самолетом, сбитым нашей ракетой.

Полевая сейсморазведочная партия на месторождении работала весь 1986 год, исключая июль и август (в эти месяцы, как самые жаркие, в Сахаре прекращаются всякие работы). По мере выполнения работ полевые материалы поступали в г. Алжир в вычислительный центр, для поездок куда мне регулярно предоставляли машину, чтобы я мог контролировать параметры обработки полевых материалов.

Алжирские праздники

Свой Новый год по лунному календарю алжирцы отмечают без особого энтузиазма. Первый раз я наблюдал это 16 октября 1983 года, в 1403 год переселения пророка Мухаммеда из Мекки в Медину. Никаких новогодних атрибутов, привычных для нас (фейерверки, ночные гуляния), я не видел. Мои алжирские коллеги говорили, что в этот день истинные мусульмане, если они живут в достатке, обязательно помогают бедным, неимущим и подают нищим. В общем, мусульмане отмечают этот день только приливами милосердия, ведь этот день — начало месяца мухаррам, месяца покаяния и служения Богу.

Первое ноября — годовщина революции, начало войны за независимость в 1954 г. В этот день в г. Алжире и других крупных городах проходят демонстрации. Накануне в честь праздника на предприятии обычно устраивался праздничный обед, но, конечно, без вина.

Самый главный светский праздник в Алжире — это, конечно, День независимости — 5 июля, установленный в 1962 г. Этот день и выходные дни перед ним отмечались особым возбуждением людей, повышенной приветливостью и доброжелательностью. Празднество сопровождалось демонстрацией — по главной улице Бумердеса прошли друг за другом несколько колонн горожан. Все колонны демонстрантов были из мужчин, кроме одной, прошедшей последней, составленной из женщин. Женщины, за редким исключением, шли закутанные в белую ткань.

Более возбужденно и массово алжирцы отмечают религиозные празднества. Главное праздничное событие года — праздник разговения после месяца-поста рамадан — Ураза-байрам. В рамадан положено вечерами гулять по улицам. Выходят обычно вскоре после захода солнца, когда можно уже перекусить. Гуляют часто всей семьей или в кругу знакомых, однако выказывают доброжелательность всем встречным. Вечерами на улицах тесно. Гуляют преимущественно мужчины, но также и женщины. Женщины одеты по-разному. Молодые, бывает, в брюках, женщины средних лет могут быть одеты в яркие одежды с длинными юбками.

Перед отъездом

В августе 1986 г. исполнилось три года моей командировке и наступил конец моего контракта. Наше начальство не собиралось продлевать его, и отпуск мне не был оформлен. Но алжирское руководство настаивало на том, чтобы именно я закончил обработку новых сейсмических материалов, отказываясь кого-то принять взамен. А работы сейсморазведочной партии в Сахаре должны были закончиться только к концу 1986 г. А после этого еще нужно время, исчисляемое месяцами, на обработку материала, построение карт и составление текста отчета! Две договаривающиеся стороны никак не могли прийти к согласию, и в таком подвешенном состоянии провел я в Алжире еще девять месяцев. Моя жена лето провела со мной, ожидая, что по осени мы уедем вместе, но, не дождавшись, уехала к детям в Новосибирск.

В сентябре я в третий раз побывал в Сахаре уже по собственной инициативе. Я посчитал, что не мешало бы для улучшения качества съемки попробовать другие параметры аппаратуры при приеме колебаний от взрыва. Я сказал об этом Теркмани, и он отправил меня в командировку на три дня.

На четвертом году пребывания в Алжире меня стала давить ностальгия. Оно и раньше было. Я заметил еще в Германии — за границей только первые два года переносишь сносно, спасает изобилие новых впечатлений. Затем ощущаешь, что ничего нового уже нет, все примелькалось, и возникает вопрос, а не пора ли домой? Там, конечно, тоже все знакомое, но — такое милое и родное! Эти мои трудности психологические совпали со временем экономических проблем в Алжирской Народной Республике. В последний год командировки с прилавков магазинов стали исчезать основные продукты питания — растительные масла, сыр и даже крупы и макароны, а также чай и кофе! Исчез мой любимый крупнолистовой зеленый китайский чай, к которому я пристрастился после того, как им меня угостили в Сахаре кочевники, расположившиеся на ночлег недалеко от базы сейсморазведочной партии. (Этот чай надо пить с молоком, и не обязательно верблюжьим, как меня угощали бедуины. ) В магазинах перед открытием у дверей стало скапливаться множество потенциальных покупателей, но только оказавшимся у прилавка первыми иногда что-то доставалось. В новом, 1987 г. правительство в очередной раз сильно сократило закупку продовольствия за границей (судя по газетам, на 17 %). В столовой на предприятии мясо исчезло совсем и нас кормили блюдами из курицы. Но вот кончились и куры, и пошла только рыба.

По весне 87-го многие из нашего контракта должны были отправляться домой, а некоторые собирались это сделать в течение лета. Может быть, поэтому наше празднование 8 марта того года воспринималось всеми как прощание друг с другом и с нашей жизнью в Алжире.

Семнадцатого марта товарищ Шовкринский, наш руководитель, с нетерпением ожидавший Теркмани из длительной командировки, зашел к нему, чтобы установить, наконец, срок моего отъезда. Когда я назвал необходимое время для завершения работы, Теркмани сказал: «Хорошо, но, чтоб обезопасить себя от всяких случайностей, дадим ему еще неделю на случай возможного заболевания, например насморка, как вот у меня сейчас (а он сидел с сильным насморком, платочек у него был всегда в руке), и еще неделю на всякие задержки в работе. Это всего десять рабочих дней!» И добавил: «Не думаю, чтобы вы возражали из-за десяти дней, когда мы просим о таком специалисте». Он сделал ударение на слове «таком». Но это был, конечно, тактический ход, ведь если это оспорить, значит, как бы принизить своего специалиста. Так что на это Шовкринский только раскрыл рот, но ничего не сказал. Правда, когда он пришел в себя (ему ведь будет нагоняй от руководителей «Зарубежгеологии» за каждый день моей задержки), он ответил: «Хорошо, но тогда вы напишите письменную просьбу». Теркмани сказал: «Это — легкое дело!» Затем повернулся ко мне: «Вот видите, вы как раз к рамадану вернетесь домой! 27 апреля выезжаете, а 28-го — рамадан! Так что все в порядке!» Он, видимо, принимал меня за мусульманина.

Поведение руководителя нашей группы будет понятным, если учитывать, что советская администрация всеми силами старалась препятствовать задержке своего специалиста по просьбе алжирской стороны, подозревая, что он вошел в доверие к алжирцам неспроста.

Что касается подозрения меня в мусульманстве со стороны моего алжирского шефа, то я дал такой повод и нашим специалистам: на последнем году командировки, оставшись без жены, я совсем бросил употреблять спиртное. Надо сказать, что некоторые наши не поняли моего решения, а один из них порвал дружбу со мной, возмущенный тем, что я отказался выпить с ним бутылку водки.

Скоро отъезд! Хочется домой, но ведь человек обживается на новом месте, и вот взгляд задерживается на примелькавшихся тебе местах, стараясь сохранить память о них. Так же и с людьми. С кем-то хочется лишний раз побыть, ощущая что-то общее, уходящее навсегда. Я чаще обычного стал ходить в гости.

В раздумье о своем доме, о своих детях я решил пойти к водонапорной башне на окраине города, чтобы ощутить прелесть алжирской природы и совершить как бы обряд прощания. Я остановился на краю откоса, с которого открывается вид на деревья, кустарники, пашни-огороды, на многочисленные домики-хижины по склонам, а за всем этим — недалекая цепь синеватых гор, а над ними — легкие облака. Стояла весна, воздух был наполнен ароматом трав и цветов. И я совсем одурел от запахов зелени и земли, ведь ночью прошел дождь, и так чисто и довольно было все!

«А где же люди, что дышат этим воздухом?» — подумал я, потому что — никого кругом, а жилье далеко в долине, и не видно, есть ли там кто. И я иду по тропинке туда, где ближе всего виднелись крыши строений. И вдруг открывается мне хорошо видный сверху двор между несколькими маленькими хижинами, а в этом дворе собрались толпой детишки лет 5—10, и около них были две женщины. Компания была очень веселой и шумной. Все, в том числе и женщины, непрерывно двигались и говорили, а кто оставался на месте — тот не стоял, а подпрыгивал. Когда они увидели меня, то все повернулись в мою сторону, заговорив еще громче. Я, видимо, стал объектом их разговора, в котором часто слышалось: «Бонжур, мусье!» А некоторые дети кричали: «Бонжур, мадам!» — и смеялись. А я радостно наблюдал за этими симпатичными, необычными заморскими детишками, помахивая им рукой.

Накануне отъезда я зашел попрощаться с Теркмани. Я выразил ему свою признательность за помощь в работе (он поправлял мой французский, на котором я писал отчеты), а он пожелал мне всяческих успехов в жизни.

Конечно, я устроил отвальную. Народу было — вся наша группа (с женами, конечно). Я угощал их зажаренными в духовке курами, натертыми предварительно солью и пронзенными чесноком. Получилось изумительно вкусно, все это говорили. Кроме того, я всех «угощал» своей пародией на речи товарища Фазлыева на общих собраниях. Эта вещь имела еще больший успех, чем мои куры! Вся компания оживленно обсуждала «остроумные» замечания и высказывания нашего руководителя, вспоминая все новые и новые его перлы. А поскольку эти его «остроты» были часто по существу, то мы как бы с юмором прошлись по нашей повседневной жизни в Алжире.

Я прилетел в Новосибирск накануне первомайского праздника 1987 г.

* * *

Затруднения в обеспечении населения продовольствием, реально ощущаемые с 1986 г. , наверное, вызывали недовольство алжирцев экономической политикой государства. И кажется, этим тотчас же захотели воспользоваться оппозиционные политические силы, прежде всего наиболее радикально настроенные. А таковыми в Алжире были фундаменталисты, которые обвиняли светские власти в отходе от ислама и требовали переустройства общества. Они наберут силу уже через несколько лет, но уже в последние годы моего пребывания в Алжире нам были видны косвенные признаки начинавшейся борьбы.
К примеру, мы были свидетелями проверки на дороге, когда на пути от Бумердеса до Алжира полиция остановила наш служебный автобус, чтобы убедиться, что в нем нет того, кого они ищут. Такие проверки со временем учащались. Но мы тогда не могли и подумать, что до гражданской войны в Алжире остались считаные годы. А случилось это в 1992 г., когда легализованные радикальные исламисты чуть не захватили власть в стране, но были остановлены с помощью войск и сил безопасности. Началась гражданская война.

Греческое печенье курабье и новогодняя василопита.

Печенье курабье на греческий манер Греческое курабье

Печенье курабьедесь обычно в Греции пекут на Новый год и на Рождество, которое там празднуется 25 декабря. Его принято обильно присыпать сахарной пудрой, чтобы в коробочке или на праздничной тарелочке это печенье выглядело прямо как под сахарным белоснежным одеялом.

Прошу не путать его с турецким печеньем курабье. Названия у них похожи, но выпекаются они по разным рецептам и по разным поводам.

Советы:

  • Миндаль лучше подготовить и порубить заранее, это самый долгий процесс в приготовлении этого печенья. Либо если есть возможность купить его сразу молотым, но не ;
  • Масло заранее достать из холодильника, чтобы оно было комнатной температуры;
  • Если вы хотите «укрыть» печенье сахарным одеялом, то лучше подготовить 2 стакана сахарной пудры.

Курабьедес это нежнейшее миндальное печенье, которое киприоты пекут и съедают на Рождество.

Название происходит от турецкого слова и похожего печенья под именем курабье.

Отличительная особенность греческих курабьедес от своих мусульманских братьев в том, что их обильно посыпают сахарной пудрой, а в каждую печеньку сверху вставляется палочка гвоздики (γαρύφαλλο ).
Эта традиция имеет религиозные корни и символизирует один из даров волхвов Иисусу. Ну и заодно гвоздика ароматизирует курабьедес и придаёт им шарм.

Курабьедес

Составляя сладкую рождественскую парочку с , курабьедес повторяет тот же подход к приготовлению. В само тесто кладется совсем немного сахара, однако после выпечки печенье хорошенько обваливается в сахарной пудре. В результате получается необычная ореховая сладость.

Рецептов как всегда огромное множество и вот какие ингредиенты вы можете выбрать на свой вкус:

Во-первых сливочное масло. Оно может быть обычным коровьим, но аутентичный вкус печенью придаст овечье сливочное масло.
Да, бывает и такое.


Овечье сливочное масло

В оригинале из орехов предпочтение отдаётся миндалю (αμύγδαλα ), но есть рецепты и с грецкими орехами (καρύδι ) и с фисташками.

В качестве спиртного напитка вы можете взять как коньяк, так и бренди или ром. А может быть вам понравится аромат ликера из мастики или узо.

Из специй можно добавить ваниль, гвоздику и корицу.

Если найдёте розовую воду, то получится совсем как у киприотов.

Розовая вода (вторичный дистиллят, гидролат розы) — водный раствор компонентов эфирного масла розы; косметическо-ароматическое средство с выраженным запахом цветков розы. Розовая вода получается путём паровой дистилляции из эфиромасличных гибридных сортов роз (Rosa damascena Mill., Rosa gallica L. и других) и является вторичным продуктом при производстве розового эфирного масла.

Дайте печенью немного остыть перед обвалкой в пудре, иначе оно может развалиться у вас в руках.

Формировать можно как шарики и приплюснутые шарики, так и разные другие формы на ваш вкус.

Как и меламакарона, курабьедес можно фаршировать разными начинками. Тут уже вашу фантазию ограничивать не стоит.

Рецепты

Ставрос добавляет оливковое масло и много специй

Акис, на этот раз готовит на греческом языке и использует овечье масло

Ну и видео на русском языке

Принцесса Амидала любит миндаль.

Курабьедес — традиционная сладость, являющаяся для греков символом Рождества и Нового года. Готовят курабьедес во всех уголках Греции, поэтому существует много вариантов приготовления этой сладости. Мы предлагаем рецепт Неа Карвали (городок на севере Греции,основанный греками, переселившимися из Средней Азии), который принято считать настоящим. Этот рецепт прост в приготовлении, потому что для него требуется меньшее количество продуктов, по сравнению с другими рецептами. Однако, ингредиенты, необходимые для того рецепта, должны быть отличного качества, если хотим получить хороший результат.

Ингредиенты:

800 гр. муки

500 гр. сливочного масла (не маргарина!)

150 гр. сахарной пудры

немного ванилина

150 гр. очищенного несолёного жареного миндаля

сахарная пудра для посыпки

Способ приготовления:
Заранее достаём сливочное масло из холодильника, оно должно быть комнатной температуры (примерно 25 градусов). Взбиваем размягчённое масло в миксере 5-6 минут на высокой скорости. Масло должно стать белого цвета. Продолжая взбивать постепенно добавляем сахарную пудру. Взбиваем 5-7 минут до образования однородной массы. К массе добавляем ванилин и постепенно муку, продолжаем взбивать в миксере.


У нас должно получиться пластичное, не пристающее к рукам тесто.
Делим тесто на шарики размером с большой грецкий орех. Каждый шарик начиняем цельным миндалем, примерно 2 штучками. Придаём форму нашим курабьедес.


Укладываем на противень, застеленный пекарской бумагой или смазанный маслом.
Выпекаем в разогретой до 180 градусов духовке примерно 35-40 минут. Готовые курабьедес должны приобрести золотистый цвет.


Достаём из духовки и оставляем на 1-2 часа. Из-за сливочного масла курабьедес мягкие, поэтому нужно подождать пока немного затвердеют.
На блюдо просеиваем сахарную пудру, выкладываем кураьедес, сверху посыпаем сахарной пудрой.

15

Зимний калейдоскоп 28. 01.2019

Дорогие читатели, вот и подходит к концу наш конкурс на блоге . Напомню, что он проходит до 27 января 2019 года. И я публикую последние конкурсные статьи. Скоро будем подводить итоги. Следите за новостями.

Сегодня с нами Елена Метелева из Греции. Встречаем ее статью, которая участвует в номинации «Новогодне-рождественские вкусняшки». Это ее вторая конкурсная статья. Первая статья получила огромный отклик. И вот сегодня Лена будет рассказывать нам о том, как в Греции готовят курабье. Передаю слово Лене.

Уважаемые читатели, продолжаем приобщаться к греческим праздникам. Как и обещала ранее, в этой статье расскажу о других традиционных греческих вкусняшках. Начнем с рецепта новогодних курабье.

Их почему-то тоже пекут только в период рождественско-новогодних праздников. В другое время года это печенье редко где можно увидеть. Оно не менее ароматное, чем меломакарона, но по-своему.

Рецепт греческих курабье (Κουραμπιέδες)

Для теста нам понадобится:

  • 250 гр. сливочного масла,
  • 150 мл. растительного масла (любого, я беру наше оливковое),
  • 150 гр. миндаля,
  • 2 дозы ванильного порошка,
  • 1 стак. сахарной пудры,
  • 50 мл. узо (греческий аперитив)
  • 1 ч. л. соды без горки,
  • Около 1 кг мягкой муки,
  • Сахарная пудра в конце для обсыпки.

Сливочное масло достаньте из холодильника заранее, чтобы оно согрелось и размягчилось. Потом разомните его ложкой и начинайте вливать растительное масло, взбивая массу венчиком или миксером до однородности.

Миндаль подрумянить в духовке при 160 градусах. Достаточно, если он станет золотистым, сильно поджаривать не нужно. Затем порубить или размять крупными кусочками.

В масляную субстанцию добавить сахарную пудру ваниль, стопочку узо и соду, размешанную в небольшом количестве воды.

Тут все закричат – а где я вам возьму узо и вообще что это такое? Узо – это греческий виноградный аперитив с ароматом сладкого аниса. Он придает свежесть и изысканность аромату печенья. Если кто-то переживает из-за алкоголя — он испарится, останется только аромат. Но при отсутствии узо можно взять какой-то крепкий ликер или просто коньяк, хорошо подойдет мастичный ликер или настойка.

В масляную массу постепенно добавьте предварительно просеянную муку и вымесите мягкое тесто. В последнюю очередь всыпьте обжаренный миндаль.

Далее всё совсем просто. Духовку довести до 180 градусов. На лист или противень, покрытый пекарской бумагой, разложите печенье. Лепить его можно просто руками, делая небольшие шарики. Или просто раскатать тесто около 1 см и вырезать курабье любой формочкой, традиционно это полумесяц, я однажды сделала звездочки и другие фигурки.

Выпекайте примерно 20 минут, до светло-золотистого цвета. Проверить готовность курабье можно очень легко. Достаньте одно печенье и разломайте его вилкой пополам. Когда оно готово, поддается легко и будет крошиться.

После духовки печенье оставьте немного остыть. Греческие хозяйки перед обваливанием курабье в сахарной пудре опрыскивают печенье розовой водой, она специально продается в супермаркетах. Я этого не делаю. Удобно сахарную пудру положить в пакет, добавив туда немного ванили, и «купать» в пудре по 2-3 печенья. Так оно равномерно покрывается пудрой.

Затем красиво выложите курабье на тарелку и оно будет создавать в вашем доме праздничное настроение! И всегда будет чем угостить гостей к чаю.

Когда-то наши родичи после забоя свиньи отдавали нам баночку-другую топленого жира. Надо сказать, что он отлично заменил сливочное масло в рецепте курабье! У перенья появился другой аромат, но никто и не догадался, в чем дело.

Постное курабье. Рецепт приготовления

А теперь рецепт курабье в постном исполнении.

  • 250 мл растительного масла,
  • полстакана красного вина,
  • 5 ст.л. сахара,
  • цедра 1 лимона,
  • 0,5 кг. муки с разрыхлителем,
  • 1 ч.л. корицы, 1 ванилька,
  • лукум несколько штук,
  • сахарная пудра для обсыпки.

Просейте муку в тазик. В другой емкости смешайте масло, сахар, цедру, вино, специи. У меня смесь оливкового масла, специй и красного полусладкого источала такой аромат, что я поняла, почему печенье это племянница зовет «монастырским».

Постепенно подсыпайте муку и замесите пластичное тесто, надо, чтобы оно хорошо лепилось.

Лукум – это сладость, похожая на мармелад в сахарной пудре. В Греции большое разнообразие его вкусов, взять можно любой. Но если нет лукума, ничего страшного – возьмите густой джем, или можно нафаршировать курабье миндалем или изюмом по вашему вкусу.

Кусочки лукума вставляйте в серединку печенья и формируйте шарик. Выпекайте так же, как и в предыдущем рецепте, и так же обсыпьте сахарной пудрой.

Напоследок – рецепт греческого праздничного пирога Василопита.

Праздничный пирог Василопита

Собственно, это почти обычный кекс и рецептов василопиты миллион. Но она всегда круглой формы, пышная и очень вкусная, и без неё в Греции Новый год не встречают.

Рецепт даю больше для примера, в этом году я испекла василопиту именно по нему.

  • 300 грамм сливочного масла,
  • 400 гр. сахара,
  • 3 яйца,
  • 150 мл. апельсинового сока,
  • 150 мл. молока,
  • 350 гр. муки,
  • 100 гр. рубленого миндаля,
  • 50 гр. размятых грецких орехов,
  • 20 гр. лимонной цедры,
  • 20 гр. апельсиновой цедры,
  • 20 гр. пекарского порошка,
  • 2 гр. соли,
  • 25 мл ликера Амаретто.

Приготовление василопиты

Просейте в миску муку и смешайте её с сыпучими ингредиентами – орехами, цедрой, солью, разрыхлителем.

Миксером взбейте размягченное масло вместе с сахаром. Продолжая взбивать, по одному кидайте яйца. Затем влейте молоко и сок, и после этого постепенно добавляйте муку. В полученную смесь в конце плесните ликер и взбейте ещё немного.

Тесто вылейте в подготовленную форму диаметром около 26 см. Выпекайте в разогретой до 150 градусов духовке около часа.

Чтобы кекс стал василопитой, минут через 35-40 после начала выпечки достаньте пирог и засуньте в него флури – счастливую монетку, завернутую в фольгу. Если это сделать в начале, то монетка осядет на дно.

Готовый пирог нужно оставить остыть и потом украсить по вашему вкусу. У меня была готовая шоколадная глазурь и оставшийся миндаль, которым я выложила 2019.

В новогоднюю ночь к 12 часам в греческом доме уже все съедено, и все ждут полночи. Ровно в 12 в доме на минуту гасят свет, а потом поздравляют друг друга с новым годом, обнимаются и целуются. На улице у нас при этом слышны звуки салюта – кто-нибудь из соседей обязательно запустит потешные огни.

После этого хозяин дома по традиции режет пирог, предварительно сделав на нем крест ножом. Первый отрезанный кусок – для Христа и Богородицы, потом для дома и полей, потом хозяину дома, хозяйке, детям и поочередно всем гостям. Тот, кто найдет флури в своем кусочке, будет удачливым весь следующий год!

Привет, мои замерзшие друзья!

Чем отогреваетесь?

Мы прячемся под электрическим одеялом, ставим интересную киношку и глушим чай литрами.

Сегодня дошла очередь до последнего вышедшего Джеймса Борна. И если б не новоиспеченная полюбившаяся нашей семье звезда Голливуда Алисия Викандер, то не видать бы мне моего любимого Мэтта Деймона как собственных ушей.

У нас здесь в очередной раз снегопад и метель, а это значит, что самое время печь к чаю уютное, зимнее, белоснежное печенье курабье.

Но хочу вас сразу разочаровать. Греческое курабье выглядит совсем не так, каким вы привыкли его видеть . И на вкус, естественно, это тоже совсем не то, что вы знали до этих пор.

То, что вы привыкли видеть на прилавках — это так называемая бакинская разновидность курабье. А у истоков стояла немного другая его интерпретация.

Чем отличается греческое курабье?

Греки считают курабье своим традиционным национальным печеньем, которое, как правило, готовят перед Рождеством (25 декабря) в огромных количествах, и хранят его до Крещения, которое здесь празднуют 6 января. Этими же печеньями зачастую угощают колядующую детвору.

Но как и абсолютное большинство греческих сладостей, печенье курабье имеет восточное происхождение . Говорят, что корни этого новогоднего десерта уходят в Персию.

Однако известным оно стало во времена Османской империи еще в ХV веке. Классическое курабье готовится на миндальной муке, но секрет греческого курабье, как, собственно, и бакинского, заключается в очень хорошо взбитом масле с сахарной пудрой. Благодаря этому текстура правильного курабье получается рассыпчатая, но очень нежная и воздушная: печенье буквально тает во рту .

По сути, для приготовления курабье в его греческой интерпретации используется классическая пропорция для песочного теста: 1 часть сахара, 2 части жира и 3 части муки.

Но отличительной чертой греческого курабье является овечье молоко, входящее в состав сливочного масла, а также много крупных кусочков поджаренного миндального ореха.

Причем, в курабье кладут именно топленое сливочное масло. Это тоже придает печенью своеобразный привкус.

Именно эти 2 компонента делают курабье таким любимым и неповторимым праздничным угощением.

Думаю, вам сложно будет найти овечье масло, да и понравится его вкус далеко не всем. Поэтому я дам вам упрощенный вариант классического печенья , а сама испеку курабье из топленого масла с добавлением овечьего молока. Мне самой такой необычный вариант нравится намного больше. Вкус абсолютно неповторимый.

Пошаговый рецепт

Необходимые продукты:

  • сливочное масло (можно топленое), из холодильника — 150 гр.
  • сахарная пудра — 55 гр.
  • мука — 300 гр.
  • разрыхлитель — ¼ ч.л.
  • ванилин или ванильная эссенция — ½ ч.л.
  • ром или коньяк — 10 гр.
  • миндаль или шоколад (опционально) — 60 гр.

Приготовление:


Лично мне нравится классический вариант с миндалем и пудрой. А муж сказал, что курабье с шоколадом — это лучшее из всего курабье, что он пробовал. Так что, делайте оба варианта и выбирайте сами.

До новых встреч с вкусными рецептами.

Удачи вам, любви и терпения.

Юго-западный куриный салат — Дауншифтология

Салат с курицей по-юго-западному — это сытный салат «основное блюдо» с ярко выраженным вкусом. Куриные грудки маринуют в кинзе и лайме, затем обжаривают до золотистого цвета и добавляют к салату романо вместе со сладкой кукурузой, черной фасолью и виноградными помидорами. Щедрая капля кремовой заправки из авокадо соединяет все это воедино.

Как вы понимаете, вкусы юго-запада занимают особое место в моем сердце.Вероятно, поэтому я всегда делаю фахитас с курицей или фаршированный перец. Смесь землистых и смелых вкусов превращает самые простые блюда в захватывающие.

И этот юго-западный куриный салат именно такой. Хрустящая зелень украшена сочной курицей со специями, сладкой кукурузой, сытной черной фасолью, сочными помидорами и сливочной заправкой из авокадо. Скажем так, ваши вкусовые рецепторы будут хотеть большего. Так что не забудьте приготовить дополнительную курицу!

Ингредиенты для юго-западного куриного салата

С несколькими основными продуктами и свежими ингредиентами этот рецепт легко собирается вместе.Вот что в нем:

  • Цыпленок с кинзой и лаймом : Я обычно использую куриные бедра с костями и кожей, чтобы приготовить цыпленка с кинзой и лаймом. Но так как мы бросаем это в салат, куриные грудки будут намного проще и сэкономят вам немного времени на приготовление.
  • Салат романо : Вы можете использовать любой салат в этом рецепте, но салат романо имеет прекрасную хрустящую текстуру.
  • Сладкая кукуруза : Я использую консервированную кукурузу, которую промыли и высушили. Но вы можете использовать жареную кукурузу в початках для дополнительного аромата дыма.
  • Черная фасоль : Фасоль содержит питательную клетчатку, которая помогает приготовить салат на ужин.
  • Виноградные помидоры : я люблю виноградные помидоры, так как их легко разрезать пополам, но вы также можете использовать помидоры черри или помидоры рома.
  • Красный лук : Я думаю, что лук необходим в салате из-за пикантного вкуса.
  • Заправка из авокадо : Этот салат нужно обильно сбрызнуть заправкой из авокадо. Дополнительные советы по этой повязке смотрите ниже.

Лучшая сливочная заправка из авокадо

Хотя я люблю добавлять ломтики авокадо в салаты, капелька этой сливочной заправки из авокадо создает тот же вкус, но еще лучше. Думайте об этом как о моем любимом рецепте гуакамоле, но в жидкой форме, которую легко наливать в салаты или макрочаши.

Когда курица почти замаринуется, быстро смешайте ингредиенты в кухонном комбайне.Затем отложите на потом. Вот что вам нужно.

  • Жидкости: оливковое масло, вода, сок лайма
  • Ароматические вещества: чеснок + кинза, базилик или петрушка подойдут
  • Приправы: щепотка соли и перца

Как приготовить юго-западный куриный салат

Теперь, когда курица готова, приступим к приготовлению и сборке.

  • Обжарка или гриль. № Нагрейте оставшееся масло в большой сковороде и обжаривайте куриное филе примерно по 4–5 минут с каждой стороны.
  • Сборка. Этот салат начинается со слоя нарезанного салата романо для хрустящей текстуры. Затем дополняется слоями виноградных помидоров, черной фасоли и кукурузы. Классические юго-западные ингредиенты.
  • Морось. Все это сбрызните заправкой из авокадо.
  • Подавайте немедленно и наслаждайтесь!

Индивидуальный салат

  • Сделать веганским . Замените курицу одной банкой нута и просто смешайте ее с остальными ингредиентами.Или приготовьте партию жареного сладкого картофеля для теплого и сытного варианта.
  • Сменить повязку. Если вы хотите добавить ломтики авокадо вместо заправки, вы можете вместо этого слегка сбрызнуть винегретом из цитрусовых и лайма, кремом из лайма или соусом чипотле. Это добавит свежести и яркости этому салату.

Советы по приготовлению и хранению еды

К приготовлению еды:  Приготовьте курицу с кинзой и лаймом и предварительно нарежьте полосками. Храните курицу, нарезанный салат и заправку из авокадо в отдельных контейнерах.Затем смешайте кукурузу, фасоль и красный лук в другом контейнере.

Для хранения: Все ингредиенты можно хранить в течение до 5 дней в холодильнике.

Для разогрева:  Просто разогрейте курицу в микроволновой печи в течение 1-2 минут, а затем соберите остальную часть салата как есть.

Более сытные салаты на ужин

Эти рецепты не разочаруют вас в те дни, когда вам захочется салата, достаточно сытного для ужина.

Юго-западный куриный салат

Юго-западный салат с курицей — это сытный салат «основное блюдо». Это простое в приготовлении, наполненное смелыми ароматами, достаточно сытное, чтобы насытить вас, а также идеально подходит для приготовления вкусных блюд.

1x2x3x

US CustomaryMetric

Для курицы и маринада
  • В миске смешайте две столовые ложки оливкового масла с соком лайма, кинзой, чесноком, порошком чили, тмином, солью и перцем. Вы также можете измельчить в кухонном комбайне, пока смесь не смешается.

  • Смешайте маринад и куриное филе в неглубоком блюде или полиэтиленовом пакете. Замаринуйте курицу на 2-6 часов в холодильнике.

  • Когда курица замаринуется, приготовьте соус из авокадо. Поместите все ингредиенты для заправки в кухонный комбайн и смешайте до кремообразного состояния. Отложите.

  • Нагрейте оставшуюся одну столовую ложку оливкового масла в большой сковороде на среднем огне.Затем обжаривайте курицу по 4-5 минут с каждой стороны, пока она не станет золотисто-коричневой и не достигнет внутренней температуры 160 градусов по Фаренгейту.

  • Дайте приготовленной курице отдохнуть пару минут. Затем нарезать полосками.

  • В большой салатнице выложите нарезанный салат с фасолью, кукурузой, помидорами и кусочками курицы. Затем полейте сверху заправкой из авокадо.

К приготовлению еды:  Приготовьте курицу с кинзой и лаймом и предварительно нарежьте полосками. Храните курицу, нарезанный салат и заправку из авокадо в отдельных контейнерах. Затем смешайте кукурузу, фасоль и красный лук в другом контейнере. Для хранения: Все ингредиенты можно хранить до 5 дней в холодильнике. Разогреть:  Просто разогрейте курицу в микроволновой печи в течение 1-2 минут, а затем соберите остальную часть салата как есть. Мне также нравится этот мини-кухонный комбайн для приготовления маринада и заправки. Это идеальный размер для небольших количеств!

Калории: 518 ккал, Углеводы: 32 г, Белки: 31 г, Жиры: 32 г, Насыщенные жиры: 5 г, Холестерин: 72 мг, Натрий: 441 мг, Калий: 1063 мг, Клетчатка: 9 г, Сахар: 5 г, Витамин А: 4539 МЕ, Витамин С: 33 мг, кальций: 71 мг, железо: 3 мг

© Дауншифтология.Содержание и фотографии защищены авторским правом. Распространение этого рецепта поощряется и приветствуется. Копирование и/или вставка полных рецептов в любые социальные сети строго запрещено.

Легкий салат из огурцов — Дауншифтология

Этот рецепт салата из огурцов невероятно прост в приготовлении, но при этом вкусен и элегантен. Со смесью огурцов и лука это рецепт полезного салата, который обязательно станет хитом в весенние и летние месяцы!

С чем подавать? Я люблю запеченные куриные бедра, курицу с медовой горчицей, запеченного лосося по-дижонски и гребешки с цитрусовым имбирем.

Лучший салат из огурцов

Если вы ознакомились с моим рецептом сладкой копченой говяжьей грудинки , то видели краткий обзор этого салата из огурцов. Всякий раз, когда я ем такое сытное мясное блюдо, как эта грудинка, я всегда стараюсь сбалансировать его легким салатом. И всегда что-то зеленое.

На самом деле, употребление этого огуречного салата перед большим приемом пищи поможет вам переварить этот большой прием пищи. Это потому, что зелень, травы и уксус помогают стимулировать пищеварение и выработку естественных ферментов.

Видео рецепт салата из огурцов

Хотя этот рецепт прост в приготовлении, всегда полезно посмотреть пошаговое видеоруководство. Дайте ему часы ниже!

Какие огурцы использовать?

Я рекомендую английских огурцов , так как они крупнее, слаще и имеют чуть более тонкую кожицу. Но вы, конечно, можете использовать в этом рецепте и обычные огурцы.

Салат из огурцов — идеальный рецепт летнего салата, который отлично подходит для барбекю и праздников на открытом воздухе.Вы даже можете приготовить его на несколько дней вперед, так как его хватит на 2-3 дня в холодильнике . Наслаждаться!

Как приготовить салат из огурцов

Самое замечательное в этом салате то, что он готовится быстро и легко – на его приготовление уходит всего 20 минут. Вот как это сделать:

  • Нарежьте огурец. Если у вас еще нет мандолины, я очень рекомендую ее. Не только потому, что он делает этот салат легким и свежим, но и во всех отношениях экономит время на кухне, когда вам нужно нарезать продукты.
  • Посыпать солью. После того, как вы нарежете огурец, что буквально займет одну минуту, посыпьте небольшим количеством соли, чтобы удалить воду и влагу из огурца. Огурцы богаты влагой, что делает их отличным охлаждающим овощем, но вам также не нужен сырой салат.
  • Вымойте и обсушите огурец. После того, как ваши огурцы немного смешаются с солью, вы заметите, что со дна дуршлага капает немного жидкости. Вымойте и обсушите огурцы
  • Смешать салат вместе.  После того, как ваши огурцы стекут, добавьте их в салатник вместе с тонко нарезанным красным луком (это занимает 10 секунд на мандолине), нарезанным зеленым луком и свежим укропом.
  • Добавить заправку. После того, как все будет в салатнице, останется только добавить заправку — простую смесь уксуса и меда. Вот и все.

Больше полезных рецептов салатов, которые вам понравятся

Рецепт простого салата из огурцов

Классический огуречный салат с огурцом, луком и укропом, простой в приготовлении и очень вкусный. Он свежий, ароматный и охлаждающий. Посмотрите мое короткое видео выше, чтобы увидеть, как легко его сделать!

  • Положите нарезанный огурец в дуршлаг и перемешайте с солью.

  • Установите дуршлаг в раковину или на тарелку, так как соль вытянет жидкость из огурцов. Оставьте на 20 минут, затем промойте огурец холодной водой.

  • Добавьте высушенный огурец в салатник вместе с красным луком, зеленым луком и свежим укропом.

  • Смешайте уксус и мед в отдельной небольшой миске, затем полейте сверху салат.

  • Украсьте перцем и дополнительными листьями свежего укропа.

Калории: 45,2 ккал, Углеводы: 10,9 г, Белки: 1,3 г, Жиры: 0,2 г, Насыщенные жиры: 0,1 г, Натрий: 5,1 мг, Клетчатка: 2,1 г, Сахар: 6,6 г

© Дауншифтология. Содержание и фотографии защищены авторским правом. Распространение этого рецепта поощряется и приветствуется.Копирование и/или вставка полных рецептов в любые социальные сети строго запрещено.

Рецепт первоначально опубликован в мае 2017 г., но обновлен с учетом новой информации.

Ягодно-шпинатный салат

Ягодный салат из шпината — идеальный рецепт весеннего и летнего салата. Его приготовление занимает всего 5 минут! Свежая клубника, малина и черника смешаны со шпинатом, козьим сыром, красным луком и орехами пекан, а затем сбрызнуты сладкой и острой малиновой заправкой .

Этот салат прекрасно сочетается с моими хрустящими запеченными куриными бедрами, курицей с медово-горчичным соусом и карне асадой.

Ягодный салат из шпината

Это мой любимый рецепт простого 5-минутного салата. Он сочетает в себе мои любимые салатные ингредиенты — шпинат, ягоды, орехи пекан и козий сыр – и выглядит красиво.

Если вы следите за моими историями в Instagram, это рецепт салата из шпината, который я готовлю чаще всего. Кто может устоять перед этими нежными молодыми листьями шпината и сочными яркими ягодами?

Этот салат отлично подходит для теплых весенних и летних месяцев, когда хочется легкого и свежего рецепта. Но если вы хотите добавить белок, вы можете легко добавить тертую курицу или рваную свинину для более сытной еды.

Салат из шпината с ягодным соусом

Ингредиенты для этого ягодного салата со шпинатом свежие с фермерского рынка. Конечно, вы можете использовать замороженные ягоды, но если есть возможность, используйте свежие ягоды, пока они в сезон. Вы будете рады, что сделали это. Вот что в этом рецепте салата:

  • Шпинат
  • Клубника
  • Малина
  • Черника
  • Красный лук
  • Козий сыр
  • Пекан

К добавить дополнительный аромат ягод Я рекомендую сбрызнуть мой малиновый винегрет сверху.Этот салат идеально сочетается с этим салатом. Мой винегрет с шампанским и лимонный винегрет также были бы прекрасными вариантами заправки для салата.

Этот ягодный салат из шпината идеально подходит для барбекю 4 июля (красный, белый и синий) или вечеринки в честь Дня труда, а также для весеннего или летнего обеда или пикника. Наслаждаться!

Еще рецепты полезных салатов

Ягодный салат из шпината

Ягодный салат из шпината — идеальный рецепт весеннего и летнего салата, и на его приготовление уходит всего 5 минут! Свежая клубника, малина и черника смешаны со шпинатом, козьим сыром, красным луком и орехами пекан, а затем сбрызнуты сладкой и острой малиновой заправкой.

  • Добавьте шпинат, клубнику, малину, чернику, красный лук, козий сыр и орехи пекан в большую смесь и перемешайте.

  • Подавайте салат с заправкой из малинового винегрета.

Калории: 283 ккал, Углеводы: 16,7 г, Белки: 10,2 г, Жиры: 20,6 г, Насыщенные жиры: 6 г, Холестерин: 13,7 мг, Натрий: 295 мг, Клетчатка: 7,2 г, Сахар: 6,2 г

© Дауншифтология. Содержание и фотографии защищены авторским правом.Распространение этого рецепта поощряется и приветствуется. Копирование и/или вставка полных рецептов в любые социальные сети строго запрещено.

Рецепт первоначально опубликован в августе 2014 г., но обновлен, чтобы включить новые фотографии и информацию.

Тайский хрустящий салат с арахисовой заправкой

Тайский салат с хрустящей корочкой и арахисовой заправкой — это легкий и полезный рецепт салата с аппетитным вкусом и хрустящей корочкой!

Поднимите руку, если вам хочется чего-нибудь свежего, полезного и НЕ полностью приготовленного из масла и/или сахара?

Чувак, я люблю праздники, но за последние несколько недель я съел сумасшедшее количество сахарного печенья, много корма для щенков и море коры.Конечно, это было весело, но сейчас все, что я хочу сделать, это съесть ОГРОМНЫЙ салат. Вчера мы с маленькими мальчиками были в доме моих родителей, где я приготовил Линкольну здоровую закуску из нарезанных яблок и арахисового масла… а потом сел и поел картофельных чипсов Лэя. #ПОЧЕМУ Я хочу сказать, что нездоровые привычки порождают нездоровые привычки, и этот товарный поезд нужно остановить.

Тайский хрустящий салат с арахисовой заправкой — то, что нужно!

Хрустящая смесь салатов из капусты сочетается с зеленым луком, красным сладким перцем, кинзой, арахисом и курицей, а затем сбрызгивается простой тайской арахисовой заправкой, количество которой в финальном рецепте мне пришлось удвоить, потому что я выпила слишком много ложкой и не выпила. осталось достаточно, чтобы заправить салат.Что я могу сказать, самоконтроль не входит в число моих сильных сторон!

Этот рецепт полезного салата очень хрустящий и сытный, а если вы любите салаты в стеклянных банках — они прекрасно работают! Выложите несколько столовых ложек заправки на дно 16-унциевой банки, затем выложите салат из капусты > красный перец > курицу > зеленый лук > арахис > кинзу. Вылейте на тарелку в обеденное время, и все готово. Давай сделаем это!

Как приготовить тайский хрустящий салат

Начните с добавления смеси капустного салата в пакетиках (зеленая капуста, красная капуста и морковь) нарезанной кинзы , арахиса, и зеленого лука, плюс красного болгарского перца нарезанного спичками и измельченной куриной грудки в большую миску. Я варил куриную грудку около 10 минут, прежде чем нарезать, но вы можете приготовить ее любым способом и/или использовать курицу-гриль.

Как приготовить арахисовую заправку

В стеклянную банку или небольшую миску добавьте арахисовое масло , мед , теплую воду, без глютена Тамари, рисовый уксус, сок лайма, жареные семена кунжута, кунжутное масло, молотый имбирь, свежий чеснок , соль и перец (и куропатку на грушевом дереве), затем встряхните или взбейте, чтобы смешать.Вау! Кажется, что ингредиентов много, но у меня всегда все есть в доме.

Сбрызните заправкой сверху, затем хорошо перемешайте и выложите в две миски с дополнительными дольками лайма для сбрызгивания.

Надеюсь, вам понравится этот свежий и полезный, но веселый и сытный салат. Ребята, еще одна неделя праздничного безумия в выпечке — наслаждайтесь, а затем наслаждайтесь ЭТИМ!

Больше рецептов салатов с вилкой

бесплатный бонус по электронной почте!

Ужин – ПРОСТО!

простые, но вкусные рецепты, которые избавят вас от стресса во время обеда

Тайский хрустящий салат с арахисовой заправкой

Описание

Тайский хрустящий салат с арахисовой заправкой — это легкий и полезный рецепт салата, обладающий аппетитным вкусом и хрустящей корочкой!

Ингредиенты
  • 3 стакана смеси капустного салата (смесь зеленой капусты, красной капусты, моркови)
  • 1/2 красного перца, нарезанного тонкими спичками
  • 1 куриная грудка, приготовленная, затем нарезанная
  • 2 зеленый лук, нарезанный
  • 0 3 столовые ложки мелко нарезанного арахиса
  • 3 столовые ложки нарезанной кинзы
  • Для тайской арахисовой заправки:
    • 4 столовые ложки гладкого арахисового масла (я использовал Smucker’s Natural)
    • 2 столовые ложки меда
    • 2 столовые ложки
    • 2 столовые ложки 2 столовые ложки безглютенового тамари или соевого соуса (блюдо не будет GF при использовании традиционного соевого соуса)
    • 1 столовая ложка рисового уксуса
    • сок 1/2 большого лайма (оставшуюся 1/2 лайма нарезать дольками)
    • 1 чайная ложка поджаренных семян кунжута
    • 1 чайная ложка поджаренного кунжутного масла
    • с горкой 1/4 чайной ложки молотого имбиря
    • 1 большой или 2 маленьких зубчика чеснока, прессованных или измельченных
    • соль и перец 90 020
Указания
  1. Добавьте ингредиенты для тайской арахисовой заправки в стеклянную банку или миску, затем встряхните или взбейте, чтобы смешать. Попробуйте, затем отрегулируйте сок лайма и/или добавьте воды, чтобы разбавить, если это необходимо.
  2. Добавьте оставшиеся ингредиенты в большую миску. Сбрызните желаемое количество заправки сверху, затем хорошо перемешайте. Разложите по тарелкам и подавайте с дольками лайма.
Примечания
  • По этому рецепту можно приготовить отличные салаты в банках! На дно 16-унциевой банки выложите несколько столовых ложек заправки, затем выложите ингредиенты для салата в порядке, указанном в рецепте выше (смесь капустного салата, красный перец, курица и т.)

Этот рецепт предоставлен Iowa Girl Eats, http://iowagirleats.com.

Куриный салат с розмарином — легкий и полезный обед

Будучи мамой-домохозяйкой, одна из самых больших моих ежедневных проблем — найти время, чтобы сесть и пообедать. Между приготовлением обедов для детей, доставкой/забором детей в дошкольные учреждения и выполнением миллиона поручений, которые к тому времени, когда подкатывает обед, я просто готов вздремнуть. Не стыдно признаться, что иногда я стою перед холодильником и просто хватаю первое, что вижу, чтобы удержать меня до обеда.


Стремясь быть впереди всех, я создал этот рецепт Куриного салата с розмарином. Это быстрый и легкий обед, который я могу приготовить заранее. Я обнаружил, что если я приготовлю большую партию в воскресенье, мне хватит обеда на 3 дня. Это так быстро, что я буквально вытаскиваю миску из холодильника и выкладываю ее на лист салата ромэн или эндивий, и обед готов! Это даже восхитительно прямо из миски!

Курица является нежирным источником белка, который поможет вам зарядиться энергией до конца дня.Сытные грецкие орехи сытные, хрустящие и полны полезных для сердца жиров. Яблоко добавляет естественную сладость, а сушеная клюква идеально подходит для этого жевательного фактора. В сочетании с греческим йогуртом вместо майонеза этот куриный салат с розмарином легче, чем другие рецепты, но все же сливочный. Розмарин и дижонская горчица являются прекрасным дополнением и завершают рецепт.

Я приготовила для своих детей партию без грецких орехов и розмарина, и им понравилось. Я пробовал подавать его им на нарезанном хлебе, но они не особо были в восторге от этого.Тем не менее, я обнаружил, что они съели его, когда я подавал его поверх ломтика яблока. Они думали, что это так весело, и кто я такой, чтобы спорить с тем, чтобы заставлять их есть лишние яблоки??

 

Пин на потом…

 

Куриный салат с розмарином — легкий и полезный обед

Легкая и полезная идея для обеда, этот рецепт куриного салата с розмарином прост в приготовлении и вкусен в употреблении. Это бюджетно и может быть сделано заранее!

Автор Бринн из The Domestic Dietitian
  • 2 куриная грудка приготовленный и нарезанный кубиками
  • 1-2 яблоки очищенный и нарезанный
  • 1/3 чашка сушеная клюква несладкий
  • 1/2 чашка простой греческий йогурт
  • 1/3 чашка грецкие орехи нарезанный
  • 2 столовая ложка дижонская горчица
  • 1 столовая ложка свежий розмарин нарезанный
  • соль перец пробовать
  • опционально: эндивий салат романо, кусочки яблока или хлеб
  1. В большой миске смешайте курицу, яблоки, клюкву, греческий йогурт, грецкие орехи, дижон и розмарин.

  2. Перемешать до объединения

  3. Добавить соль и перец по вкусу

  4. Подавать по желанию. Я использовала побеги эндивия (на фото выше), салат романо, хлеб или даже положила поверх ломтиков яблока

    .

 

(Посетили 601 раз, сегодня посетили 1 раз)

Теги: обед, рецепт Последнее изменение: 14 декабря 2020 г.

Об авторе / Бринн Макдауэлл

Добро пожаловать! Я обнаружил, что повседневная жизнь сама по себе является уравновешиванием, добавьте к этому попытки поддерживать здоровый (и счастливый!) дом, и вы сами можете столкнуться с хаосом.Я здесь, чтобы поделиться опытом и советами о том, как создать средиземноморскую диету и образ жизни в беспокойном доме.

Похожие сообщения

23 ноября 2021 г. • Ползунок функций, рецепты • 3 комментария

20 вкусных и питательных рецептов, разработанных с использованием остатков еды на День Благодарения, включая бутерброды, салаты и гарниры….

Подробнее →

24 рецепта идеальных палео салатов

В любую погоду нет ничего вкуснее освежающего салата. Этот всеобъемлющий список рецептов салатов Палео доказывает это!

Салат не должен быть скучным. Это могут быть овощи, такие же красочные, как салат из радужной индейки, или такие же забавные, как спиральные кабачки в греческом салате с макаронами. На что бы вы ни были настроены, мы подумали о каждом вкусе, о котором только могли подумать. От соленого до сладкого и всего, что между ними, салат стал намного лучше.

Если вы любите сладкое, обязательно попробуйте изысканные блюда, такие как салат с клубникой и авокадо или сытный салат с клюквой и медом и брокколи.Эти смеси хрустящих овощей и свежих фруктов содержат много питательных веществ для борьбы с раком, а также добавлены витамины, которые помогают укрепить вашу иммунную систему.

С помощью этих простых рецептов цветной капусты добавьте к каждому приему пищи полезные овощи.
Нажмите здесь, чтобы получить БЕСПЛАТНУЮ копию нашего Руководства по рецептам цветной капусты!

И не забываем про белок. Хотите ли вы курицу, говядину, морепродукты или яйца, вы обязательно найдете рецепты, которые помогут вам чувствовать себя сытым и энергичным в течение дня.Такие рецепты, как бальзамический имбирный стейк-салат или салат с креветками и авокадо, дольше сохранят чувство сытости и сделают вас менее склонными к нездоровым закускам позже.

Итак, без лишних слов, вот подборка из 24 палео-дружественных салатов, в которых вы будете довольны свежими и легкими ингредиентами.

Салат из греческой пасты с легкой лапшой из цуккини

Кто сказал, что салат и пасту нельзя сочетать? Этот греческий салат из макарон полон вкуса и абсолютно первобытный! Рецепт прост в приготовлении и отлично подходит для приготовления заранее.

Рецепт: палеохаки | Греческий салат из макарон с легкой лапшой из цуккини

Салат с имбирным стейком и бальзамическим соусом

Для особо плотоядных этот мясной салат использует сочную маринованную говядину для богатого и пикантного салата. Plaid & Paleo отмечает, что маринад расщепляет мясо, делая его нежным – хороший совет, который можно применить к любому белку!

Рецепт: плед и палео | Бальзамический салат с имбирным стейком

Радужный салат из индейки

Насладитесь всеми цветами радуги с этим блюдом.Сочетая пикантную индейку с такими ингредиентами, как зеленый авокадо, сливовые помидоры и фиолетовая капуста, вы наверняка получите такое же удовольствие от уникальных сочетаний овощей и специй с разными вкусами и текстурами.

Рецепт: палеохаки | Салат из радужной индейки

Хрустящий мандариновый детокс-салат из капусты с заправкой из семян лимона и мака

Только взгляните на весь аромат, вырвавшийся из этого рецепта. Используя свежие мандарины, нарезанные манго, спелые овощи и хрустящий миндаль, это блюдо является настоящим победителем по вкусу и подаче.

Рецепт: жареный корень | Хрустящий мандариновый детокс-салат из капусты с лимонно-маковой заправкой

Салат с беконом «Я возьму то, что есть у нее»

Поверьте нам, когда мы говорим, что вы будете предметом зависти всех ваших друзей с этим салатом. С кусочками хрустящего бекона, посыпанными поверх хрустящего ромэна, сочной куриной грудкой и ассортиментом разноцветных овощей, этот рецепт станет настоящим шедевром.

Рецепт: палеохаки | Салат с беконом «Я возьму то, что есть у нее»

Крабовый салат без майонеза в салатных стаканчиках

Палеокрабовый салат Tasting Page

идеально подходит для салатных чашек и создает сытное блюдо в теплую летнюю ночь.

Рецепт: дегустационная страница | Крабовый салат без майонеза в салатных стаканчиках

Салат из капусты и моркови с заправкой из лайма и тахини

Этот богатый питательными веществами салат делает его хрустящим благодаря кусочкам капусты и моркови. Овощи хорошо сочетаются с тахини с лаймом, что придает ему мощное сочетание вкуса.

Рецепт: палеохаки | Салат из капусты и моркови с заправкой из лайма и тахини

Тропический салат с креветками

Ничто так не говорит о лете, как сочетание экзотических фруктов и морепродуктов от The Live Fit Girls. Этот тропический салат с креветками заставит вас мечтать о далеких тропических пляжах.

Рецепт: Спортивные девушки | Тропический салат с креветками

Рецепт легкого куриного салата со сливками

Вот простой и вкусный салат, который можно приготовить за считанные минуты из остатков курицы, и он идеально подходит для Палео! Попробуйте его в качестве бутерброда, используя этот рецепт хлеба из миндальной муки.

Рецепт: палеохаки | Легкий рецепт сливочного куриного салата

Яблочный салат с тунцом и тахини

Простой и чистый, этот рецепт сочетает в себе сочные кислые яблоки со свежим тунцом, выловленным в дикой природе.Превратите его в тако с морепродуктами, поместив немного в скорлупу листьев салата.

Рецепт: поедание добычи | Яблочный салат с тунцом и тахини

Острый салат из жареной цветной капусты, капусты и моркови

Добавьте немного специй в свой салат с этим ароматным рецептом. Вы насладитесь всеми богатыми клетчаткой питательными веществами, содержащимися в листовой капусте и цветной капусте, с добавлением тыквенных семечек и дижонской горчицы для вкуса.

Рецепт: палеохаки | Острый салат из запеченной цветной капусты, капусты и моркови

Куриный салат «Мадрас»

Будьте осторожны, это не обычный куриный салат.Благодаря органическим ароматам яблок, тмина, свежих трав и миндаля, это простое в приготовлении блюдо обладает мощным эффектом.

Рецепт: Ном Ном Палео | Куриный салат Мадрас

Противовоспалительная лечебная миска со сладким картофелем, куркумой и капустой

Power Bowl – полезный обед без лишних хлопот. Ингредиенты получаются сытными, заряжающими энергией и красивыми, когда их подают вместе.

Рецепт: палеохаки | Противовоспалительная лечебная миска со сладким картофелем, куркумой и капустой

Куриный салат с копченой и сладкой брокколи

Вот еще один простой в приготовлении салат, который не экономит на вкусе. Это здорово, когда вы хотите быстро перекусить здоровым обедом или ужином.

Рецепт: настоящее простое добро | Куриный салат с копченой и сладкой брокколи

Салат из кобба из индейки с белком

Этот палео-вариант традиционного фаворита, традиционного кобба, достаточно сытный, чтобы держать вас в напряжении до обеда. Свежие овощи, теплая индейка и яйца, сваренные вкрутую, делают этот эклектичный микс похожим на еду для комфорта!

Рецепт: палеохаки | Белковый салат из индейки Кобб

Салат из редиски, огурцов и яблок

Сочный, хрустящий и терпкий – этот рецепт прост в приготовлении и является отличным полдником в теплые дни.

Рецепт: Палео-прыжок | Салат из редиски, огурцов и яблок

Салат из креветок и авокадо с легкой заправкой из кинзы

Попробуйте это блюдо, вдохновленное морепродуктами. С таким количеством пикантных вкусов вам понравится, как авокадо, креветки и огурцы идеально сочетаются с такими ароматами, как лайм, кинза и молотый красный перец.

Рецепт: палеохаки | Салат из креветок и авокадо с легкой заправкой из кинзы

Сытный палео-стейк и картофельный салат

Поприветствуйте этот легендарный палео-салат.Это обед, который задержит вас до ужина, а потом еще немного. Это блюдо, наполненное великолепным набором свежих овощей, здоровенным стейком и сладким картофелем, обязательно удовлетворит самый голодный аппетит.

Рецепт: Палео Новичок | Сытный палео стейк и картофельный салат

Сытный клюквенный салат с медом и брокколи

Ищете что-нибудь, что удовлетворит тягу к сладкому и соленому? Попробуйте этот клюквенный салат с брокколи! Он богат овощами, богатыми клетчаткой, и имеет дополнительный бонус в виде миндаля, клюквы, меда и лимона для уникального вкуса, перед которым невозможно устоять.

Рецепт: палеохаки | Сытный салат из клюквы и меда с брокколи

Яичный салат с авокадо и пряностями

Этот ансамбль сочетает в себе все, что вам нравится в фаршированных яйцах, а также раскрошенный бекон, свежий сок лайма и различные овощи.

Рецепт: бегущая палео мамочка | Яичный салат с пряным авокадо

Салат со свекольной лапшой и рукколой

Если вы пытаетесь добавить в свой рацион больше свеклы, этот рецепт — отличный способ начать. Свекла способствует укреплению почек и мышц, а руккола, горох и помидоры придают сочный хрустящий вкус.

Рецепт: палеохаки | Свекольный салат с лапшой и рукколой

Салат Палео с клубникой и авокадо

Приготовьтесь сойти с ума! В этом рецепте салата есть сладкая клубничная заправка, которая подается поверх нарезанного беконом салата, ананасов и авокадо. Нужно ли говорить больше?

Рецепт: меню движения | Палео клубничный салат с авокадо

Азиатский салат с нарезанной курицей

Есть настроение на вынос? Утолите голод во время обеда с помощью этого вкусного рецепта салата с нарезанной курицей в азиатском стиле.Он сочетает в себе смесь капустного салата с измельченной курицей, миндалем для хруста и оттенком свежего имбиря.

Рецепт: вкусная жижа | Азиатский салат с нарезанной курицей

Палео-клубничный салат с манго и курицей

Ням! В этом салате есть все, что вам нужно, чтобы взбодриться в середине дня. Используя клубнику и манго в качестве двух основных ингредиентов, вы обязательно получите необходимое количество витаминов и питательных веществ, не жертвуя при этом вкусом.

Рецепт: Прекрасный вкус | Палео салат из клубники и манго с курицей

Вам также понравится: 25 простых и полезных рецептов приготовления цуккини

Заправка для салата Шрирача Винегрет

Замените бутылочную заправку и добавьте забавную нотку в свой следующий салат с этим быстрым и пряным соусом Шрирача Винегрет.Рецепт готовится быстро (60 секунд!), и его легко настроить для желаемого уровня жгучей остроты и сладкой сладости.

Сладко-острый соус Шрирача Винегрет

Найдите минутку и попрощайтесь с заправкой для салата в бутылке.

Потому что однажды попробовав Шрирача Винегрет, вы никогда не захотите вернуться!

Основной продукт в нашем доме, этот винегрет готовится всего за несколько минут. Вы просто бросаете все в банку с крышкой ( оставшиеся контейнеры Talenti отлично подходят ) и встряхиваете.

60 секунд спустя… у вас есть одна яркая домашняя заправка для салата , которая соответствует вашим вкусам и всегда готова добавить изюминку любому блюду.

Как его хранить?

Храните неиспользованную заправку для салата шрирача в холодильнике в герметичном контейнере до 14 дней.

Масло обычно застывает в холодильнике.

Поставьте на стол на 10–15 минут, чтобы он стал комнатной температуры, и хорошо встряхните перед использованием.

~ Продолжайте прокручивать замены и советы по настройке  после рецепта ~

Ингредиенты

  • 1/4 чайной ложки мелкой морской соли
  • 1/8 чайной ложки черного перца
  • 1/2 чайной ложки хлопьев сушеной петрушки (по желанию)
  • 3 столовые ложки оливкового масла первого холодного отжима
  • 1 столовая ложка светлого нектара агавы (увеличьте или уменьшите количество по своему усмотрению)
  • 4 столовые ложки белого бальзамического уксуса
  • от 1 до 3 чайных ложек соуса шрирача

Инструкции

  1. В небольшой стеклянной банке смешайте соль, перец, хлопья петрушки, оливковое масло, агаву и уксус. Закрепите крышку на банке и хорошо встряхните. Добавляйте соус шрирача по одной чайной ложке за раз, пока не будет достигнут желаемый уровень остроты, хорошо встряхивая банку между добавлениями.
  2. Храните оставшуюся винегретную заправку в холодильнике до 14 дней. Довести до комнатной температуры и хорошо встряхнуть перед каждым использованием.

Примечания

Если вы предпочитаете более приглушенный уксус, увеличьте количество оливкового масла до 4 столовых ложек и уменьшите количество уксуса до 2 или 3 столовых ложек.

Если вам нравится более сладкий винегрет, добавьте агаву.Поиграйте с соотношениями, пока не найдете свою золотую середину.

Пищевая ценность:
Выход: 10 столовых ложек Размер порции: 1 столовая ложка
Количество на порцию: Калорийность: 44 Всего жиров: 3,6 г Насыщенных жиров: 0,5 г Натрия: 64,7 мг Углеводов: 2,7 г Волокна: 0,1 г Сахаров: 2,4 г

Как персонализировать винегрет Шрирача

Когда дело доходит до винегретов, кажется, есть два лагеря:

  • High Oil или
  • Высокий уксус

Мы — дом с высоким содержанием уксуса. Особенно, когда это легкий и чистый ароматизированный белый бальзамический уксус. (Мы ♥ вы, Трейдер Джо)

Если вы предпочитаете больше масла, увеличьте количество оливкового масла до 4 столовых ложек и уменьшите количество уксуса до 2 или 3 столовых ложек. Поэкспериментируйте с коэффициентами , пока не найдете свою золотую середину.

Говоря о сладком…

Как и белый сахар, сироп агавы сладок, но не имеет сильного вкуса. Он великолепен в таком рецепте, потому что смягчает терпкость уксуса и жгучесть Шрирачи, не скрывая их вкуса.

Но если у вас нет агавы ( или не нравится ), можно заменить медом или кленовым сиропом.

Или просто полностью отказаться от подсластителя.

В последнее время мы делаем заправку для салатов без агавы. Он смелый, пикантный и вкусный, но , наверное, не для всех .

Что насчет приправ?

Большинство соусов Шрирача содержат довольно много специй, которые уже имеют прекрасный вкус. Так что будьте проще, просто добавьте соль, перец и, возможно, петрушку.

Если у вас нет петрушки, не парься , винегрет и без нее вкусный.

Какой самый лучший соус Шрирача?

Наш любимый бренд — острый соус чили Huy Fong Sriracha (зеленая крышка — большой петух).

В продуктовых магазинах его обычно можно найти рядом с острыми или соевыми соусами.

Ищете другие вкусные рецепты Шрирача?

Сэндвич с яичным салатом Шрирача (с чипсами из капусты и чеснока)

Сладкая и острая жареная брюссельская капуста с кленовым сиропом и шрирачей

Салат из эдамаме с пряным нутом

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *