Суп по английскому: СУП — Перевод на английский
Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней. | I probably should have gone to the doctor, but I’d never really been sick in my life, and I knew that usually, if you have a virus, you stay home and you make some chicken soup, and in a few days, everything will be fine. |
Суп с лапшой и жареную лапшу | Noodle with soup and fried noodle |
Вчера моя мама, варила суп из капусты, запеченной курицы и риса, сделала пудинг и чай. | Yesterday my mother, cooked cabbage soup, roast chicken and rice, made pudding and tea. |
Я ем суп, курицу или рыбу и картофель. | I eat soup, chicken or fish and potatoes. |
И грибной суп для меня. | And the mushroom soup for me. |
У меня есть еще горячий суп для вас в очаге. | I’ve some hot broth for ye by the fire. |
Каждую вторую неделю я раздаю суп на кухне для бедных | Every other week I serve at a soup kitchen downtown. |
Это специальный суп из капусты, который вкуснее кушать со сметаной. | It’s a special red cabbage soup, which is tastier to eat with sour cream. |
Я не очень хорошо готовлю, но мой овощной суп всегда вкусный. | I am not a good cook, but my vegetable soup is always tasty. |
Рядом стояли керамические миски с картофелем и соусом, темный хлеб и горячий суп, пахнущий зеленью. | There were ceramic bowls of potatoes and gruel, a hard bread, a hot soup full of greens. |
Японцы, к примеру, кушают суп в конце трапезы. | The Japanese for instance have the soup at the end of the meal. |
Я разогрел консервированный суп, добавил в него сметаны и поджарил один тост с маслом. | I heated the canned soup, strengthened it with cream, fixed her one slice of toast with butter. |
Суп, поданный им на ужин в грубых зеленых мисках из стекла, распространял такой же аромат. | The inn was dank and permeated with a peculiar acrid odor; the evening meal of soup, served in heavy green glass tureens, evinced something of the same flavor. |
На плите кипел суп, и густой, осязаемый запах цыпленка висел в воздухе. | The soup was bubbling on the stove, its rich, heavy chicken aroma almost visible in the air. |
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы. | You’re gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash. |
Ротный шеф-повар Искрима приподнял крышку кастрюли, в которой варился суп, и старательно принюхался. | Mess Sergeant Escrima lifted the lid of the soup pot and took a deep sniff. |
Ты утверждал, что её муж подсыпал ей крысиного яда в суп. | You went on about her husband putting rat poison in her soup. |
Стал бы ты есть суп из говяжьих костей, в котором плавают гнилые зубы? | Will you eat beef bone soup that was brewed with cows that are filled with decayed teeth? |
Вы собирались подать превосходный суп Дейзи и сорвать за него похвалу. | Your intention was to serve Daisy’s excellent soup and take the credit yourself. |
Зачем возиться, чистить, резать и варить, если можно достать абсолютно нормальный суп прямо из банки? | Why go to all that trouble of peeling and scraping and boiling when you can get a perfectly good soup out of a can? |
Нужно было кивнуть на салат с апломбом, и нужно подогреть суп и подать людям. | You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people. |
Ему снился какой-то новый суп, пахнувший мятой. | He had dreamed something about a new soup, with a taste of mint in it. |
Каждый день особый сандвич, суп и небольшой набор обычных сандвичей. | There’s a specialty sandwich each day, the day’s soup, a small selection of alternate sandwiches. |
Суп, пиво, чипсы, сигареты, леденцы, соль… люди крадут соль, Кэш, какого чёрта? | Soup, beer, chips, cigarettes, lollipops, salt… people are stealing salt, Kash, what the hell? |
Просто сытный суп из тосканской белой фасоли и хрустящий крестьянский хлеб. | Just a hearty Tuscan white bean soup and crusty peasant bread. |
Ты ешь луковый суп по рецепту великого писателя Дюма-отца. | You’re eating onion soup by the great author Dumas-senior. |
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с гренками из цельных зёрен. | Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons. |
Солли макнул блинчик в суп, откусил кусок и стал задумчиво жевать. | He dipped a roll into his soup, bit off a piece, and chewed it thoughtfully. |
Он попросил принести ему мой домашний куриный суп с лапшой. | He asked me to bring him some of my homemade chicken noodle soup. |
Вы налили ему в бензобак сливовый суп. | You poured prune juice in his gas tank. |
Я чуть не вывила хороший суп прямо в раковину. | I was ready to pour the good soup right down the sink. |
Много всякого вкусного… свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината… | A lot of good stuff… spareribs, curry beef, spinach soup… |
Чтобы приготовить хороший рыбный суп, нужно выбрать правильную рыбу. | To cook the best fish soup, you must choose the right fish. |
Значит, если Бог так нарядил траву в поле, которая сегодня растёт, а завтра её бросят в суп, то, почему вы считаете, что вас не оденет Он в красивые одежды. | Wherefore, if God so clothed the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall He not much more clothe you,. |
Суп-пюре из леолы, фетранское ризотто, льювианские перепела… С каждым разом всё лучше и лучше. | Cream of leola soup, fettran risotto, Luhvian quail… it just keeps getting better. |
Для МСП основное препятствие заключается в высоких затратах, связанных с внедрением и обеспечением функцирования СУП. | The main constraint faced by SMEs was the high cost associated with implementing and maintaining an EMS. |
Пара кусков хлеба… суп… кусок барашка… сладкий пирог… пара пинт пива. | A few slices of bread… some soup… a lamb chop… a treacle tart… a few pints of beer. |
Урегулирование проблем кодирования данных о программах было непосредственно связано с необходимостью преодоления технических трудностей сопряжения СУП и СФМО. | The resolution of the programme coding issues was linked directly to the need to settle the technical challenges of the interface between ProMS and FLS. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. | Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Вы всегда приносите нам куриный суп, Когда О Даль Гона нет дома. | You always come when Dal Gun isn’t here, to give us ginseng chicken soup. |
В буфете был куриный суп, так что я принесла и тебе немного. | There was chicken soup at the snack bar, So I had to bring you some. |
Мы могли бы провести весь день дома на диване, я варил бы тебе куриный суп, ты бы смотрела фильмы и отсыпалась. | We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off. |
Дробленую пшеницу, куриный суп… это я ел сегодня, хорошо? | Shredded wheat, chicken soup… that’s what I had today, okay? |
Знаешь, получается, что куриный суп — лекарство и от того, и от другого. | You know, it turns out, chicken soup is the cure for both. |
Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь. | Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel. |
Дейв готовит ужасный куриный суп. | Dave makes a mean chicken soup. |
Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и… куриный суп. | One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we’ve got starships and holodecks and… chicken soup. |
На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против. | On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess’ lap if you can get the pilots off. |
Когда греешь куриный суп, нужно добавлять воду? | When you’re heating the ginseng chicken soup, do you need to add water? |
Она считает куриный суп чем-то вроде чудодейственного лекарства. | She thinks chicken soup is a wonder drug. |
Все диетическое, как куриный суп. | It’s all completely chicken soup. |
Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже. | The building with the chicken soup place on the first floor. |
Где куриный суп, который мы просили? | Where’s that chicken soup we asked for? |
Я потеряю друга и мне некому будет готовить куриный суп. | I’ll lose my friend and there won’t be chicken soup parties for me and you. |
Значит, в воскресенье я пожарила большую курицу, в понедельник приготовила из нее же куринный салат, а во вторник я пустила ее на куринный суп. | So on Sunday, I make a big roast chicken, then on Monday, I turn that into chicken salad, and on Tuesday, chicken soup. |
Я подошел, а она все твердила, что суп надо помешивать. | And I came in there and she kept saying she had to stir her soup. |
Слушай, скажи мистеру Тою, чтобы… добавил немного белого риса в суп. | Listen, tell Mr. Toy to put some white rice underneath it. |
Суп, салат, сэндвич, два шоколадных кекса. | Soup salad sandwich… double chocolate cake. |
В частности, для успешного внедрения СУП ключевую роль играют знание и понимание соответствующих проблем и процессов на уровне высшего эшелона управления. | For EMS in particular, awareness and understanding of the issues and processes are essential at top management level if projects in this field are to succeed. |
Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад. | Most moms cooked like mine: a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. |
%d1%81%d1%83%d0%bf — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Как по английски суп — English House
Как приготовить летний суп и при этом выучить английские названия овощей
Английский для детей → Веселые уроки →
Многим мамам наверняка знакомо, когда во время приготовления очередного вкусного и полезного кулинарного шедевра, например, легкого овощного супчика, дети все время крутятся рядом и настойчиво требуют внимания. А ведь познавательный интерес малыша вполне можно направить в нужное русло. Попробуем включить его в процесс приготовления овощного супа. При этом получится выучить не только названия отдельных овощей, но и целые фразы о продуктах на английском языке.
Подготовка продуктов для супа
Сварить легкий и вкусный суп летом можно очень просто: овощи в это время года представлены в полном своем разнообразии хоть на городском рынке, хоть на собственном огороде. Да и времени для его приготовления понадобится совсем немного.
Прежде чем приступить к приготовлению самого супа, стоит повторить названия самих овощей на английском языке с ребенком.
Например, на блюдо для 4-5 человек понадобятся такие продукты:
- 5-6 картофелин среднего размера
- 1-2 небольших морковки
- 0.5 стакана зеленого горошка
- 0.5 стакана кукурузы
- 1-2 средних помидора
- одна луковица
- один сладкий перец
- имбирь сухой — щепотка
- небольшой пучок зелени
- масло растительное
- соль
- вода (около 2-2.5 л)
Пока закипает вода в отдельной кастрюле, мы берем каждый овощ, показываем его малышу и называем его по-английски. Обязательно надо добиться того, чтобы ребенок четко проговаривал вслух название каждого овоща.
Предложенные продукты можно заменять или добавлять какие-то свои в зависимости от наличия овощей в доме. Так, горох и кукурузу можно взять свежие или консервированные, класть имбирь или какие-то другие специи также можно по своему вкусу.
Ниже приводятся овощи на английском языке с переводом и транскрипцией:
- Vegetables [ˈvedʒtəblz] овощи
- Potato [pəˈteɪtəu] картошка
- Carrot [ˈkærət] морковь
- Peas [piːz] горошек
- Corn [kɔːn] кукуруза
- Tomato [təˈmeɪtəu] или [təˈmɑːtəu] помидор
- Onion [ˈʌnjən] лук
- Sweet pepper [ˈpepə(r)] сладкий перец
- Ginger [ˈdʒɪndʒə(r)] имбирь
- Parsley [ˈpɑːslɪ] петрушка
- Dill [dɪl] укроп
Одновременно с тем, как мы называем, а малыш повторяет вслух названия продуктов, можно еще потренироваться вести диалог с вопросом Do you ? – Ты любишь ?
Например, будем спрашивать у ребенка Do you peas (potatoes, carrots, corn, tomatoes)? А он, в свою очередь будет отвечать Yes, I do (Да, люблю) или же No, I don’t (Нет, не люблю). В последнем случае пусть тогда еще и назовет по-английски тот продукт, который ему нравится, например, I sweet pepper.
Для того чтобы вопрос Do you ? звучал для малыша привычно, за день до приготовления супчика посмотрите вместе небольшое видео, где детям предлагают те или иные продукты, а они отвечают Yes, I do/No, I don’t.
Do you — тебе нравится или нет
Так можно повторить не только тему Овощи (Vegetables) на английском, но и названия других популярных продуктов.
Варим суп и изучаем английские фразы
Когда наступает время подготовить овощи для варки, тогда еще разок можно повторить названия овощей и числа по-английски.
Попросим ребенка, чтобы он подавал нам различные овощи:
- Give me one pepper, please.
- Give me two carrots, please.
- Give me five potatoes, please.
- Give me one tomato, please.
Для супа картошку чистим и режем небольшими кубиками, морковь – соломкой или колечками. Лук, помидор и перец нарезаем полукольцами.
Затем картошку бросаем в кипящую воду, а лук, морковь и помидор пассеруем на сковородке с небольшим количеством растительного масла. В этот момент можно предложить малышу посчитать оставшиеся горошины на английском языке или еще разок назвать (теперь уже по памяти) овощи, которые были нужны для супа.
При этом получится и мелкие мышцы рук ребенка укреплять и занять его, пока мама будет колдовать над сковородкой и кастрюлей.
Овощи со сковородки добавляем в кастрюлю, где уже варится картошка. После этого кладем в суп соль, имбирь и нарезанный сладкий перец. Оставляем все вместе вариться минут на 20-30.
Затем добавляем горошек, кукурузу и зелень. Овощи будут вариться на маленьком огне еще минут 5, после чего выключаем огонь, даем супу настояться и подаем теплым к столу.
По желанию можно бросать зелень в уже готовый суп, а не проваривать ее вместе с остальными овощами.
Садясь за стол, не забудьте еще разок проговорить на английском языке названия всех использованных овощей.
Поиграем с карточками овощей
Для того чтобы английские названия овощей надолго закрепились в памяти ребенка стоит повторить их в игровой форме. Причем сделать это надо несколько раз. Можно уделить внимание такой игре вечером.
Поскольку проводить ее нужно не более 10 минут, она не займет много времени, а эффективность от повторения английских слов таким образом возрастет многократно.
Для игры понадобятся карточки с изображениями овощей. К изображениям продуктов мы добавили также капусту (cabbage) и растительное масло (oil). Предложенные ниже карточки черно-белые, а это значит, что, вырезая и раскрашивая их, ребенок еще раз проговорит все нужные английские слова вслух.
Также в игре понадобится изображение кастрюли (по-английски — cooking pot), в которой и будут «вариться» бумажные овощи.
Сама игра заключается в том, что малыш будет подавать взрослому вырезанные и раскрашенные карточки овощей по просьбе Give me , please, то есть точно так же, ка мы делали во время приготовления настоящего супа.
Только складывать продукты мы будем теперь не в настоящую кастрюлю, а в нарисованную. При этом рассказываем ребенку пошагово, что именно мы делаем.
Let’s put some potatoes into the pot. – Давай положим несколько картофелин в суп.
Now let’s add some oil, some carrots, tomatoes and an onion. – Теперь давай добавим немного масла, несколько морковок, помидоров и луковицу.
Then let’s put some salt, ginger and sweet pepper. – Затем давай положим немного соли, имбиря и сладкого перца.
Now let’s stir the vegetables with our spoon. – Теперь перемешаем все овощи нашей ложкой.
Then we add some corn, green peas, parsley and dill. – Потом добавим немного кукурузы, зеленого горошка, петрушки и укропа.
Our soup is ready. It’s delicious! – Наш суп готов. Он очень вкусный!
Небольшой опрос «на закуску»
Для лучшего запоминания структуры Do you ? Yes, I do/No, I don’t предложите ребенку, ответить на ваш вопрос Do you ?, используя вот такой опросник.
При этом ему нужно будет поставить отметки возле тех овощей, которые ему нравятся или не нравятся, в соответствующих клеточках. При этом малыш будет проговаривать вслух фразы Yes, I carrots или же No, I don’t’ onion.
В такой легкой игровой форме можно повторить с детьми не только названия отдельных овощей или фруктов на английском языке, но и целые фразы. Например, предложенный опросник можно расширить для тех детей, которые уже знакомы с вопросом Does he/she ? и рассказать о том, что нравится или не нравится их друзьям.
Источник: https://englishlittle.ru/veselye-uroki/ovoshhi-po-anglijski.html
Взвешиваем языки: словоизменение в русском и английском
Все познается в сравнении и английский язык в том числе. Достаточно сопоставить родной язык и изучаемый, и правила второго уложатся в голове, как по трафарету. Статью о сравнении фонетики читай здесь. Сегодня же настал черед лексики. А точнее, словоизменения.
Небольшая разминка: разбираемся с понятиями
Что такое словоизменение? Объясню в сравнении со словообразованием.
Суп-супница – это пример словообразования (при помощи суффикса -ниц- появилось новое слово, с присущим только ему смыслом).
Суп-супа-супу-супом-супе-супы-супов и т.д. – это словоизменение (меняется не лексический смысл слова, а его грамматические признаки: падеж, число и др.)
Знать правила словоизменения необходимо, чтобы употреблять слова в нужной форме; “какой красивый девушка” – типичный неверный пример.
Начнем искать сходства и отличия в русском и английском языках.
Правомерно ли сравнивать, или Что такое аналитический язык
Наши языки устроены совершенно по-разному.
1. Русский язык – синтетический (от греческого “соединение”), то есть в нем практически все грамматические значения (род, число, падеж, лицо и т.д.) выражаются самим словом, чаще – его окончанием.
Пример: красивый – красивые (по окончанию прилагательного мы видим число, род, падеж)
Английский язык – аналитический (от греческого разложение, расчленение), то есть в нем грамматические значения чаще всего “берутся извне” – выражаются при помощи вспомогательных слов: глаголы-связки, предлоги и др.
Пример: He is handsome (он красивый) – They arehandsome (они красивые). Прилагательное не меняется, значение числа выражает глагол-связка.
2. В русском языке каждое словоимеет множество словоформ, кроме неизменяемых, т.к. они в основном заимствованные.
Например, прилагательное “сильный” имеет более 20-ти форм (6 падежей, 3 рода, множ.число, степени сравнения). Существительное “стол” – 12 форм и т.д.
В английском языке случаев словоизменения гораздо меньше – причину объясняла выше. Даже такого понятия как “окончание” там нет*.
Имеются словоизменительные суффиксы, которых всего пять: -s (-es), -er, -est, -ed, -ing. Но предлагаю пойти по порядку.
*В некоторых источниках словоизменительные суффиксы английского языка называют окончаниями.
Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/06/28/slovoizmenenie-v-russkom-i-angliyskom/
Английский в ресторане. Название блюд на английском. Напитки в ресторане на английском языке
После приезда в другую страну и заселения в отель, заказ еды в ресторане — одна из самых основных задач для любого туриста. Сходить в ресторан или кафе, чтобы поесть — отличный способ практиковать свой английский в чужой стране. Вы узнаете много новых слов и выражений на английском. 100 полезных разговорных фраз на английском языке смогут помочь вам объяснить ваши пожелания и потребности, а так же помогут задать вопрос.
Счастье редко бывает спутником пустого желудка.
~ Helen Keller
Мы расскажем вам, как правильно позвать официанта, как сделать заказ или как назвать правильно то, или иное блюдо. Имея в запасе пару основных фраз, вы наверняка сможете заказать что-то вкусненькое и к тому же посещение кафе или бара является великолепным способом совершенствования английского!
Как забронировать столик в ресторане?
Обычно столик бронируют за день, минимум за 2-3 часа до посещения.
Ужин или обед в известном ресторане предполагает предварительную бронь столика. Однако если ваш уровень владения иностранным языком недостаточно высокий, в этом случае тоже не стоит паниковать. Следующие основные фразы и выражения на английском языке для туристов помогут вам подобрать нужные слова и облегчат поиск подходящего блюда в меню и общение с официантом.
Рестораторы в Европе и США страдают от забронированных, но пустующих столиков. По подсчетам системы онлайн-резервирования OpenTable, 10% заведений общепита при бронировании столика просят клиентов указывать не только свои контактные данные, но и номер пластиковой карты. Если на заказанный ужин гость не явится, с его счета спишут некую сумму в виде штрафа.
Для этого узнайте у сотрудника или администратора ресторана о наличии free tables (рус. свободных столиков). Однако в некоторых заведениях вам потребуется дополнительно уточнить некоторые данные, поэтому советуем сразу же забронировать столик в развернутой фразе «I want to order a table for two tonight for Anna» (рус. «Я хочу забронировать столик на двоих на вечер на Анну»).
Какие фразы использовать при бронировании столика
Hello! Do you have any free tables? | Здравствуйте! У Вас есть свободные столики? |
Источник: https://ienglish.ru/blog/angliyskiy-dlia-turistov/razgovornye-frazi-na-angliiskom-dlia-turistov/angliyskiy-v-restorane
«Не понимаю, почему канадцы так не любят суп! Я вот обожаю борщ» «Матч ТВ» говорит с Ильей Михеевым после его супердебюта
- В стартовый день регулярного чемпионата НХЛ «Торонто» на своем льду нанес поражение «Оттаве» (5:3)
- Удачной игра стала для российского форварда хозяев Ильи Михеева
- 24-летний хоккеист поучаствовал во второй шайбе «Мэйпл Лифс» и стал автором пятой
Открыть видео
— Вряд ли вы планировали так лихо провести первый матч в НХЛ
— Если честно, я просто работал. Ничего особенного в голове не крутил. Просто нужно было исполнять то, что требует тренерский штаб. Конечно, я долго шел к этому, и ощущения крутые.
— И передачу сделали, и забили.
— Так получилось. Самое главное — победили. Потихоньку нужно входить в игру. Тут немного другой хоккей, чем в России. Все равно чуть тяжелее.
— А в чем основные различия? Кроме того, что лед меньше.
— Это да. Плюс тут все ребята мастеровитые. Бегут, сражаются. Разница видна сразу.
— Насколько полезной для вас была серия контрольных матчей перед сезоном? Это помогло вписаться в состав «Торонто»?
— Очень помогло. Я провел четыре матча и с каждой игрой чувствовал себя более уверенно, лучше понимал тактику. Потому что хоккей отличается, нужно привыкнуть к новой системе. Другой менталитет, все иначе.
— Как вас приняла команда?
— Все поддерживают, весь персонал всегда готов помочь. Тренерский штаб, все ребята очень дружелюбные. Грех на что-то жаловаться.
— Языковой барьер ощущается?
— Просто нужно побольше практики. Я стараюсь разговаривать. Получается не всегда правильно, но я стараюсь. В прошлом сезоне работал с канадским тренером Бобом Хартли. Постоянно слушал английскую речь, нам на этом языке давали упражнения. Теперь хоккейные термины знаю лучше.
— Какие у вас первые впечатления от Торонто?
— Город просто супер! Здания, дороги, районы — все очень круто. Успел на американский футбол сходить. И еще на бейсбол. Очень понравилось.
— Трудно ли найти квартиру, купить машину? Быт не одолел?
— Самым тяжелым было найти квартиру. Я не ожидал, что это будет такая проблема. Квартиры сдаются без мебели, надо самому что-то искать. Нам с девушкой просто повезло, что мы нашли достаточно хорошее жилье близко к арене.
— Что вас больше всего удивило в организации «Торонто»?
— Да все потихоньку и вместе. Все по организации тут делают быстро и здорово. Тебе не надо ничего спрашивать, думать и так далее. Подскажут-покажут один раз, и все работает как единый механизм.
— Много общаетесь с Егором Коршковым?
— Да, мы время проводили в месте. Гуляли, кушали, разговаривали. Не так тут много русских. Поэтому держимся вместе.
«Как сказать по-английски «облегчение»?»
Кстати, когда пришло время говорить с англоязычной прессой, Михеев заявил: «Ребята, я сейчас попробую объясниться сам, без переводчика». Похвально!
— Я очень счастлив, что сейчас провел свой первый официальный матч в НХЛ, — сказал Илья. — Долго к этому шел и теперь наслаждаюсь этим днем.
— Какие были чувства, когда вы забили свой первый гол?
— Как сказать по-английски «облегчение»? — спросил у меня Михеев.
— Relief.
— Вот именно это я и почувствовал. Вообще даже не сразу поверил.
— Ваша семья уже приехала в Канаду?
— Моя девушка здесь, но родители заняты. Они планируют приехать ко мне в ноябре. Надеюсь, так и будет. А еще я получил фотографию со вчерашнего матча — и сразу же послал ее своей бабушке и родителям. Им было приятно!
«Странно, почему канадцы так не любят суп»
— И мне очень приятно, что здесь на хоккее такая потрясающая атмосфера, отличные фанаты. Когда впервые играешь при таком количестве народу, это поражает, — продолжил Михеев.
— С какими самыми большими трудностями вы столкнулись, когда приехали в Торонто?
— В первую очередь это язык. Я учил английский со своим учителем в России. И нужно перестроиться ментально. Потому что мы, русские, немного другие. Например, знаете, для меня очень важен суп.
— Суп? — изумились североамериканцы.
— Ну да, первое блюдо. И я понятия не имею, почему вы, канадцы, так неохотно едите суп.
Все вокруг искренне засмеялись.
— Моя девушка мне готовит суп. Поэтому я очень счастлив, — продолжил Илья.
— И какой суп вы любите больше всего?
— Борщ.
НХЛ. Регулярный чемпионат
«Торонто Мэйпл Лифс» (Торонто) — «Оттава Сенаторз» (Оттава) — 5:3 (0:1, 4:1, 1:1)
Голы: Готье, 22:20. Мур, 24:42. Мэттьюc, 28:02, 34:50 (бол.). Михеев, 49:43. — Ткачук, 0:24. Сабурин, 25:51. Райан, 57:45.
Источник: https://matchtv.ru/hockey/matchtvnews_NI1088091_Ne_ponimaju_pochemu_kanadcy_tak_ne_lubat_sup_Ja_vot_obozhaju_borshh_Match_TV_govorit_s_Iljej_Mihejevym_posle_jego_superdebuta
Английские супы — рецепты с фото на Повар.ру (12 рецептов английского супа)
Англичане любят супы-пюре, особенно овощные. Что еще едят британцы в качестве первого блюда, вы узнаете, когда познакомитесь с этой рубрикой сайта, в которой представлены рецепты английских супов с фото. Если вам по нраву английская кухня, то, безусловно, вы пожелаете узнать, как приготовить английский суп. Что же, приготовление английских супов в домашних условиях — дело простое, когда все ингредиенты под рукой, а рецепт перед глазами. Побалуйте домашних новыми блюдами, узнайте, как сделать английский суп своими руками, и обязательно сварите его уже сегодня!
Суп «Джон Булль» 3.3
Суп родом из английской национальной кухни, он носит имя известного вымышленного персонажа Джона Булля. Готовится на основе куриного бульона с начинкой из куриного мяса, риса, лука и сыра. …далее
Добавил: Алексей Марчук 03.12.2014
Морковный суп 4.0
Как приготовить суп с морковью и кинзой. Простой рецепт приготовления первого блюда. …далее
Добавил: Cooking 30.04.2014
Консоме «Нельсон» 3.7
Легкий английский суп обладает потрясающими вкусовыми качествами! Убедитесь в этом сами, приготовив консоме «Нельсон». Он варится на основе куриного бульона, с добавлением зеленого лука и сливок. …далее
Добавил: Алексей Марчук 24.12.2014
Английский суп с моллюсками 3.8
Рецепт приготовления английского чаудера с морскими моллюсками. Это очень вкусный суп на зимние холодные дни. Приятного аппетита! …далее
Добавил: Саша Кружко 29.09.2010
Суп Лондондерри 4.3
Добавил: Алексей Марчук 14.09.2014
Сырный суп по-английски 5.0
Готовили ли вы когда-нибудь английскую кухню? Она не отличается изысканностью, а наоборот является простой. Доступные ингредиенты, которые создадут сытное блюдо — такое сочетание любят многие. …далее
Добавил: Джулия Ветрина 16.06.2017
Зимний овощной суп 3.9
Рецепт приготовления овощного супа на курином бульоне с томатной пастой, морковью, сельдереем, пастернаком, луком-пореем и перловой кашей. …далее
Добавил: Povarfan 02.06.2011
Суп со свининой, шпинатом и чейотом 4.0
Рецепт вкусного первого блюда со шпинатом, чейотом и мясным фаршем. Приготовление очень простое, занимает всего 30 минут. …далее
Добавил: Deemmaq 30.04.2014
Биск из тыквы 4.7
Биск – это густой насыщенный суп с добавлением спиртного. Посмотрите рецепт, как приготовить биск из тыквы, и обязательно попробуйте. Блюдо получается изысканно вкусным, сытным, ароматным и полезным. …далее
Добавил: Саша Кружко 30.10.2010
Куриный суп с пастернаком 3.8
Рецепт приготовления куриного супа с морковью, пастернаком и петрушкой. …далее
Добавил: Саша Кружко 30.04.2014
Суп Кровь вампира 4.3
Этот супец приятно удивит всех родных и друзей. Особенно если подать его в пробирках)) …далее
Добавил: Deemmaq 04.03.2012
Суп, суп! | Soup, soup! |
Суп! Суп! | Soup! |
Я ем суп суп, супный суп | I’m eating soup Soup, soupy soup |
Суп вечером, красивый суп! | Soup of the evening, beautiful Soup! |
Суп, что за суп? | Soup, what is it? |
Дерьмовый суп, дерьмовый суп, каждый день, дерьмовый суп. | Shit soup, shit soup, every day, shit soup. |
Суп? | Soup. |
Суп. | It’s a soup. |
Суп! | Soup! Hooray! |
Суп! | Soup! |
Суп! | Soup… |
Суп. | Supe. |
Суп. | Lookee there. Soup. Thank you. |
Суп? | Soup? |
Суп? | Soup? |
Суп. | Soup! |
Суп! | Soup. |
Суп? | Soup! |
Суп. | Zima soup. |
Суп. | Soup. Yes. |
Суп! | The soup! |
Суп! | The soup! |
Суп! | Soup! |
Суп? | Soup? |
Томатный суп суп, приготовленный из томатов. | Tomato soup is a soup made with tomatoes as the primary ingredient. |
Холодный огуречный суп, кукурузный суп с крабами. | Cold cucumber, corn and crab chowder. |
На кухне суп, ты что, готовил суп? | There’s soup in the kitch. Have you been making soup? |
Где суп? | Where is the soup? |
Уберите суп . | Soup out. |
Суп холодный. | The soup‘s cold. |
Суп холодный. | The soup is cold. |
Суп горячий. | The soup is hot. |
Суп вкусный? | Does the soup taste good? |
ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕМ (СУП) | II. OPERATION OF ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEMS (EMS) |
Нравится суп? | Enjoy the soup? |
Суп недосолен. | The soup needs more salt. |
Суп густой. | The soup is thick. |
Суп пересолен. | The soup is too salty. |
Хочешь суп? | Do you want soup? |
Помешай суп. | Stir the soup. |
Какой суп ! | Soup, that’s what it is, it’s soup. |
Суп вкусный. | The soup smells good. |
Мой суп… | My soup… |
Суп готов. | Ah, the soup‘s ready. |
Ваш суп. | Here’s your soup. |
Сырный суп по-английски — Рецепт с пошаговыми фотографиями
Рецепт готовила
Елена Юровна
[Король кулинарии]
2016.10.31
Рецепт готовила
Leka
[Король кулинарии]
2014.11.10
Рецепт готовила
newcomer
[Ше́ф-де-парти́]
По рецепту готовили
3 раза
Добавлен: 25.10.14 в 19:36
Просмотров: 15547
98
от 30 кулинаров
На кухне у: 77
Приготовили: 3
О рецепте сырного супа по-азиатски
Жаль, что на фото не видно содержимого этой тарелочки. Суп очень вкусный, с копченым запахом.
Приготовление сырного супа по-азиатски
- Шаг 1
1
Налейте в кастрюлю воду, положите в нее подготовленную курицу и поставьте на огонь. Отварить курицу до готовности.
Пока варится курица, натрите на крупной терке колбасный сыр. - Шаг 2 2 Почистить и нарезать кубиками картофель, добавить в бульон, когда курица будет почти готова.
- Шаг 3 3 Нашинковать лук.
- Шаг 4
4
После того, как сварится курица, достаньте ее из кастрюли, надо нарезать ее небольшими кубиками.
На растительном масле обжарьте лук до полуготовности. (Пережаривать не надо) - Шаг 5
5
Когда сварится картофель, добавьте в бульон зажаренную курицу с луком и тертый колбасный сыр.
Проварите минут 5 – и все, суп готов. Заправьте суп свежей зеленью. - Шаг 6
6
Сыр до конца не успевает расплавиться и очень хорошо смотрится (как лапшинки) в супе.
Все! Суп готов! Приятного аппетита!
- Комментарии ()
Всего комментариев:
- Вконтакте (8)
Суп английский виндзор (ТТК3808) технологическая карта
ТЕХНИКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА № Суп английский виндзор
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящая технико-технологическая карта разработана в соответствии ГОСТ 31987-2012 и распространяется на блюдо Суп английский виндзор вырабатываемое объектом общественного питания.
ТРЕБОВАНИЯ К СЫРЬЮ
Продовольственное сырье, пищевые продукты и полуфабрикаты, используемые для приготовления блюда должны соответствовать требованиям действующих нормативных документов, иметь сопроводительные документы, подтверждающие их безопасность и качество (сертификат соответствия, санитарно-эпидемиологическое заключение, удостоверение безопасности и качества и пр.)
РЕЦЕПТУРА
Наименование сырья и полуфабрикатов \Брутто\ Нетто
Брутто | Нетто | |
Говядина | 1100 | 810 |
Ножки телячьи | 600 | 600 |
Петрушка (корень) | 20 | 15 |
Сельдерей (корень) | 25 | 20 |
Крупа перловая | 25 | 25 |
Крахмал картофельный | 30 | 30 |
Яйца | 1 шт. | 40 |
Сметана | 63 | 63 |
или сливки | 63 | 63 |
Масло сливочное | 10 | 10 |
Макароны | 50 | 50 |
Выход | 1000 |
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС
Готовят бульон из говядины. Телячьи ножки очищают, кладут в кастрюлю, наливают холодной воды и ставят на огонь. Варят 1 ч, сливают воду, наливают холодной воды, моют, удаляют кости, разрезают ножки на правильные продолговатые кусочки.
В процеженный бульон кладут коренья: петрушку, сельдерей, порей, маленький лук и ставят на огонь. Когда закипят, кладут перловую крупу, сливочное масло и варят на слабом огне до тех пор, пока ножки, коренья и крупа не станут мягкими. Процеживают бульон, ставят на огонь и, когда закипит, кладут макароны. В холодном бульоне разводят картофельный крахмал.
Когда макароны сварятся, выливают разведенный крахмал в кипящий с макаронами бульон, проваривают, потом добавляют сваренные с кореньями ножки, соль и красный перец.
Перед подачей взбивают в чашке желток, добавляют сливки или сметану и процеживают. В суповую чашку выливают суп, яично-сметанную смесь, осторожно размешивают и подают с рубленой зелень.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ, РЕАЛИЗАЦИИ И ХРАНЕНИЮ
Подача: Блюдо готовят по заказу потребителя, используют согласно рецептуре основного блюда. Срок хранения и реализации согласно СанПин2.3.2.1324-03, СанПин2.3.6.1079-01 Примечание: технологическая карта составлена на основании акта проработки.
ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА И БЕЗОПАСНОСТИ
Органолептические показатели качества:
- Внешний вид — Характерный данному блюду.
- Цвет — Характерный для входящих в состав изделия продуктов.
- Вкус и запах — Характерный для входящих в состав изделия продуктов, без посторонних привкусов и запахов.
Микробиологические и физико-химические показатели :
По микробиологическим и физико-химическим показателям данное блюдо соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции»(ТР ТС 021/2011)
ПИЩЕВАЯ И ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ
Калорийность | 69.8 ккал |
Белки | 3.9 г |
Жиры | 4.2 г |
Углеводы | 4.1 г |
Инженер-технолог:
SOUP Английское определение и значение
1 Жидкое блюдо, которое обычно готовится путем варки мяса, рыбы, овощей и т. Д. В бульоне или воде.
«тарелка томатного супа»
Другие примеры предложений
- «Супы из мяса и рыбного бульона, жареные креветки на гриле, курица-гриль, голени ягненка и свиные ребрышки — это зимние фирменные блюда, которые подают на крышах домов» .
- «Использование рыбного соуса дает более легкий акцент в приготовленных на медленном огне блюдах и супах, чем соевый соус в Китае.«
- » Он придаст яркий цвет, вкус и аромат салатам, супам, овощам, жареной рыбе, жареному цыпленку и, в частности, этому блюду из жареных двойных отбивных из баранины с пюре из белой фасоли. »
- «Большая часть натрия в рационе человека поступает из обработанных и полуфабрикатов, таких как консервированные овощи, супы, мясные обеды, замороженные продукты и коммерческая выпечка».
- «В их меню предлагается множество полезных блюд и вкусных домашних супов. , открытые бутерброды на свежем домашнем хлебе, чиабатты, роллы и соблазнительные салаты.’
- ‘ Диета, состоящая из салатов, супов, рыбы и макарон, с большим количеством родниковой воды, соков и травяных чаев, выведет их изнутри наружу. ‘
- ‘ Для начала существует сорок два различных различных видов закусок, холодных блюд, супов и салатов по скромной цене 2,95 фунтов стерлингов за штуку.
- «Я много готовлю еду — делаю для него домашние супы, пасту и прочее».
- ‘Белое мясо, которое сохраняет форму, имеет яркий цвет и гладкую текстуру, прекрасно подходит для салатов, прозрачных супов и блюд из пасты.’
- ‘ То, что вы не используете, листья можно сушить и использовать в овощных супах или приготовлении бульона. ‘
- ‘ Трюфели, соусы, супы, мясные блюда, десерты — все это легко и просто выучить готовить. ‘
- ‘ В некоторых семьях есть кладовые, которые хорошо укомплектованы и многочисленны; холодильники переполнены контейнерами Tupperware с домашними соусами, супами и салатами ».
- « В меню представлены закуски от 4 до 6 долларов, а супы и салаты стоят всего от 3 до 8 долларов.
- «Моя мама готовит чудесный чечевичный суп; он полон белка и чрезвычайно полезен. ‘
- ‘ Повторите несколько раз, прежде чем добавлять смесь сливок в горячий суп. ‘
- ‘ Этот крепкий суп по консистенции и вкусу почти как далал. ‘
- «Будут поданы закуски, включая суп, черный хлеб, чай или кофе.»
- «Суп Ника был насыщенного коричневого цвета и имел насыщенный грибной вкус.
- «У меня был хрустящий цыпленок с густым супом из лапши, а у мамы были морепродукты с лапшой».
- «Супы были одинаково хороши; картофельный суп был густым и сливочным и подавался в глубокой миске с щедрой порцией гренок ».
суп — WordReference.com Dictionary of English
WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
soup / sup / USA произношение п.
- Еда жидкая пища, приготовленная путем тушения овощей, приправ и часто мяса или рыбы: [бесчисленное количество] миска горячего куриного супа.[счетно] Сегодня ресторан предлагает три супа.
- Сленговые термины [бесчисленное множество] густой туман.
v.
- Сленговые термины суп до :
- Automotiveдля увеличения мощности или максимальной скорости (двигателя, транспортного средства или машины): [~ + up + object], чтобы улучшить компьютер. [~ + Object + up], чтобы увеличить его, добавив несколько новых компьютерных микросхем .
- [бесчисленное множество]
- Идиомы от супа до орехов , от начала до конца.
- Идиомы в супе , [Сленг.] В беде.
soup (so̅o̅p), США произношение п.
- Еда жидкая пища, приготовленная путем варки или тушения мяса, рыбы или овощей с добавлением различных ингредиентов.
- Сленговый термин Густой туман.
- Сленговые термины: дополнительная сила, особенно Лошадиные силы.
- Сленговые терминынитроглицерин.
- Раствор для проявки фотографии.
- от супа к орехам :
- от первого до последнего блюда.
- от начала до конца;
в полной, всеобъемлющей степени;
ничего не упускает.
- Неофициальные термины в супе , в беде: Он будет в супе, когда правда выйдет наружу.
в.т.
- Сленговые термины, автомобильная промышленность суп до :
- Automotiveдля улучшения характеристик скорости или повышения эффективности (двигателя или двигателя) путем увеличения насыщенности топливной смеси или эффективности топлива, или путем регулировки двигателя.
- , чтобы придать дух или бодрость;
оживлен: политический митинг, усиленный появлением кандидатов.
- GMC; сравните голландский sopen с данком. См. Sop
- Французский суп , Старый французский суп , sope
- 1645–55; 1940–45 для деф. 8;
суп ′ like ′ , прил.
- 1.См. Соответствующую запись в Несокращенный бульон, бульон, картофель.
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::
суп / suːp / n- жидкая пища, приготовленная путем кипячения или тушения мяса, рыбы, овощей и т. Д., Обычно подается в горячем виде в начале еды
- неформально фотографическим проявителем
- неформально все, что напоминает суп по внешнему виду или консистенции , особенно густой туман
- сленговое название нитроглицерина
- в супе ⇒ неформальный в беде или затруднениях
‘ soup ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):
Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster
множественное число супы
множественное число супы
Определение SOUP для учащихся
: пища, приготовленная путем приготовления овощей, мяса или рыбы в большом количестве жидкости[считать]
[noncount]
тарелка супа
а суп ложка
в супе
неформальный + старомодный : в плохой ситуации : в бедесуп с орехами
США, неформальный 1 : покрывая каждую деталь или часть чего-либо 2 от супа до орехов : в каждой детали или части2 суп /Как дела/ глагол
супы; суповый; суп
супы; суповый; суп
Определение SOUP для учащихся
суп
[фразовый глагол]суп (что-то) или суп (что-то) неофициальный
: для увеличения мощности (чего-нибудь, например двигателя) — см. также улучшенныйВы также можете набрать меньше калорий, съев […] водянистые продукты, suc h a s супы на бульоне , v например, столовые приборы и фрукты.travelforcontrol.com | Tambin se puede llenar con menos caloras comiendo […] alimentos acu os os co mo sopas a base d e caldos, veg etal es y frutas.espanol.journeyforcontrol.com |
Древнее русское блюдо стоимостью […] пробуя isKulesh -thick mi ll e t на основе супа o n me a t 9010 w ater с добавлением жира.guide.moscow.ru | Рекомендации дегустар […] tambin « кулес h», sopa esp esa d e mijo limpi o con t oci no abase eabase de car ne o de agua.guide.moscow.ru |
Сочетание колбасы и сада с этой земли дает […]изысканных первых блюда: […] супы Вигера, маун ta i n суп , бульон f r om Sotes or […] крошкикартошки с колбасой. viavinum.es | La mezcla de embutidos y huerta riojana obsequia […]con exquisitos primeros […] platos : las sopas de Vi guer a, la sopa serrana , e l caldo s migas […]пасторас о лас пататас кон чоризо. viavinum.es |
Заключенные должны были усердно соблюдать диету […] молока, кашицы, хлеба, me a t бульон a n d th i n .sitesofconscience.org | Se esperaba que los residences trabajaran duro a base de una diea de […] leche, ato l de ce rea l, caldo de carn e y sopa lig era .sitesofconscience.org |
Товар не может быть включен в товарную позицию 2104 в качестве дополнения к количеству . […]воды в чашу не […] достаточно для приготовления re a суп o r a бульон b u характеристики…]блюда из лапши. eur-lex.europa.eu | El producto no puede clasificarse en la partida 2104, ya que la cantidad de agua que ha degotigarse […]en la escudilla no es suficiente […] para pr epara r u na sopa o u n caldo, pe ro l e co nf iere en […]cambio las caractersticas de un plato de pasta. eur-lex.europa.eu |
Обе испанской кухни […] такие как A si a n — бульоны на основе o b ta ined креветки, которые служат развитием знаменитого малазийского l ak суп .made-in-argentina.com | Танто ла кокина эспаола комо […] la asi ti ca o btie ne n caldos a base de gam bas, co mo el que sirve a la Developraci n de l fa mo sa sopa ma la ya l aksa .made-in-argentina.com |
Этот интересный вклад очень высок […] оригинальный Ajoblanco, co l d суп на основе o n o живое масло, чеснок и […]миндаля. solturismo.com | Esta interesante aportacin es el […] originalsimo Aj obla nco, sopa f ra a base de ac eit e de ol iva, ajo […лет назад. solturismo.com |
Растворить гранулы колестипола в […] небольшое количество wa te r , бульонный суп , a pp lesauce, измельченный […]ананас, или каши горячие или холодные. myhealth.nmhs.net | Disuelva los grnulosde colestipol en una […] cantidad pe qu ea d e a gua , caldo d e sopa, p ur de m an zana, […]pio molida, o злак caliente o fro. myhealth.nmhs.net |
A n y суп или бульон p r ep ared with разрешенные ингредиентыhospital.org | C ua lqu ier sopa o caldo pr epa rad o con l os ингредиенты […] разрешения. content.jeffersonhospital.org |
Ga rl i c суп ( Бульон м a de с легким […] жареный из баклажанов, красный и зеленый перец жареный) andaluciarustica.com | Sopa de A jo (Caldo h ec ho c on u n sofrito […] de berenjenas, pimientos rojos y verdes asados) andaluciarustica.com |
Овощной ab l e — суп на основе w i th roll vnacarenewengland.org | Sopa d e verd uras c on panecillos vnacarenewengland.org |
Если младенец не находится на грудном вскармливании — дайте […]один или несколько из […] следующие: раствор ORS, fo o d — на основе f l ui ds (Suc h a s r ic e вода и йогурт […]напитка), либо чистой воды. mostproject.org | Si el beb no recibe lactancia materna — d uno de los […]siguientes lquidos: […] solucin de S RO , co mida s en base a l quid os (tales co mo sopa, a a rr oz y bebidas […]de yogurt), o agua limpia. mostproject.org |
Например, вместо […] простой чи ck e n бульон , t ry сытный куриный и овощной суп ab l e .vnacarenewengland.org | Por ejemplo, en vez de un simple […] consom de po ll o, pruebe un a b uen a sopa d e p oll o y ve rd uras.vnacarenewengland.org |
Заменить потерянный натрий wi t h бульон , суп , c ra ckers, pretzels, […] и спортивные напитки или напитки с заменой электролита (например, Gatorade или Pedialyte). pancreaticcancer.org | Заменить el […] sodio p erdi do c on consom, sopa, g al leta s sa la das, pretzels, […]у bebidas de deporte o bebidas para reemplazar […]los electrolitos (например, Gatorade, Pedialyte). pancreaticcancer.org |
Пейте много воды и ешьте только легкую пищу […] переваренный, Suc h a s суп a n d бульонnorthcentralhealthdistrict.com | Tome mucha agua y slo coma alimentos fciles de […] digeri r сказки co mo sopa y caldo .northcentralhealthdistrict.com |
Слева: сушеная морская змея эрабу, разрезанная на довольно большие части […] кусочки в ма ke a бульон f o r суп .web-japan.org | Нижний уровень: Anguilas secas erabu, troceadas en bloques bastante […] grande s como para hac er sopa .web-japan.org |
L ef t : суп a n d бульон f rm s Суп A u st ralia. сиг.ч | A l a izqui erd a: sopa y caldo d e Cam pbe ll’s Soup. сиг.ч |
Получатель e i s на основе o n a Китайский вариант no od l e a nd содержит много питательных веществ […] со смесью ингредиентов, часто […]креветки, кальмары, ростки фасоли и капуста. web-japan.org | L a rec eta se basa en una var i edad de sopa de 908 muy орех ri tiva, […] porque cuenta con una mezcla de muchos componentsientes, […]con frecuencia gambas, calamar, brotes de judas y repollo. web-japan.org |
Для этого дайте рекомендуемые […] жидкости для дома или дайте доступным fo o d — на основе f l ui ds, например gr ue l , , , o r r ледяная вода.mostproject.org | Para lograr sto, se usan los lquidos […]казерос рекомендуемый о аквеллос […] disponibles p repar ado se n base a al ime ntos ta les c om o pa pill as pill as pill as a gua de a rr oz.mostproject.org |
): Pucher o ( a суповая основа o n m utton с хвостовиком и […] головы, бекон и смородина вместе с капустой, фасолью и рисом). Прочие блюда […]включает морскую свинку, сырный пепин и вездесущий адобо де чанчо. illapa.com | Otro plato Popular […] es el p ucher o, un a sopa b as ada en el fi lete, […]cabeza del cordero, tocino y las pasas, a las cuales los […]pedazos de col, de patatas, de garbanzos y de arroz segotigan. illapa.com |
Другая тарелка — t h e суп M i so s hi r u s овсяные бобы и водоросли […] с другим вкусом, который не нарушает баланса […]вкусов и приобретение богатейших оттенков. restaurantbarcelona.com | O tr o pl ato es la sopa Mis oshir u a base de soj a y alga s con un […] sabor diferente que no rompe el equilibrio de sabores y adquiriendo riqusimos matices. Restaurantesbarcelona.com |
Если дома нет ORS, она должна отдать […] рекомендуется жидкость для дома или fo o d — на основе f l ui ds, например gr ue l , o r рисовая вода.mostproject.org | Si no hay SRO en casa, la madre puede […]dar los lquidos caseros recomendados o […] comida s pre rad as en base a lq uid os, c om o l as pa pilas 9010 ag ua de ar ro z.mostproject.org |
Предлагаемая еда […] обычно состоит d o f суп или бульон , p хлеб […]и вино плюс порция овощей, бобовых, мяса или рыбы. visitnavarra.org | La comida ofrecida sola […] consi st ir en un a sopa o caldo, un pan ecill o y vino […]acompaados de una racin de verduras, legumbre, carne o pescado. visitnavarra.org |
Горячий te a , бульон , o r chi ck e n y будет особенно полезным. mercydesmoines.org | E l t , e l caldo o un cons om de poll o caliente p ueden s er de […] особенного аюда. mercydesmoines.org |
Помимо ограничения употребления наиболее калорийных продуктов, вот еще несколько общих советов экспертов, которые помогут избежать увеличения веса зимой: Ешьте много продуктов с низким содержанием жира. тушеное мясо a r e бульон o r t o ma t o n d содержат много овощей. holynameofjesus-la.org | Como parte de nuestro programa de Administracion, el Liderazgo de nuestra Parroquia esta presentando el resultado financiero de nuestra parroquia para que usted pueda entender de donde vienen nuestro s fondos , usted fondos , us gotero el como nestamos . holynameofjesus-la.org |
Растворить […] кукурузная мука в т ч е суп бульон .redjuderias.org | Disolver l a maicen a e n e l caldo . redjuderias.org |
Суп из бычьих хвостов по старинному британскому рецепту
У супа из бычьих хвостов есть много вариантов, эта версия — классический британский рецепт, требует времени, но очень проста в приготовлении и дает ЛУЧШИЙ суп из говядины !
В этом старомодном британском рецепте нет спешки, все дело в том, чтобы разрушить студенистую природу бычьего хвоста и извлечь весь этот аромат!
Классический суп из говядины.
То, что раньше было более дешевым мясом, теперь намного дороже. И на то есть веская причина, и эта причина — вкус.
Этот рецепт — один из моих самых любимых, и, насколько мне известно, это лучший суп из бычьих хвостов, который я когда-либо ел!
Теперь его нужно тщательно приготовить, и если вы поторопитесь с этим рецептом, вы получите несъедобное мясо. Но если вы проявите терпение, этот рецепт будет невероятно простым.
Но не только мы, британцы, любим бычий хвост!
Он используется во всем мире, известен своим вкусом и богатством рецептов.
Будь то классический Kare Kare с Филиппин или острое тушеное мясо из африканского бычьего хвоста, оно восхитительно!
Почему холодно на ночь?
Бычий хвост — это кусок жира, и пока вы не остынете в течение ночи, вы не сможете оценить, насколько сильно.
Теперь мне нравится жир, это то, что нужно для вкуса, но он должен быть правильным и правильным.
Когда бульон за ночь застынет, вы заметите, что он образует 3 отдельных слоя.
Нижний слой будет толстым, прозрачным и застудневшим, вот где хороший материал.
Следующим слоем будут загрязнения, вы можете оставить их, если хотите. Это сделает ваш суп из бычьих хвостов немного мутным, я обычно удаляю около двух третей.
Последний слой жирный, вы удивитесь, сколько его там. Я избавляюсь от всего этого, мы много чего возвращаем, когда измельчаем говядину!
Теперь я не боюсь жира, я готовлю свой венский шницель на чистом свином сале. Но цель здесь — вкус, а не потребление жира.
В итоге не выбрасываю, разогреваю и проливаю через муслиновую ткань и использую для жарки.
Альтернативные инструкции по приготовлению пищи.
Обычно я полностью готовлю этот рецепт на плите.
Тем не менее, я провел несколько экспериментов, чтобы дать совет, как добавить в процесс мультиварку или скороварку.
Прежде всего, я должен подчеркнуть, что делаю это ради жертвы, а не потому, что я жадный!
В моем тестировании метод приготовления не имеет заметного значения для этого рецепта. В результате вы можете сделать свой выбор.
Мое тестирование относится ТОЛЬКО к первоначальному приготовлению бычьего хвоста.После того, как мясо будет приготовлено, оно должно застыть и постоять в течение ночи по моему первоначальному рецепту.
Мультиварка или мультиварка Инструкции:
- Нарезать овощи и бросить их в мультиварку.
- Обжарить бычий хвост на раскаленной сковороде в горячем масле и переложить в мультиварку.
- Дегласируйте сковороду красным вином и уменьшите вдвое.
- Перелейте в мультиварку, добавьте оставшиеся ингредиенты и готовьте 8 часов на медленном огне.
Instant Pot Инструкции:
- Переведите IP в режим Saute и, когда он горячий, добавьте масло.
- Обжарьте бычий хвост со всех сторон, затем достаньте из горшка.
- Влейте красное вино и уменьшите вдвое.
- Верните бычий хвост и оставшиеся ингредиенты.
- Закройте крышкой и готовьте при высоком давлении 90 минут.
- Дайте горшку естественным образом сбросить давление.
Время подготовки: 15 минут
Время приготовления: 4 часа 30 минут
Время отдыха: 8 часов
Общее время: 12 часов 45 минут
Классический суп из британских бычьих хвостов — это красиво темное, мясное, мясистое лакомство. Этот рецепт богатый, вкусный и очень ароматный!
Состав
- 1 кг (35 унций) бычий хвост
- 1 столовая ложка растительного масла
- 200 г (11/3 стакана) Лук
- 100 г (2/3 стакана) моркови
- 50 г (1/3 стакана) сельдерея
- 3 веточки тимьяна
- 2 лавровых листа
- 1 столовая ложка томатного кетчупа
- 50 мл (3 столовые ложки + 1 чайная ложка) вустерширского соуса
- 300 мл (1 1/4 стакана) красного вина
- 1.5 литров (1,5 кварты) говяжьего бульона
- 10 цельных зерен перца
- Соль
- 1,5 столовые ложки простой муки
Инструкции
- Обильно посолить и поперчить бычий хвост.
- Нагрейте масло на сковороде и обжарьте бычий хвост, пока он не станет горячим, до получения красивого цвета со всех сторон.
- Снимите и поместите в кастрюлю емкостью 3,5 литра (2,5 литра).
- Лук, морковь и сельдерей мелко нарезать кубиками 1-2 см.
- Добавьте овощи в сковороду, в которой мы обжарили бычий хвост, и готовьте в течение 5 минут, периодически очищая дно сковороды.
- Влейте Вустерширский соус и уменьшите его почти до нуля, периодически помешивая.
- Влейте красное вино и уменьшите наполовину, периодически помешивая.
- Добавьте томатный кетчуп, затем полейте бычий хвост.
- Добавьте говяжий бульон и тушите на медленном огне 3-4 часа.
- Добавьте лавровый лист, тимьян и перец горошком.
- Через 10 минут попробовать и при необходимости посолить.
- Когда суп закипит и говядина станет мягкой, процедите суп.
- Отделите бычий хвост от овощей, выбросьте овощи, накройте жидкость и мясо в отдельных мисках, затем остудите.
- Когда остынет, поставить в холодильник на ночь.
- Примерно за 20 минут до подачи на стол снимите любые жировые отложения с верхней части супа. Ваш суп должен застывать как желе!
- Удалите около двух третей мутного осадка.
- Осторожно нагрейте оставшийся желеобразный бульон на среднем огне.
- Вытащите мясо из кости и измельчите пальцами.
- Когда он станет горячим и жидким, удалите около 125 мл (полстакана) и добавьте его в муку.
- Взбейте венчиком до однородной массы.
- Влить в суп, взбивая.
- Готовьте 5–10 минут, периодически помешивая.
- Добавьте измельченную говядину и дайте ей слегка нагреться в течение 4 или 5 минут.
Информация о пищевой ценности:
Доходность:
4Размер порции:
1Количество на порцию: Калории: 843 Всего жиров: 40 г Насыщенные жиры: 15 г Трансжиры: 0 г Ненасыщенные жиры: 20 г Холестерин: 230 мг Натрий: 1079 мг Углеводы: 28 г Волокно: 4 г Сахар: 9 г Белки: 78 г
Данные о теплоте сгорания предоставлены сторонним приложением и должны использоваться только в качестве ориентировочных значений.
Вы приготовили этот рецепт?
Если вы приготовили этот рецепт, мне бы хотелось посмотреть, что вы сделали и что я могу сделать лучше, поделитесь со мной фотографией в Instagram, отметьте меня @krumplibrian и расскажите, как все прошло!
Томатный суп с сырным английским рецептом маффина
Эндрю Перселл, Кэрри Перселл
На 2 порции
- Ингредиенты
- 1 столовая ложка оливкового масла
- 1 средне сладкий лук, нарезанный тонкими дольками 14 922 10 тонко нарезанных дольками чеснока
- 1/2 чайной ложки паприки
- 1/2 чайной ложки тмина
- Соль
- Перец
- 1 фунт помидоров кампари, нарезанных ломтиками
- Консервированный нут на 3/4 чашки, промытый и высушенный
- 1 чашка куриного бульона с низким содержанием натрия 922 2 чайные ложки меда
- 1/4 чашки свежего базилика, порванный, плюс еще для украшения
- Сок ½ лимона
- 1 цельнозерновой английский маффин, разрезанный, разделенный на части
- 3 унции нарезанного чеддера
- Указания
В средней кастрюле на среднем огне разогрейте оливковое масло.Добавить лук и варить, помешивая, примерно 6 минут, пока он не станет мягким и немного подрумяненным. Добавьте чеснок, перец и тмин; Приправить солью и перцем. Готовьте, помешивая, примерно 1 минуту, пока чеснок не станет ароматным.
Добавьте помидоры и нут и готовьте, периодически помешивая, примерно 3 минуты, пока помидоры не начнут размягчаться. Добавьте бульон, мед и базилик. Довести до кипения. Уменьшите огонь до кипения, накройте крышкой и готовьте 35 минут, пока помидоры не станут ломкими.
Слегка остудить суп.Добавьте лимонный сок. В блендере приготовьте суп-пюре партиями (или воспользуйтесь погружным блендером) до однородной массы. Если суп слишком густой, добавляйте воду или бульон по стакана за раз.
Нагревание гриля на высоком. Сверху на ½ булочки выложить 1 ½ унции чеддера. Жарьте 3-5 минут, пока сыр не расплавится, а края сдобы не станут хрустящими. (Если вы едите обе порции супа, сделайте обе половинки.)
Украсить суп базиликом и подавать.
- 0
Питание на порцию
524 калории
24 г жиров (9 г насыщенных)
55 г углеводов
15 г сахара
11 г клетчатки
21 г белка
Этимология супа и рагу
Сколько на ночь?
Неважно, высохло ли ваше лицо и оно потрескается от побочных эффектов ваших сложенных в стопку холодных лекарств или от сухого и сильного холода, утешение можно найти в миске супа или в кастрюле тушеного мяса.Он дымится, он нагревается, и, как вчера продемонстрировала наш редактор по кулинарии Элли Льюис Клэпп в Today, его легко приготовить. Но откуда берутся эти согревающие слова? Почему мы называем суп «суп», а тушеное мясо — «тушеное мясо»? Сколько истории действительно может существовать в четырех коротких буквах?
Начнем с супа, так как его история (как и бульон) более понятна. Слово возникло в германской семье, от корня, который с тех пор превратился в современные слова, такие как «ужин», «суп» и «соп», и первоначально означало «потреблять что-нибудь жидкое».»Это слово перешло на латынь в какой-то момент до VI века и означало, в частности, кусок хлеба, съеденный в бульоне, суппа . Затем это перешло на французский язык, где оно начало означать и пропитанный бульоном хлеб и сам бульон. После лингвистического прыжка в длину через Ла-Манш в 17 веке (и одновременной моды на бездрожжевые бульоны) слово дошло до нас, и мы начали делать «супы» вместо «котлет» или «бульонов». «Sop», просто кусок хлеба, болтался на английском языке, по крайней мере, с XI века, но потребовалось какое-то необычное французское произношение, чтобы мы узнали бульон как суп сам по себе.
Путь Stew к современным мультиваркам с самого начала становится немного туманным. Первый раз, когда старофранцузское слово estuve перешло на английский берег как «тушеное мясо», оно означало либо печь, либо отапливаемую комнату, либо котел. Вероятно, это происходит из далекого прошлого, от латинского extufare , что означает «испаряться», корни которого уходят еще дальше в греческое слово typhos , «дым».
Но вернемся к тушеным блюдам. В смысле котла переход от контейнера к контейнеру кажется достаточно простым, но нашим лингвистическим предкам приходилось делать вещи странными.Прежде чем кто-либо называл настоящую еду в рагу «тушеным мясом», они начали использовать это слово для обозначения общественных паровых бань. А вскоре после этого, учитывая порой неприятную атмосферу общественных бань, «тушеное мясо» стало жаргонным термином для публичного дома. На стороне глагола «тушить» означало «попариться», прежде чем оно означало «приготовить что-нибудь», хотя разрыв между ними составлял всего несколько десятилетий в 1400-х годах. Однако, возвращаясь к существительному, только в середине 18 века тушеные блюда стали называть простым старым «тушеным мясом».«Трудно понять, почему потребовалось так много времени, чтобы перейти от« тушеной пищи »к« тушеному мясу », но я предполагаю, что популярность тушеного мяса как сленга публичных домов (и их сотрудников) замедлила ход событий. «Я приготовила на ужин хорошую говядину» — не самая аппетитная фраза на языке.