Сыр в мисо супе 4 буквы: Сыр в мисо супе, 4 (четыре) буквы

0 Comments

Содержание

заказ и доставка на дом в Екатеринбурге – Жизньмарт

Публичная оферта о продаже товаров дистанционным способом (действует c 06 июня 2019 года)

1. Термины и определения

1.1. В настоящей оферте, если из контекста не следует иное, нижеприведенные термины с заглавной буквы имеют следующие значения.

1.1.1. «Курьерская служба» – лица, оказывающие услуги по доставке Товаров от имени Продавца, или сотрудники Продавца.

1.1.2. «Магазин» — Магазин «Жизньмарт», место изготовления, продажи Товаров, принадлежащих Продавцу. Адрес Магазина указывается на Сайте.

1.1.3. «Продавец» – Общество с ограниченной ответственностью » Кушать надо вкусно и полезно, а не как сейчас в магазинах» (ОГРН: 1186658051018, ИНН/КПП: 6670469938/667001001, КПП обособленного подразделения 667145001), местонахождение по юридическому адресу: 620062, г.

Екатеринбург, ул. Малышева, 109А, пом. 16. Фактическое местонахождение Магазина «Жизньмарт» — 620014, г. Екатеринбург, ул. Шейнкмана, 90. Полное фирменное наименование и место нахождения Продавца указано в настоящей оферте. Адрес изготовителя Товара указывается на Сайте.

1.1.4. «Покупатель» – любое дееспособное лицо, намеренное заказать или приобрести, либо заказывающий, приобретающий или использующий Товары исключительно для личных, семейных, домашних или иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

1.1.5. «Сайт» – https://lifemart.ru. Сайт включает мобильную версию и десктопную версию.

1.1.6. «Телефон» – 8 800 6000 314.

1.1.7. «Товары» — перечень продукции Продавца, представленный на Сайте, в Магазине, которые продаются по заказу Покупателя. Товары могут отличаться от изображения на Сайте, в Магазине. Потребительские свойства Товара указаны на Сайте.

1.2. Для целей настоящей оферты термины и определения в единственном числе относятся также и к терминам и определениям во множественном числе.

1.3. Условия настоящей оферты действуют для Сайта, если иное прямо не предусмотрено настоящей офертой.

2. Общие положения

2.1. Продавец и Покупатель гарантируют, что обладают необходимой право- и дееспособностью, а также всеми правами, необходимыми для заключения и исполнения договора розничной купли-продажи дистанционным способом.

2.2. Покупатель обязуется ознакомиться с условиями настоящей оферты, с информацией, указанной на Сайте в отношении Товаров.

2.3. Продавец оставляет за собой право вносить изменения в настоящую оферту, в связи с чем Покупатель обязуется самостоятельно отслеживать наличие изменений в настоящей оферте.

2.4. При оформлении заказа Товаров Покупатель тем самым подтверждает, что он исполнил обязанности, предусмотренные пунктом 2.2. настоящей оферты.

2.5. Договор розничной купли-продажи дистанционным способом считается заключенным с момента получения Продавцом сообщения о намерении Покупателя приобрести Товары.

2.6. Настоящее предложение о заключении договора розничной купли-продажи дистанционным способом является бессрочным.

3. Предмет Договора

3.1. Продавец продает Товары, указанные на Сайте, по ценам, представленным на Сайте, и/или Продавец продает Товары, представленные в Магазине, по ценам, указанным в Магазине соответственно; доставляет Товар Курьерской службой, а Покупатель производит оплату и принимает Товары в соответствии с условиями настоящей оферты.

3.2. Право собственности и риск случайной гибели/повреждения Товаров переходит к Покупателю в момент приемки Товаров Покупателем.

4. Уведомления Покупателя

4.1. Продавец (или иное лицо по поручению Продавца) вправе отправлять сервисные сообщения (в том числе push-уведомления), информирующие Покупателя о совершенном им заказе, его составе, этапах его обработки и о готовности заказа; такие сервисные сообщения отправляются автоматически, не могут быть отклонены Покупателем, направлены на контроль качества оказания услуг Покупателю и его информирование о надлежащем исполнении Продавцом своих обязательств по договору купли-продажи дистанционным способом.

5. Оформление заказа Товаров

5.1. Заказ Покупателя может быть оформлен посредством заполнения электронной формы заказа на Сайте, в Магазине.

5.2. Покупатель обязуется предоставить достоверные данные, необходимые и достаточные для исполнения договора розничной купли-продажи Товаров дистанционным способом.

5.3. В случае возникновения у Покупателя дополнительных вопросов, касающихся Товаров, перед оформлением заказа, Покупатель должен обратиться к Продавцу по Телефону для получения необходимой информации, в соответствии с режимом работы, указанным на Сайте.

5.4. Покупатель может заказать только те Товары, которые есть в наличии у Продавца в момент оформления заказа Товаров у Продавца.

5.5. Покупатель не имеет право изменить состав заказа после его оформления на Сайте.

5.6. При оформлении заказа посредством заполнения электронной формы заказа на Сайте Покупатель создает учетную запись в соответствии с Пользовательским соглашением, указанным на Сайте.

5.7. Если у Продавца отсутствует необходимое количество или ассортимент заказанных Покупателем Товаров, Продавец информирует об этом Покупателя по телефону в течение 60 минут после получения заказа Товаров от Покупателя. Покупатель вправе согласиться принять Товары в ином количестве или ассортименте, либо аннулировать свой заказ Товаров. В случае неполучения ответа Покупателя Продавец вправе аннулировать заказ Покупателя в полном объеме.

5.8. Продавец вправе временно приостановить прием заказов Товаров в случае технических неполадок, не позволяющих принять заказа Товаров, или отсутствия ингредиентов, необходимых для изготовления Товаров.

6. Доставка Товаров

6.1. Доставка Товаров осуществляется Курьерской службой по фактическому адресу, указанному Покупателем, при оформлении заказа или выборкой Товаров Покупателем (самовывозом).

6.2. Доставка Товаров в пределах зоны доставки осуществляется в соответствии с режимом работы Продавца, указанным на Сайте.

6.3. Доставка Товаров по адресам, не входящим в зону доставки, не осуществляется.

6.4. В случае нарушения установленных сроков доставки Товаров, в силу обстоятельств непреодолимой силы («форс-мажор») в соответствии с Разделом 9 настоящей оферты Продавец не считается просрочившим доставку.

6.5. Доставка осуществляется при условии заказа Товаров на сумму минимального заказа. Сумма минимального заказа определяется Продавцом в одностороннем порядке и указывается на Сайте.

6.6. Продавец вправе отказаться от исполнения договора розничной купли-продажи дистанционным способом в том случае, если Курьерская служба по прибытии к фактическому адресу доставки Покупателя, не может осуществить фактическую передачу доставленных Товаров по вине Покупателя (Покупатель в течение 10 минут не отвечает на телефонный вызов или не открывает дверь Курьерской службе).

7. Оплата Товаров

7.1. Цены на Товары определяются Продавцом в одностороннем порядке и указываются на Сайте. Цена на заказанный Покупателем Товар изменению не подлежит.

7.2. Оплата Товаров Покупателем производится в рублях Российской Федерации одним из следующих способов:

7.2.1. оплата осуществляется по факту получения Товаров наличными денежными средствами;

7.2.2. безналичными расчетами банковской картой на Сайте. В соответствии с положением ЦБ РФ «Об эмиссии банковских карт и об операциях, совершаемых с использованием платежных карт» № 266-П от 24.12.2004 года операции по банковским картам совершаются держателем карты либо уполномоченным им лицом;

7.2.3. безналичными расчетами банковской картой по факту получения Товаров, при условии оснащения Курьерской службы мобильными POS-терминалами (о наличии возможности произвести оплату Товаров данным способом следует уточнять у Продавца).

7.3. Выдача либо направление Покупателю кассового чека:

7.3.1. На бумажном носителе, в случае совершения заказа Товаров в Магазине и оплаты в порядке, предусмотренном пунктом 7.2.1 настоящей оферты, пунктом 7.2.3 настоящей оферты, если Покупатель в момент совершения заказа не выполнил условия, предусмотренные пунктом 7.4. настоящей оферты.

7.3.2. В электронном виде на электронную почту Покупателя, в случае совершения заказа Товаров через Сайт, и оплаты Товаров в порядке, предусмотренном пунктом 7.2.2 настоящей оферты, если Покупатель выполнил условия пункта 7.4. настоящей оферты.

7.4. Условием направления кассового чека в электронном виде Покупателю является внесение Покупателем данных об адресе электронной почты в личную учетную запись на Сайте, при регистрации в порядке, предусмотренном Пользовательским соглашением.

7.5. Покупатель вправе обратиться к Продавцу с просьбой об отмене транзакции при оплате заказа путем безналичного расчета банковской картой. Решение о возврате денежных средств принимается Продавцом с учетом требований законодательства РФ и всех сложившихся обстоятельств.

8. Возврат и обмен Товаров

8.1. Возврат Товара надлежащего качества не допускается, допускается замена или возврат уплаченных денежных средств случаях, предусмотренных на Сайте https://lifemart.ru/conditions.

8.2. Продавец обязан передать Покупателю Товары, которые полностью соответствуют его заказу, качество которых соответствует информации, представленной Покупателю при заключении договора розничной купли-продажи дистанционным способом, а также информации, доведенной до его сведения при передаче Товаров (на этикетке или вкладыше, прикрепленных к Товарам или их упаковке, либо другими способами, предусмотренными для отдельных видов Товаров).

8.3. При получении Товаров Покупатель проверяет соответствие полученных Товаров своему заказу, комплектность и отсутствие претензий к внешнему виду доставленных Товаров в течение 10 (Десяти) минут после получения Товаров.

8.4. В случае получения некачественных Товаров, либо несоответствия полученных Товаров заказанному (отсутствие заявленных ингредиентов в Товаре), Покупатель вправе потребовать замены таких Товаров Товарами надлежащего качества сразу в течение 5 (Пяти) минут после проверки соответствия полученного Товара.

8.5. В случае невыполнения порядка предъявления претензии Покупателя по внешнему виду Товаров и их комплектности, предусмотренных пунктом 8.3, пунктом 8.4 настоящей оферты, претензии не принимаются.

9. Форс-мажор

9.1. Любая из Сторон освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств по настоящей оферте, если это неисполнение было вызвано обстоятельствами непреодолимой силы. Обстоятельства непреодолимой силы означают чрезвычайные события и обстоятельства, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными средствами. Такие чрезвычайные события или обстоятельства включают в себя, в частности: забастовки, наводнения, пожары, землетрясения и иные стихийные бедствия, войны, военные действия и так далее.

10. Ответственность Сторон публичной оферты

10.1. Продавец не несет ответственности за ущерб, причиненный Покупателю вследствие ненадлежащего использования им Товаров, приобретённых у Продавца.

10.2. Продавец не отвечает за убытки Покупателя, возникшие в результате неправильного заполнения заказа, в том числе неправильного указания своих данных.

10.3. В случае злоупотребления Покупателем правами потребителя, включая, но не ограничиваясь, если Покупатель отказался от приемки и/или оплаты заказанного и доставленного Товара, Продавец вправе реализовать свое право на самозащиту, а именно: не принимать от него будущие заказы.

Закрыть

Что такое тофу — соевый творог: описание и советы по хранению и выбору продукта

Тофу, или соевый творог, уже стал популярным среди россиян из-за большого содержания белка и нейтрального вкуса. Растительный продукт, которые многие используют в качестве замены молочному, имеет свои особенности. Их нужно учитывать перед включением сыра тофу в повседневный рацион.

Соевый китайский творог-сыр применяют в национальных кухнях всех стран Юго-Восточной Азии в течение 2 тысячелетий. Входящий в его состав белок по питательным свойствам практически не уступает животному. После широкого знакомства с китайской и японской традициями тофу прижился в европейских странах и на американском континенте. Его особенно охотно включают в меню приверженцы вегетарианства.

По внешнему виду сыр тофу можно сравнить с адыгейским: белая или слегка бежевая творожистая масса, спрессованная в брикеты. Продают его в герметичной упаковке с небольшим количеством жидкости. В зависимости от сорта бывает плотным и мягким. От консистенции зависит и содержание белка в продукте: в мягких сортах — от 5,5%, в твердых — до 12%.

Кроме белковых веществ сои творог содержит углеводы (до 1,5-2,5%) и жиры (4-5%). Такое низкое содержание основных нутриентов, влияющих на калорийность пищи, обеспечивают тофу среднюю питательную ценность всего в 75-77 ккал/100 г. Согласно исследованиям Университета Кентукки (США), частое употребление в пищу соевого продукта способно снизить содержание плохого холестерина в крови человека.

В состав сгустка при сквашивании соевого молока переходят многие полезные вещества. В тофу содержится множество полезных и нужных микроэлементов (селен, цинк, марганец и пр.), сбалансировано содержание калия и магния, кальция и фосфора. Продукт богат железом и включает почти все витамины группы В (кроме В12), а также А, Е и К.

Применение творога тофу в приготовлении блюд обусловлено его вкусовыми свойствами. Сыр почти не имеет собственного вкуса и запаха: немного солоноватый, с едва выраженным ароматом соевого продукта. При кулинарной обработке в составе блюд кусочки сыра приобретают аромат специй и вкус, который ему придают другие ингредиенты. Из-за высокой способности впитывать посторонний запах рекомендуется хранить творог из соевых бобов в герметичной таре.

Виды сыра тофу

Разновидности тофу по плотности:

  1. Самые мягкие называют шелковыми. В составе сгустка после обработки остается много воды, и консистенция такого сыра напоминает пудинг. Среди этих видов — сыр нэн дофу (Китай), или кинугоси тофу (Япония), который можно встретить на российских прилавках.
  2. Традиционная разновидность — более плотная, напоминает моцареллу по консистенции и на изломе. Наиболее плотным считают доу ган, в нем содержится минимально количество влаги. Другие сорта (момэн дофу и доуфу) содержат больше влаги и сходны с адыгейским творожным сыром. Эти разновидности чаще всего используют в приготовлении блюд: жарят во фритюре, коптят и т. п.

Кроме того, для каждой местности, где производят соевые продукты, характерны свои вкусовые добавки. Тофу готовят с зеленью и орехами, водорослями, приправами и пр.

Как делают соевый творог?

Процесс изготовления соевого творога и похож, и отличается от стандартной технологии производства молочного продукта. Тофу готовят из соевого молока. Это жидкость, которую получают из сильно размоченных и измельченных зерен сои. Как и коровье молоко, оно обладает способностью свертываться.

Исторический способ сквашивания заключается в добавлении вещества нигари (хлористого магния). Согласно легендам, придворный алхимик старался получить средство для бессмертия, и пробовал разные сочетания химикатов. При добавлении хлопьев нигари соевое молоко свернулось.

В прибрежных регионах Юго-Восточной Азии и Японии сырье для производства творога принято сквашивать, добавляя морскую воду. Способ появился в Японии, где продукт, полученный по такой технологии, называют сима-дофу, т. е. островной. В современных сыроварнях для сквашивания чаще используют лимонную кислоту или сульфат калия, а также хлористый магний.

Свернувшийся сгусток по внешнему виду и консистенции напоминает молочный продукт. Чтобы получить из него сыр, сквашенное молоко не подвергают термообработке, а отжимают из него воду механическим способом, подсаливая для увеличения срока хранения. Вкусовые добавки вносят после стекания основной массы сыворотки перед началом прессования. После этого из сгустка получают разные виды соевого творога.

Как и большинство разновидностей молочных мягких сыров, тофу хранят в небольшом количестве рассола.

Польза и вред

Основная польза соевого продукта состоит в содержании большого набора аминокислот, среди которых есть и незаменимые. В состав сыра входят жирные кислоты, минералы и витамины, изофлавоны. Это делает тофу полноценной заменой мясу и молочной продукции. Включать его в рацион полезно не только вегетарианцам, но и лицам пожилого возраста, а также при диетах, связанных с ограничением употребления мяса.

Низкая калорийность и содержание необходимых человеку веществ делают творог востребованным среди тех, кто следит за собственным весом. Продукт полезен для худеющих и спортсменов.

Кроме перечисленного у соевого сыра есть еще ряд ценных качеств:

  1. Низкое содержание углеводов, полезное при диабете.
  2. Соли кальция и фосфора — для формирования костной ткани. Особенно ценен продукт для детей и пожилых, у которых есть повышенная потребность в этих минералах.
  3. Положительное влияние на работу сердечно-сосудистой системы. Оно обусловлено сбалансированным количеством калия и магния, участвующих в процессах сокращения-расслабления мышц и проводимости нервных волокон.
  4. Входящий в состав продукта калий способствует выведению из организма межклеточной жидкости, снижению отечности. Минерал регулирует деятельность почек и способствует выведению вредных веществ.
  5. Употребление тофу в период менопаузы полезно для женщин. Сыр содержит фитоэстрогены, которые частично заменяют собственные гормоны женщины. В результате у нее улучшается самочувствие и внешний вид, нормализуется обмен веществ и усвоение минеральных солей из пищи. Сбои в эндокринной системе становятся менее выраженными.

Но у продукта есть и прямые противопоказания и свойства, вредные для отдельных категорий населения. Так, не стоит употреблять слишком много тофу. Его бобовое происхождение может привести к пучению ЖКТ у чувствительных людей. Считается, что фитиновая кислота, входящая в состав сои, в больших количествах способна замедлять всасывание минеральных веществ, полученных с пищей.

Не рекомендуется злоупотреблять соевым творогом молодым мужчинам. Из-за высокого содержания фитоэстрогенов при неумеренном употреблении могут возникать проблемы с либидо и производством гормонов-андрогенов (тестостерон и пр.). Входящие в состав изофлавоны могут оказывать отрицательное влияние на общую работу эндокринной системы.

Применение в пищу

Наиболее распространенным способом употребления тофу в России и в европейских странах является включение нарезанных кубиками твердых сортов в композицию продуктов для салатов или закусок. Им можно заменять брынзу и моцареллу. Кроме того, соя входит в супы, где используют молочный сыр.

Тофу не расплавляется в духовке, поэтому его не включают в состав запеченных продуктов с сырной корочкой. Но среди ингредиентов блюд в горшочках он будет достаточно гармоничен, пропитываясь самыми вкусными ароматами и приобретая насыщенный вкус.

Благодаря способности сохранять форму при воздействии высокой температуры пластинки тофу можно обжарить на сковороде (в панировке и без нее). В таком виде продукт едят с разными соусами. В США и Европе распространено употребление копченого сыра, который по вкусу напоминает ветчинные изделия.

Из мягких сортов удобно готовить десерты. В смеси с какао подслащенный соевый сыр используют как крем для изготовления тортов и чизкейков. Кусочки сыра употребляют и со сладкими соусами или топингами.

В веганской кухне соевыми продуктами заменяют все мясные и молочные изделия. Из соевого творога готовят фарш для котлет или других полуфабрикатов, подают в копченом, запеченном, маринованном или жареном виде.

Советы по выбору

Качественный соевый сыр часто продают в контейнерах. Такая фасовка является стерильной; срок годности продукта обязательно указывают на этикетке. Если тофу продают в отдельных пакетиках (одноразовая доза), то это охлажденный продукт, и в супермаркете он должен находиться на полках с низкой температурой. Годность указывают на упаковке.

При выборе нужно учесть предназначение для разных способов приготовления блюд. Покупая сыр, следует обратить внимание на его сорт: мягкий или шелковый, твердый или самый твердый. Более мягкие покупают для десертов, соусов и салатов. Твердые жарят, запекают на гриле, коптят и пр.

Жирность тофу зависит от его консистенции. Наибольший процент жира — в плотных разновидностях. Для диетического питания при похудении стоит предпочесть мягкие и шелковые сорта.

Как хранить?

Пока пакет или контейнер не открыт, его держат в холодильнике на уровне молочных продуктов. После того как часть сыра израсходована, остатки промывают от сыворотки и кладут в контейнер с охлажденной кипяченой водой (добавить немного соли). Контейнер ставят в холодильник. Воду меняют каждый день, а емкость с сыром обязательно плотно закрывают, чтобы кусок тофу не приобрел постороннего запаха.

Простой способ хранения — замораживание. Но при таком способе часть влаги кристаллизуется, и после размораживания не впитывается в белковую массу. Сыр становится плотнее, суше и приобретает губчатую структуру. При изготовлении ряда блюд такой вид пользуется большим успехом. Но иногда замораживать тофу не следует: для десертов, соусов, кремов он не подойдет.

Коронное блюдо японской кухни 4 буквы.

Япония всегда считалась одной из самых загадочных и привлекательных стран мира для туристов. Нам мало что известно о ее кухне, но все мы знаем, что такое суши и роллы.

Минимализм – это главный критерий японцев. Пища, которую они употребляют, не требует особой варки или какой-либо обработки. И если вам посчастливится побывать в Японии, то посетите не только знаменитую гору Фудзи, но и какой-нибудь местный ресторан, что бы попробовать японскую кухню. А что бы ни прогадать с выбором, посмотрите 12 традиционных японских блюд!

Блюдо №1. Суши и роллы

Не удивительно, что суши и роллы находятся на первом месте в списке традиционных японских блюд. Предложение посетить Японию ради того, чтобы попробовать блюда, рецепты которых знает каждый провинциальный повар, кажется странным. Сегодня в ресторане с любой кухней можно найти «Гункан-маки», «Калифорнию» и «Филадельфию», не оформляя визу и загранпаспорт. Лучшие вкусовые качества могут продемонстрировать только суши и роллы со свежайшими морепродуктами, а такие подают исключительно в Японии. При каждом ресторане есть аквариум или даже пруд с живой рыбой, которую вылавливают прямо к столу.

Блюдо №2. Рамен

Вторую строчку традиционных японских блюд занимает рамен. В Азии очень популярны густые супы: тайский суп Рад На заменяет сразу первое и второе блюдо. Японский рамен – его близкий родственник. Его продают как торговцы уличной едой, так и рестораны высокой кухни. Рамен представляет собой своеобразное ассорти, ведь в его составе любой компонент может быть заменен другим. Основа – мясной бульон из курицы, свинины, а иногда и рыбы. В бульоне варят широкую пшеничную или рисовую лапшу, приправляя ее яйцами, зеленым луком и водорослями. Мастерство повара рамена в Японии измеряют, проверяя текстуру мяса в супе: оно должно напоминать пюре.

Блюдо №3. Темпура

Еще одно традиционное японское блюдо по праву занимает третью позицию. Жители Страны восходящего солнца не понимают популярности американского фаст-фуда – в частности, картофеля фри. У португальских миссионеров японцы подсмотрели рецепт постного блюда и сделали из него культ. В каждом доме страны можно найти специальную сковороду для темпуры, которую достают перед вечеринками, дружескими посиделками. На небольшом количестве масла в ней обжаривают свежие креветки, рыбу, овощи и даже фрукты. Особенный вкус ему придает кляр из яйца, ледяной воды и муки, взбитый до состояния воздушных пузырьков.

Блюдо №4. Окономияки

Бургерам японцы тоже нашли замену: ее они называют окономияки, что означает «лепешка с рыбой». В качестве основы для лепешки используется тертая капуста или тыква, мука, сыр, яйцо и вода. Ингредиенты перемешиваются и выливаются тонким слоем на сковороду, чтобы испечь блин. Готовое традиционное японское блюдо окономияки пропитывают густым соевым соусом и посыпают нарезанной мякотью тунца. Размер и начинка лепешки в каждом регионе Японии отличаются: в Кансае они намного больше, чем в Токио.

Блюдо №5. Сябу-сябу

Это традиционное японское блюдо получило свое название от одного из видов кухонной посуды. Сябу-сябу – это глубокая металлическая тарелка, которую можно нагревать в духовке или на открытом огне. В нее наливают бульон с овощами, тофу и лапшой. Отдельно подается мясная нарезка из утки, свинины, омара и куриного филе: ее кусочки макаются в прогретый бульон непосредственно перед употреблением. Сябу-сябу настолько сытное блюдо, что его подают на стол только в холодное время года.

Блюдо №6. Мисо

Суп мисо подают в качестве гарнира к любому другому блюду, кроме десертов. Его готовят из пасты мисо, полученной из ферментированных соевых бобов и бульона даси из тунца. Эту базовую смесь дополняют кусочками тофу, васаби, луком, сладким картофелем, морскими водорослями, морковью и редькой. Его никогда не используют в качестве основного блюда: к мисо всегда подается минимум один вид супа или два рисовых гарнира с разными соусами.

Блюдо №7. Якитори

Японцы могли бы поспорить с кавказскими народами за право называться изобретателями шашлыка. С древних пор они жарят мясо на углях, нанизывая его на бамбуковые палочки. Для шашлыка по-японски подходит как филе, так и внутренности, маринованные в смеси рисового вина, соевого соуса, сахара и соли. При жарке мясо поливают той же смесью, которая называется «тарэ». Якитори продают в небольших магазинчиках, встречающихся на каждом углу. Японцы после завершения рабочего дня не считают нужным тратить личное время на приготовление ужина: перед возвращением домой они покупают якитори и пиво или сладкие газированные напитки.

Блюдо №8. Онигири

Если якитори приобретается вместо ужина, то на завтрак в Японии заказывают доставку на дом такого традиционного блюда, как онигири. Рисовые шарики с начинкой из бобов, грибов шиитаке или свинины с разнообразными вкусами едят как снэки, в том числе во время рабочего перерыва. В Японии они популярнее, чем суши из-за того, что их приготовление не требует особых навыков. Готовят онигири девушки: они кладут рис и начинку на ладонь, а затем скатывают из смеси шары. В ресторанах, расположенных в Токио, можно попробовать такую разновидность онигири, как умебоши – сливовую начинку с солью и винным уксусом.

Блюдо №9. Соба

Пшеничный удон можно увидеть в меню любой азиатской страны, поэтому японцы решили придумать собственную разновидность лапши. Это традиционное японское блюдо сделано из гречневой муки, придающей макаронам серо-коричневый цвет. Собу отваривают, откидывают на дуршлаг и перемешивают с овощами и мясом, разобранном на волокна. В небольших кафе и заведениях фаст-фуда собу добавляют в куриный бульон, чтобы получить суп практически моментального приготовления. Именитые рестораны сервируют гречневую лапшу крабами и омарами.

Блюдо №10. Гюдон

В переводе с японского это слово означает «миска говядины». Острое традиционное блюдо, популярное у японских мужчин из-за высокой калорийности и сытности, не уступает в остроте тайским кулинарным шедеврам. От собы гюдон отличает количество мяса: при подаче на тарелку кладут две-три ложки риса и несколько пригоршней тушеного мяса с вином. Сверху гарнир украшается сырым куриным желтком. В ресторанах японской столицы подают разновидность гюдона – кацудон с отбивной весом не менее 500 грамм.

Блюдо №11. Якинику

Японские мужчины собираясь в компании, соревнуются в искусстве приготовления жареного мяса на решетке. Жаровня устанавливается на глиняный горшок с раскаленными углями. У каждого мужчины свой собственный рецепт якинику, которым он ни с кем не делится. В ресторанах это традиционное японское блюдо также готовит повар мужчина, используя мраморную говядину высшей категории.

US Search Mobile Web

We appreciate your feedback on how to improve Yahoo Search . This forum is for you to make product suggestions and provide thoughtful feedback. We’re always trying to improve our products and we can use the most popular feedback to make a positive change!

If you need assistance of any kind, please find self-paced help on our help site. This forum is not monitored for any support-related issues.

The Yahoo product feedback forum now requires a valid Yahoo ID and password to participate.

You are now required to sign-in using your Yahoo email account in order to provide us with feedback and to submit votes and comments to existing ideas. If you do not have a Yahoo ID or the password to your Yahoo ID, please sign-up for a new account.

If you have a valid Yahoo ID and password, follow these steps if you would like to remove your posts, comments, votes, and/or profile from the Yahoo product feedback forum.

  • Голосовать за существующую идею ()
  • Опубликовать идею…
  • Горячие идеи
  • Лучшие идеи
  • Новые идеи
  • Раздел
  • Статус
  • Моя обратная связь

Information missing

Where is all his movies and tv shows and social media etc. just like google

We need a way mark a certain celebrity name and only get special notifications on them

We need a way to look up something specific and choose if we want special notifications for that like if you want to see news updates on a certain celebrity or a certain business.

Please add Liam MacDonald to your cast list as per IMDB

Liam is a credited actor in this movie with a significant role. Please credit his performance

Кулинарное сообщество Li.Ru —

Если вам надоели пустые каши, предлагаю приготовить пикантное и весьма легкое в приготовлении блюдо японской кухни. все у вас получится прекрасно, даже если вы не умеете готовить.

В каждой стране есть свой вариант приготовления омлета со своими особыми ингредиентами. Омлет с рисом по-японски удивит вас и своим составом, но и красивым способом подачи.

Сегодня я покажу, как делать нигири в домашних условиях. Впрочем, рецепт нигири предельно простой, и разобраться можно даже без него. Но для наглядности, думаю, рецепт с фото многим пригодится.

Рис по-японски делается с яйцом и овощами. Так же можно добавить мясо или тофу, по вкусу. Рис по-японски может стать хорошим вкусным гарниром или лёгким основным блюдом. Попробуйте.

Для того, чтобы приготовить роллы в домашних условиях вам понадобится только банка консервированного тунца и морковь. Очень вкусные и сытные роллы с консервированным тунцом будут полноценным обедом.

Рецепт приготовления простого и легкого блюда из жареных креветок с луком. Лук придает креветкам пикантный вкус. Креветки можно подавать как закуску или в качестве горячего с вареным рисом.

Японцы и корейцы до сих пор не могут поделить этот рецепт — каждая сторона уверяет, что кимчи является именно ее национальным достоянием. Нам же не столь важно происхождение этого вкусного блюда, сколько технология его приготовления. Итак, простой рецепт супа кимчи, адаптированный к российским кулинарным реалиям;)

Традиционный вариант приготовления говядины в Японии с использованием овощей, соевого соуса и кунжута. Получается довольно необычный, но в то же время невероятно приятный вкус.

Куриные ножки по-японски лучше всего подавать с рисом. Получаются куриные ножки пикантными, поэтому рис подавайте пресный.

Тофу в кляре по виду напоминает рыбные палочки. Блюдо — сытное, быстро готовится и подходит для вегетарианцев. Это — прекрасная горячая закуска. Тофу панируем и обжариваем на масле. Попробуйте!

Сладковато-острый вкус печени по японски придется по вкусу любителям новых ощущений. Рассказываю, как сделать печень по-японски — рекомендую попробовать, блюдо очень хорошее!

Котлеты из креветок — это одно из наиболее популярных блюд японской кухни. Да, и в стране восходящего солнца делают котлеты:) Советую попробовать, вкус очень необычный.

Вот уже два десятилетия, как всю планету покорили суши и роллы, а вот другой рецепт приготовления рыбы по-японски общемировое признание обошло стороной. Между тем, сашими — одно из самых простых и вкусных блюд на свете!

Роллы в домашних условиях приготовить несложно, к тому же это может стать веселым и вкусным развлечением для компании друзей. Вам понадобится бамбуковый коврик, нори, рис для суши, авокадо и семга.

Если у вас остались роллы, которые вы не смогли съесть накануне, то сделайте простое блюдо — роллы в темпуре. Это очень легко — я расскажу и даже покажу фотками, как это сделать.

Любите восточную кухню и хотите повторить дома? Нет ничего проще, ведь достаточно приготовить мясо по-японски и окунуться в незабываемую атмосферу страны восходящего солнца.

Обратите внимание на ингредиенты — это не простая острая курочка, это курица по-японски в необычном соусе с кокосовым молоком! Готовится это экзотическое блюдо легко и недолго.

Рецепт рулет с курицей — приготовление азиатских рулетов с курицей, имбирем, яблоком, луком и сладким соусом чили.

Рецепт приготовления шашлыка из морских гребешков, апельсинов, имбиря и огурцов с медом. Если вы используете деревянные шампуры, замочите их в воде на 30 минут перед использованием.

Маринованные шиитаке готовятся в течение 40 минут. Это — вкусная закуска, которую можно хранить в холодильнике. При мариновании, помимо грибов шиитаке, добавляем гвоздику, перец и другие специи.

Лапша с шиитаке хороша на закуску, гарнир или легкий обед. К такой лапше можно добавить морепродукты, курицу или другое мясо. Готовится блюдо из свежей азиатской лапши, грибов шиитаке и специй.

Суп с грибами шиитаке — простой и очень вкусный. Добавим в суп к шиитаке сыр тофу, немного опят или эноки, а также зеленый лук. Получается легкий, элегантный и в то же время очень сытный суп.

Японский традиционный мисо-суп с шиитаке готовится в течение получаса. В него добавляют имбирь, тофу, овощи и, конечно, мисо. Шиитаке — источник витамина D, поэтому суп выходит и вкусный, и полезный.

Как правило, пасту васаби, которая используется при сервировке роллов и приготовлении некоторых азиатских блюд, покупают в магазине. Я же расскажу, как приготовить васаби дома из порошкового васаби.

Дайкон пришел к нам с Востока. Если вы еще не пробовали приготовить салат из редиски дайкон, — срочно нужно исправлять. Очень полезно и экономно, не горчит. Стоит приготовить!

Куриные «Кацу»

Куриные «Кацу» — это японское блюдо, представляющее собой очень вкусное обжаренное в яйце и панировочных сухарях куриное филе. Приготовить его под силу каждому — особенно с простым пошаговым рецептом.

Показываю, как сделать суши (роллы) в домашних условиях. Если вы еще никогда не пробовали приготовить суши (роллы) дома — попробуйте. Процесс несложный и увлекательный, а результат — очень вкусный!

Вкусный рецепт риса с морепродуктами. У японцев рис считается священной едой. Отношение к этому продукту тоже особое. С рисом готовится очень много блюд, особенно популярны блюда с морским коктейлем.

Куриное филе в соусе «Терияки»

Экзотический, но простой рецепт приготовления куриного филе в традиционном японском соусе Терияки, который готовится на основе соевого соуса.

Соус Терияки (Тэрияки) — блюдо японской кухни на основе соевого соуса. Его можно купить в магазине, а можно приготовить дома, тем более рецепт приготовления соуса терияки вовсе не сложен.

Насладитесь тонким изысканным вкусом суши с угрем, прикоснитесь к тайнам японской кухни. Приготовить суши с угрем в домашних условиях довольно просто, а получается вкуснее, чем в суши-баре!

Роллы с креветками посвящаются всем любителям суши и морепродуктов. Приготовить роллы в домашних условиях легко, а пошаговый рецепт с фото подробно расскажет как это сделать.

Салат «Чука»

Салат «Чука» — это традиционный японский салат из морских водорослей. Рассказываю, как приготовить салат «Чука» в домашних условиях — это довольно просто, если иметь подходящие ингредиенты.

Японцы тоже едят котлеты. Японские котлеты с сыром достаточно похожи на привычные нам котлеты, однако кое-чем все-таки отличаются. Делюсь рецептом японских котлет!

Рецепт рыбы в маринаде — приготовление жареного на гриле тунца под японским маринадом. Кроме блюд из рыбы, маринад также подходит для курицы, говядины, тофу и овощей.

Роллы с авокадо, лососем и огурцом — один из наиболее популярных классических видов роллов. Авокадо, лосось и огурец — классика жанра. Если готовите или пробуете в первый раз — то то, что надо.

Японский картофельный салат — это то, чего вы точно никогда не пробовали. Самые обыкновенные, привычные нам овощи рождают совершенно неожиданный по вкусу и оформлению японский салат.

Рецепт приготовления горячих роллов с лососем и огурцом.

Чтобы попробовать вкусные роллы с тунцом и огурцом, вовсе не обязательно идти в суши-бар или ресторан. Достаточно открыть этот рецепт и немножко постараться. Удачи!

Ромашка из дайкона — это невероятно красивая закуска, которая будет эффектно смотреться на любом праздничном столе и даст подсознательный сигнал всем гостям: здесь умеют вкусно и красиво готовить.

Маринованный дайкон — простая в приготовлении и просто превосходная закуска или гарнир. Удивите своих гостей этим чудесным маринованным овощем!

Мисо суп — традиционное блюдо японской кухни, подходящее для здорового питания. В Японии этот суп готовят на завтрак и в течение всего дня. Лёгкий для приготовления рецепт. Состав: даси, мисо, тофу.

Футомаки с омлетом и шиитаке — это роллы для тех, кто не доверяет сырой рыбе. Получается не хуже, чем с лососем, тунцом или угрем. Таким же любителям роллов, как я, посвящается:)

Не пугайтесь, японский омлет с соевым соусом — это достаточно простое в приготовлении блюдо, не требующее каких-то диковинных и недоступных ингредиентов. Все просто, быстро и очень вкусно!

Вообще-то этот салат называется «Эби Суномоно», но для простоты буду называть его просто — японский салат из огурцов:) Прекрасная идея для простого, но непривычного овощного салатика.

Классика японской традиционной кухни — суши с лососем. Не нужно идти в ресторан, чтобы приготовить обалденные суши с лососем — сделать это можно и в домашних условиях!

Самый популярный в Японии сорт чая. Более 80% производимого в стране чая это именно сентя. Он очень нежный, ароматный и полезный. Его получают из сортов банча и гиокуро.

Помните разнообразные кофейные суррогаты из зерновых и цикория, популярные в Советском Союзе? Перед вами куда более древний японский аналог из зерен жареного ячменя, сохранивший популярность и сегодня.

Вегетарианский овощной мисо-суп — вкусный и очень полезный суп. Японская кухня основана на рыбе, ну а мы приготовим суп без рыбы, но тем не менее полный витаминами и полезными веществами!

Хосомаки — это роллы и суши с одной начинкой. Если вы готовите роллы первый раз, то это отличный вариант для освоения процесса.

Сладкие нежные роллы непременно придутся по вкусу всем девушкам и сладкоежкам. Рецепт сладких роллов очень прост в приготовлении.

Мидии — это моллюски. Если придерживаться правил технологии, из них можно приготовить очень вкусные блюда.

Рецепт приготовления деликатесного а-ля японского супа из тунца, грибов и морской зелени с закуской из шпротов в тесте.

Гэммайтя (генмайтя), от японского «коричневый рисовый чай» — древний энергетический напиток, которым пользовались бедняки для поддержания сил. Он изготавливался из листьев зeленого чая и жареного риса.

Рецепт приготовления тамаго яки. Японский омлет — тамаго яки, очень популярное блюдо японской кухни.

Рецепт приготовления азиатского блюда из шпината, соевого соуса, рисового уксуса, японского вина и кунжутного масла.

Рецепт приготовления роллов с листьями винограда. Тем кто не хочет набрать лишний вес это блюдо очень понравится.

«Тякин сибори» японский десерт

В процессе приготовления получается весьма необычный и оригинальный десерт. Чтобы приготовить такое блюдо много времени Вам не понадобится. Получается очень вкусно. Японцы обожают этот десерт.

Всемирно известная рисовая водка из страны Восходящего солнца на самом деле является рисовым пивом, если присмотреться к процессу приготовления. Интересно, что этот напиток несложно приготовить дома!

Рецепт приготовления хрустящих мешочков с креветками. Такое блюдо очень хорошо приготовить на обед.

Рецепт приготовления голубцов с креветками в морской капусте и листьях салата. Блюдо низкокалорийное, сытное, вкусное и очень полезное.

Рецепт приготовления риса Тако с луком, чесноком, говяжьим фаршем, соевым соусом, тмином, салатом, помидорами. Сыром Моцарелла, сальсой и сметаной.

Рецепт приготовления омлета современной японской кухни. В Японии еще его называют Васай-эйго (wasei-eigo), в Англии известен как «Японский чемодан» (Japanese portmanteau)

Меню на английском языке

Заходя в ресторан или кафе перекусить, первое, что попадает нам в руки — это меню заведения. Не зная языка мы можем по ошибке заказать не то блюдо или наоборот, стесняемся спросить о составе и заказываем привычную и знакомую нам по русским названиям еду: пасту, пиццу и так далее. Но ведь кухня так разнообразна, что жаль будет не попробовать что-то особенное только из-за незнакомых слов в меню. Постараемся этого не допустить.

В этой статье мы рассмотрим разные варианты меню на английском языке с переводом, позиции меню в разных заведениях и как правильно его читать и оформлять.

Ранее мы уже говорили о меню на английском языке в статье про рестораны. Сегодня рассмотрим эту интересную тему подробнее.

На английский язык слово «меню» переводится как menu, с ударением на первый слог. Что касается разделов меню, то обычно они стандартны и располагаются в одинаковом порядке независимо от страны, где находится ресторан.

Основные разделы меню:

  • appetizers — закуски
  • cold platter — холодные закуски
  • hot appetizers — горячие закуски
  • starters — первые блюда
  • soups — супы
  • salads — салаты
  • main dishes — основные блюда
  • meat — блюда из мяса
  • steak — стейки
  • poultry / poultry dishes — блюда из птицы
  • fish and seafoods — морепродукты
  • side dishes / sides — гарниры
  • snacks — закуски
  • sauces — соусы
  • desserts — десерты
  • beverages — напитки
  • soft drinks — прохладительные напитки
  • hot drinks — горячие напитки
  • wine list — винная карта

Практически во всех ресторанах есть специальные предложения. Например, завтрак (breakfast), бизнес-ланч (business lunch), основное блюда (the main course) или особое блюдо заведения (specialities), суп дня (soup of the day), десерт дня (dessert of the day) и другие. Обязательно уточните у официанта наличие специальных предложений и попросите порекомендовать вам блюдо, если не можете определиться с выбором.

Каждый ресторан, как правило, ориентирован на определенную кухню. Это может быть стандартная европейская (European), в которой вы найдете пасту, пиццу, супы и прочие знакомые блюда. Китайская (Chinese), где вы можете заказать вок-лапшу (wok), жареный рис (fried rice) и другие распространенные блюда китайской кухни. В ресторане может подаваться традиционная американская кухня. Это барбекю (BBQ), стейки (steaks), бургеры (burgers), жареная картошка (french fries) и традиционный чизкейк (cheesecake) на десерт. Может быть, вы заглянете в классический ресторан британской кухни, где попробуете рыбу в кляре с картофелем (fish and chips) или яблочный пирог (apple pie). А может быть, проверите как готовят в русском ресторане за границей, где вас обязательно будут ждать привычные борщи (borsch) и пельмени (dumplings).

Давайте посмотрим, какие позиции могут встретиться в меню на английском языке чаще всего.

Закуски, салаты и супы:

  • Onion soup — луковый суп
  • Tomato soup — томатный суп  
  • Mushroom cream soup — грибной суп-пюре  
  • Chicken broth — куриный бульон
  • Fish soup — рыбный суп
  • Miso soup — мисо-суп
  • Vegetable soup — овощной суп
  • Goulash soup — суп-гуляш
  • Caesar salad (with shrimp, chicken, salmon) — салат Цезарь (с креветками, курицей, семгой)  
  • Greek salad — Греческий салат
  • Prawn cocktail — салат-коктейль из креветок  
  • Garden fresh salad — салат из свежих овощей  
  • Nicoise salad — салат Нисуаз
  • Caprese salad — салат Капрезе
  • Chips (French fries) — картофель фри  
  • Nachos — кукурузные чипсы с сыром
  • Onion rings — луковые кольца  
  • Garlic bread — чесночные гренки  
  • Cheese sticks — сырные палочки
  • Potato pancakes — драники (картофельные оладьи)
  • Club sandwich — клаб-сэндвич
  • Platter (cheese, fruit, fish, meat) — тарелка-ассорти (сырная, фруктовая, рыбная, мясная)
  • Carpaccio from beef tenderloin — карпаччо из сырой говяжьей вырезки
  • Sauce — соус

Мясо и основные блюда:

  • BBQ ribs — ребрышки барбекю  
  • Cheddar and bacon burger — бургер с сыром Чеддер и беконом  
  • Cheeseburger — чизбургер
  • Tuna and egg sandwich — сэндвич с тунцом и яйцом
  • Fish and chips — рыба с картофелем фри
  • Steak — стейк
  • Roast chicken and potatoes — запеченная курица с картофелем  
  • Spaghetti Bolognese — спагетти с соусом болоньезе
  • Lasagna — лазанья
  • Pasta Carbonara — паста Карбонара
  • Risotto — ризотто  
  • Pizza — пицца
  • Oysters — устрицы
  • Roast — жаркое
  • Stew — рагу
  • Pork chop — свиная отбивная  
  • Mac’n’cheese — макароны с сыром
  • Seafood pasta — паста с морепродуктами
  • Chicken noodles — лапша с курицей  
  • Wok noodles — вок-лапша
  • Fried rice — жареный рис
  • Shish kebab — шашлык  
  • Gyro — кебаб, шаурма
  • Meatballs — фрикадельки
  • Schnitzel — шницель

Гарниры, завтраки и десерты:

  • Grilled vegetables — овощи-гриль
  • Chips / French fries — картофель-фри
  • Mashed potatoes — картофельное пюре
  • Boiled potatoes — отварной картофель
  • Rice — рис
  • Scrambled eggs / Omelette — омлет
  • Fried eggs — яичница  
  • Bacon and eggs — яичница с беконом
  • Porridge — каша
  • Pancakes — блины / оладьи
  • Cheesecake — Чизкейк
  • Tiramisu — Тирамису
  • Homemade apple tart — домашний яблочный пирог  
  • Cherry pie — вишневый пирог
  • Chocolate brownie — шоколадный брауни
  • Ice-cream — мороженое  
  • Vanilla pudding — ванильный пудинг   

Напитки:

  • Tea — чай
  • Herbal tea — травяной чай
  • Coffee — кофе
  • Americano — американо
  • Cappucino — капучино
  • Latte — латте
  • Cocoa — какао
  • Still water — вода без газа
  • Sparkling water — вода с газом
  • Juice — сок
  • Milkshake — молочный коктейль
  • Lemonade — лимонад
  • Wine — вино
  • Semi-sweet wine — полусладкое вино
  • Semi-dry wine — полусухое вино
  • Sparkling wine — игристое вино
  • Beer — пиво
  • Draught beer — разливное пиво
  • Liqueur — ликер
  • Whiskey — виски
  • Rum — ром
  • Vodka — водка

Это — только малая часть того, что вы можете встретить в меню ресторана на английском языке.

Если в кафе меню довольно простое и понятное обычному человеку, то в ресторанах более высокого класса с изысканной кухней бывает сложно ориентироваться в составе блюд.

Например, в меню вы можете встретить: carrot puree (морковное пюре), fingerling potato (пальчиковый картофель), charred broccoli (румяная брокколи) и другие интересные названия.

На самом деле, не стоит их бояться. Чтобы понять из чего состоит блюдо и в каком виде оно подается — нужно знать названия продуктов в английском языке. Полный их список вы найдете в отдельной статье, а ниже мы приведем самые популярные:

  • almond — миндаль
  • apple — яблоко
  • asparagus — спаржа
  • avocado — авокадо
  • bacon — бекон
  • basil — базилик
  • beans — бобы
  • beef — говядина
  • blue cheese — сыр с плесенью
  • bread — хлеб
  • breasts — грудки
  • broccoli — брокколи
  • butter — масло
  • cabbage — капуста
  • caramel — карамель
  • carrot — морковь
  • cauliflower — цветная капуста
  • caviar — икра
  • cheese — сыр
  • cherry — вишня
  • chicken — курица
  • chocolate — шоколад
  • cod — треска
  • corn — кукуруза
  • cottage cheese — творог
  • crab — краб
  • cream — сливки
  • cucumber — огурец
  • curry — карри
  • duck — утка
  • eel — угорь
  • fillet — филе
  • fish — рыба
  • garlic — чеснок
  • grapes — виноград
  • goose — гусь
  • ham — ветчина
  • hazelnut — фундук
  • herring — селедка
  • honey — мед
  • jam — джем
  • lamb — ягнятина
  • lemon — лимон
  • liver — печень
  • lobster — лобстер
  • meat — мясо
  • milk — молоко
  • mushrooms — грибы
  • mussels — мидии
  • nuts — орехи
  • orange — апельсин
  • olives — оливки
  • peanut — арахис
  • peach — персик
  • pear — груша
  • pepper — перец
  • pickles — соленья
  • pike — щука
  • pomegranate — гранат
  • pork — свинина
  • potato — картофель
  • pumpkin — тыква
  • raspberry — малина
  • salmon — лосось
  • salt — соль
  • shrimp — креветка
  • squid — кальмар
  • sour cream — сметана
  • spinach — шпинат
  • sugar — сахар
  • tomato — помидор
  • tuna — тунец
  • turkey — индейка
  • veal — телятина
  • walnut — грецкий орех
  • watermelon — арбуз

Для того, чтобы запомнить эти слова, попробуйте в следующий раз в ресторане мысленно перевести названия блюд в меню на английский язык. Например, паста в сливочном соусе с курицей и грибами будет «chicken pasta with mushrooms and cream», а филе семги на гриле с жареными овощами в качестве гарнира — grilled salmon fillet with fried vegetables.

Не лишним будет знать, как называются те или иные способы приготовления блюд. Если в меню указано fried — это значит, что блюдо было обжарено, а если видите перед собой слово roasted, то это блюдо было запечено в духовке. Если что-то boiled, то оно сварено в кипятке, а если steamed — то на пару. Слово stewed означает «тушение» или «томление», а crispy обозначаются блюда, обычно жаренные в панировке (если речь об основных блюдах) или что-то хрустящее, если речь идет о десертах.  

Потренировавшись в переводе блюд с русского на английский, вам в будущем будет проще ориентироваться в кафе за границей. Кроме того, можете посмотреть оригинальные рецепты на английском языке и не только приготовить что-нибудь интересное на ужин дома, но и освежить свои знания.

Если вам нужно не прочитать, а наоборот, выполнить перевод меню с русского на английский, то следуйте тому же правилу: ориентируйтесь на способ приготовления блюда и перечислите все ингредиенты. Перевод зависит от того, как блюда указаны в оригинальном меню. Ознакомившись с разными меню на английском языке вы увидите, что перевести их не так уж и сложно. Всего есть два варианта:

Если блюда простые и не требуют расшифровки, то можно указать название и, если нужно, состав в скобках. Например, лазанью с курицей можно перевести просто как «Chicken lasagna», а в скобках указать состав: chicken fillet (куриное филе), mozzarella (сыр моцарелла), parmesan (сыр пармезан), basil (базилик). Некоторые блюда, как, например, яблочный пирог (apple pie) так и вовсе не требуют указания состава.

Если блюдо составное и сложное — то начинайте перевод с «основной части» и вида, а затем перечислите дополнительные моменты (гарнир, соус, состав). Названия блюд и порядок слов будет примерно такой же, как и в русском названии. Например:

  • Чизбургер с беконом, салатом и картофелем фри — Bacon cheeseburger with salad and french fries
  • Тыквенный суп-пюре с крутонами и сырными палочками — Pumpkin cream soup with croutons and cheese sticks
  • Домашняя паста с креветками и грибами — Homemade pasta with shrimps and mushrooms
  • Свиной стейк с картофелем в мундире и овощами-гриль — Pork steak with jacket potatoes and grilled vegetables
  • Треска в панировке с картофельным пюре и чесночным соусом — Tempura cod with mashed potatoes and garlic sauce
  • Сырная лазанья с пармезаном, дор блю и кедровыми орехами — Cheese lasagna with parmesan, blue cheese and pine nuts
  • Вок-лапша с курицей и овощами в соусе терияки — Wok noodles with chicken and vegetables in teriyaki sauce
  • Драники с чесноком и сметаной — Potato pancakes with garlic and sour cream  
  • Яблочный штрудель с карамельным соусом и домашним мороженым — Apple strudel with caramel sauce and homemade ice-cream

Варианты перечисления ингредиентов и вообще, позиций в меню — индивидуальное дело каждого ресторана. Привычным блюдам могут быть даны тематические названия, а состав может быть как прописан в скобках, так и расписан полностью, с указанием всех специй и особенностей приготовления.  

Если вам необходимо разработать меню для ресторана на английском языке, то лучше проконсультироваться с профессиональным переводчиком. Ведь все мы встречали на отдыхе (особенно, это характерно для Азии) смешные переводы блюд с местного языка на русский вроде «кисло-сладкий грубиян» (sweet and sour snapper) или «овощной весенний рулон» (vegetable spring rolls). Чтобы ваше меню не стало очередной смешной картинкой в социальных сетях — еще раз внимательно прочитайте эту статью о меню и другие, связанные с темой «рестораны» в английском языке.

Enjoy your meal!

Японские специи и приправы | Nippon.com

Характерный вкус национальной японской еды во многом создается за счет традиционных специй и приправ. Японскую кухню невозможно представить себе без ферментированных заправок и приправ с использованием соевых бобов, таких как соевый соус и бобовая паста мисо.

Пять «С»: основные элементы японского вкуса

Японские суси немыслимы без соевого соуса, тэмпура – без соуса для обмакивания тэн-цую, традиционные виды лапши, такие как рамэн или соба, сложно представить себе без соуса цую. Основой основ в мире вкусовых добавок и специй, используемых в японской кухне васёку, считаются так называемые пять «С»: сахар, соль, уксуС, соевый соус и миСо. Этот порядок не случаен – именно в такой последовательности рекомендуется добавлять вкус к ингредиентам, и именно эта вкусовая цепочка является ключом к созданию блюд с истинно японским вкусом.

Запрет на мясо и развитие культуры соевого соуса и пасты

мисо

В 675 году император Тэмму ввел запрет на употребление в пищу мяса домашних животных. Из-за этого запрета японцы стали выделять умами не из мяса, а из водорослей комбу и тунца-бонито. В течение почти 1200 лет, вплоть до 1871 года, когда император Мэйдзи снял запрет своего далекого предшественника, на мясо домашнего скота и прочих животных (кроме добытой на охоте дичи) было наложено табу.

В Японии существовал также соус на основе рыбы, напоминающий тайский рыбный соус нампла, но уже в начале восьмого века, согласно предписаниям свода законов «Тайхорё» (701 год) при императорском дворе создается особое управление по приправам и специям, которое следит за тем, чтобы в готовку шли в основном приправы из зерновых культур, произрастающих в императорских угодьях. Так были заложены предпосылки для появления соевого соуса и пасты мисо, а также других ферментированных приправ из зерновых культур.

Слева направо: соевые бобы, паста мисо (задний план), соевый соус.

По горло в аспергилле

В Японии с ее влажным климатом плесневые грибки размножаются очень быстро. Эта климатическая особенность была взята на вооружение национальной кухней – именно ей японцы обязаны появлением ферментированных продуктов и ферментированных приправ. Например, горячо любимые японцами паста мисо и соевый соус изготавливаются из соевых бобов и пшеницы (иногда с добавлением риса), которые ферментируются (сбраживаются) за счет добавления соли и японского плесневого грибка аспергилла. Аспергилл считается одним из самых ярких представителей японской микрофлоры, а Японская ассоциация пивоварения и винокурения даже пожаловала ему титул «национальной бактерии».

Ферментирование грибками аспергилла применяется не только при изготовлении мисо и соевого соуса, но и при производстве сакэ, уксуса, сушеного тунца-бонито кацуобуси и алкогольного напитка сётю. Аспергилл используется в Японии на протяжении более чем 1300 лет. Суси, шашлычки якитори, японские солености и мочености, суп мисо – все эти основные блюда васёку не могли бы существовать в том виде, в котором мы их знаем сегодня, не будь в японской кухне приправ, ферментированных плесневым грибком. Можно сказать, что японцы по горло увязли в аспергилле – в данном случае это совсем не преувеличение.

47 областей и префектур Японии – 47 неповторимых вкусов

Как и в других странах, в Японии существуют так называемые «региональные деликатесы», то есть блюда, которыми славится тот или иной регион. Это касается и приправ со специями, тут тоже есть немало местных разновидностей, без которых немыслима локальная кухня той или иной области или района. Например, префектура Акита славится особым соусом сётцуру с добавлением рыбного бульона. Сётцуру используется в приготовлении лапши рамэн и сезонных (зимних) похлёбок набэ.

Настоящий кладезь витамина С – цитрусовый фрукт юдзу, подчеркивающий и оттеняющий вкус основных ингредиентов; неизменный спутник суси – японский хрен васаби, обладающий дезинфекционными свойствами; сычуанский перец сансё, который подается к блюду из угря унаги кабаяки и способствует пищеварению – всё это неотъемлемая часть традиций васёку.

Нарубленный зеленый перец чили, перетертый с солью и цедрой юдзу и выдержанный в течение длительного времени, получил название юдзу-косё. Этой ароматной острой специей славится остров Кюсю, хотя в последнее время ее активно используют в готовке и в других регионах.

Соевый соус пондзу с добавлением сока цитрусовых, японский сахар васамбон, приправа ситими, которую традиционно подают к лапше удон и соба – без этих вещей японская кухня не была бы японской кухней.

Японский хрен васаби (слева), юдзу и юдзу-косё (справа)

Впервые в мире: открытие пятого вкуса

умами (UMAMI)

То, что в японской кухне называется даси, существует во многих кухнях мира: французы скажут «бульон», китайцы – «тан», по-английски это можно назвать «broth». В Японии с давних пор использовали даси, сваренные из морской водоросли комбу.

Японский химик Икэда Кикунаэ предположил, что кроме известных человечеству четырех основных вкусов («кислый», «сладкий», «соленый» и «горький») существует еще один, пятый, так называемый «вкус-умами», свойства которого довольно сложно описать с помощью слов. В 1908 году Икэда установил, что основным ингредиентом умами является глутаминовая кислота, высоким содержанием которой обладает водоросль комбу. Также он определил, что вкус умами характерен для таких продуктов, как ветчина, сыр, помидоры, анчоусы и т. д. В 2002 году умами был официально признан пятым базисным вкусом и с точки зрения химии. Теперь повара и кулинары всего мира стремятся постичь и разгадать тайну «пятого вкуса», подчеркивающего и улучшающего вкусовой баланс различных блюд.

Продукты разных стран мира и умами

Тем, кто хочет попробовать настоящий, в течение продолжительного времени варившийся на огне японский даси из водорослей комбу или тунца-бонито, мы советуем посетить Dashi Bar в Токио (ссылка на английском языке). Кроме того, существует невероятное количество растворимых порошковых смесей для приготовления даси, в которые входят такие ингредиенты, как водоросли комбу, грибы сиитакэ, сушеный тунец-бонито и т. д. Кроме сухих смесей во всех японских супермаркетах и комбини продаются также и жидкие полуфабрикаты, из которых очень быстро и легко можно приготовить даси. Японский национальный бульон вносит важный вклад в популяризацию кулинарных традиций васёку как в самой Японии, так и за рубежом.

ВИДЕО «Капля возрастом в тысячу лет:

даси и соевый соус» (Dashi and Shoyu: Essence of Japan) Trailer 2:00

Источник: Asia Documentary Production

Такие слова из мира японской кухни как сакэ и васаби постепенно и незаметно получили «гражданство» в очень многих языках мира. Может быть, пройдет совсем немного времени и наступит тот день, когда слова даси и комбу разделят их судьбу и прочно войдут в международный словарь. Капля соевого соуса, который мы наливаем, особо не задумываясь, – это квинтэссенция тысячелетней истории, благоприятного климата, потаённой мощи природы. Специи и приправы – это крепкий фундамент, на основе которого мировая популярность японской кухни будет расти, и ключ к дальнейшему успеху васёку в мире.

Фотография к заголовку: 4 вида соевого соуса, «соевый» курс кайсэки-рёри в гостинице «Мари» (Сёдосима)
▼Читайте также

Чем завтракают в разных странах — АЗЕРТАДЖ

Баку, 20 февраля, АЗЕРТАДЖ

Правильно говорят: завтрак съешь сам. Тем более в путешествии, когда вместо опостылевшей яичницы с помидорами на столе красуются блинчики в тысячу дырок, паровые булочки или хрустящие печеньки чуррос. Скайсканер расспросил друзей из разных стран, с чего они начинают день. АЗЕРТАДЖ предлагает вашему вниманию этот краткий гид по завтракам со всего мира.

Япония

Японцы – жуткие трудоголики. Чтобы подкрепиться перед ненормированным рабочим днем, с утра они наворачивают мисо-суп, кусочек жареного лосося и ферментированные бобы натто, от которых воротят нос иностранцы. Иногда вместо рыбы японец съедает рулетик сладкого омлета или салат, но никогда не изменяет плошке белого риса. Не зря завтрак в Японии называют «асагохан», в переводе — «утренний рис».

Индия

В любом регионе Индии завтраки – пальчики оближешь, в прямом и переносном смысле: едят индийцы руками. На севере любят обмакивать алу паратха – жареную в масле лепешку с картошкой – в бобовую похлебку дал, а на юге заворачивают овощное рагу или сыр панир в хрустящий блин масала доса. Следите, чтобы осталось место для кисло-сладкого йогурта ласси или сладкого чая масала. В аутентичных местах его подают в глиняных пиалах, которые разлетаются на черепки сразу после трапезы.

Турция

Традиционный турецкий завтрак «кахвалты» иначе как праздником живота не назовешь. Утренний стол ломится от тарелок с соленым сыром, оливками, помидорами черри, вареными яйцами, кусочками масла и лепешками борек. Можете не планировать обед: впереди сладкий чай в грушевидном стакане и бублики симит, после которых в вазочке тягучего меда остается россыпь кунжута.

Мексика

Редкий мексиканский завтрак обходится без яичницы уэвос, замешанной на горячем мексиканском темпераменте. От уэвос ранчерос на кукурузной тортилье, пропитанной острым соусом чили, во рту моментально вспыхнет пламя. Не сердите сеньориту, иначе она приготовит вам уэвос диворсиадос – «разведенные» бобовой прослойкой яйца под термоядерными соусами сальса. Пожар во рту мексиканцы тушат кусочками авокадо и папайи.

Марокко

В Марокко питают слабость к манным блинчикам по утрам. Вариантов масса: кто-то предпочитает плотные конвертики мсемен, а кто-то – пористые, словно губка, берберские блины багрир. Питательный завтрак поливают медом и неспешно запивают мятным чаем.

Вьетнам

От французов, которые хозяйничали во Вьетнаме сто лет назад, вьетнамцы переняли любовь к хрустящим багетам и кофе. Типичное утро в Ханое начинается со стакана крепкого кофе с толстым слоем сгущенки на дне. Захватите сэндвич баньми, фаршированный яичницей, мясом и зеленью, устройтесь на пластиковой табуретке и наслаждайтесь трапезой.

Великобритания

Полный английский завтрак — только он может мигом зарядить севшие с вечера батарейки. Не верьте тому, кто заикнется об овсянке: варианты завтрака в Соединенном Королевстве разнятся в зависимости от региона, но неизменно включают яичницу, грибочки и печеную фасоль. Если нет времени на обильную трапезу, британцам достаточно сэндвича и кофе.

Австралия

Баночка кисло-соленой пасты «Веджимайт» хранится на полке в любом австралийском доме. Густой коричневый спред на основе дрожжей мажут на хрустящие тосты и уплетают вместе с яичницей или нежным авокадо. Вкус на любителя, зато куча витаминов группы B.

Китай

Поутру в Китае вдоль лотков с бамбуковыми бочонками, окутанными клубами пара, выстраивается очередь. Вместо того чтобы позавтракать дома, китайцам проще на бегу перекусить горячими булочками баоцзы. В каждой провинции их готовят по-разному, начиняют мясом (советуем употреблять только в исламских кафе), овощами, вареными желтками или сладкими бобами. Запивать китайские пирожки принято напитком из соевых бобов.

Италия

Сытному завтраку итальянцы предпочитают чашечку ароматного капучино. К кофе заказывают маленький рогалик корнетто или классический круассан с фруктовым джемом. Наш человек через пару часов после такого уже голоден, как волк, а итальянцев воздушный завтрак держит в тонусе до самого обеда.

Коста-Рика и Никарагуа

Кто ходит в гости в странах Центральной Америки по утрам, тот поступает мудро. Есть большой шанс, что вас накормят галло пинто – вкусным и полезным рисом с бобами. За право считаться родиной этого блюда спорят Никарагуа и Коста-Рика: рецепт одинаковый, только первые используют красные бобы, а вторые – черные.

Норвегия

Утро в Норвегии начинается с открытых бутербродов смёрребрёд под чашку ароматного кофе, стакан молока или апельсинового фреша. Hорвежцы намазывают на ржаной хлеб масло, а затем слоями укладывают кусочек лосося, зелень и что еще найдется в холодильнике. В ресторанах режут бутерброды с помощью вилки и ножа, а дома, пока никто не видит, уминают в один присест.

Таиланд

Когда светает, на уличных лотках в Таиланде уже дымится густая рисовая каша джок. Аромат чеснока и имбирной стружки, которыми это блюдо посыпают сверху, щекочет ноздри голодным прохожим. Остается только выбрать, с чем будете есть «тайскую овсянку», — с яйцом или креветками.

Испания

При виде традиционного испанского завтрака поборники диеты округляют глаза. А испанцам все равно: они обмакивают хрустящие палочки чуррос в густой горячий шоколад и с упоением отправляют в рот. Позавтракать ароматной выпечкой можно в кафешках чуррерия, где собираются такие же сладкоежки 80-го уровня.

Азербайджан

Завтрак в Азербайджане – это, как правило, ароматный сладкий чай с бутербродами с белым сыром и сливочным маслом. Наряду с привычным хлебом ломтиками, часто подают азербайджанские лепешки – лаваш. Сладкоежки всегда найдут на столе натуральный мед и сливки. А тем, кто любит плотно подкрепиться стоит попробовать чихыртма из помидоров – сытный омлет с помидорами, или же кюкю – омлет с сезонной зеленью.

Грузия

В Грузии завтрак запросто может плавно перейти в ужин. Ранним утром грузины пьют йогурт мацони с горным медом и грецкими орехами. Если встают позже – съедают хачапури с сыром сулугуни. Ближе к обеду на столе появляется кукурузная каша с сыром эларджи. А там уже и до ужина с хинкали рукой подать!

Израиль

Вкуснейшую шакшуку завезли в Израиль из Северной Африки. Яичница на овощной подушке настолько полюбилась местным, что теперь по утрам шкворчит на каждой сковородке. Одной шакшукой сыт не будешь: вдогонку на стол подают лепешки с пылу с жару и неизменный хумус.

Кения

Утреннюю кашу маслом не испортишь. Но в Кении масло – продукт дорогой, поэтому кукурузную кашу удзи заправляют медом или кусочками фруктов. Жидкую, как тесто для тонких блинов, кашу часто наливают в чашку и пьют вместо сладкого чая.

США

Если по утрам на столе возвышается горка пышных панкейков, политых кленовым сиропом и усыпанных кусочками фруктов, значит, вы в Америке. Разнообразие в блинчиковые утра вносят поджаренные тосты с джемом или хлопья, залитые молоком. Только все это можно увидеть на столе у семейных американцев: одиночки обычно спешат на работу со стаканом кофе в одной руке и пончиком в другой.

Венесуэла

Когда по утрам урчит в животе, венесуэльцы перекусывают кукурузными лепешками арепас. Еще полвека назад поварам приходилось несколько часов корпеть над тестом, пока не изобрели специальную муку «масарепа» — с тех пор все как по маслу. Начинять готовый венесуэльский сэндвич можно всем, что попадется под руку: курицей, овощами, сыром и остатками вчерашнего ужина.

Швейцария

Швейцарский доктор Бирхер-Беннеру сотню лет назад изобрел мюсли для своих пациентов. Теперь вкусную и здоровую смесь из сухофруктов, злаков и отрубей едят по всему миру. Подсказка для тех, кто далек от ЗОЖа: по воскресеньям швейцарцы переходят на сторону зла и точат плетеные булочки цопф с домашним абрикосовым джемом и кусочком масла.

Иордания

Позавтракал питательной бобовой кашей фул медамес в Иордании – и до обеда сыт. Если же бобы в лужице оливкового масла, мягкая лепешка и хумус аппетита не вызывают, лучше остановиться на лабне. В этот воздушный йогурт с душистыми травами заатар иорданцы любят обмакивать кусочки питы.

Франция

По-честному, французы не так уж часто едят круассаны: берегут фигуру. Куда чаще сонное утро оживляет тартин – разрезанный надвое багет с конфитюром и маслом. Насколько он полезнее, вопрос спорный, особенно если запивать его кофе со сливками или горячим шоколадом. Но можно же хоть иногда себя побаловать!

© При использовании информации гиперссылка обязательна.

При обнаружении в тексте ошибки, надо ее выделить, нажав на клавиши ctrl + enter, и отправить нам

Как делают творожный сыр – «Еда»

Как делают творожный сыр – «Еда»

Подбор рецептов

  • Любое меню
  • Безглютеновая диета
  • Вегетарианская еда
  • Веганская еда
  • Безлактозная диета
  • Детское меню
  • Низкокалорийная еда
  • Постная еда
  • Меню при диабете

Подобрать рецепты

Ингредиенты, детали

ВКЛЮЧИТЬ ИНГРЕДИЕНТЫ ИСКЛЮЧИТЬ ИНГРЕДИЕНТЫ
ПОПУЛЯРНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ

Показать

Очистить все

Молоко, сталь и медитация

Улица Руставели — это красивые и на вид уютные сталинские дома раннего послевоенного времени, пустынный парк и огромный заводской квартал. За длиннющим зданием из рыжего кирпича, выполняющего роль фасада, скрыты внутренние дворы, цеха и корпуса, где чего только нет. Там делают баранки, молочные продукты, пекут хлеб. Еще здесь расположен завод плавленых сыров «Карат». Он был основан в 1934 году под названием «Московский завод плавленых сыров», с 1970-х годов базировался на мощностях Останкинского молочного комбината (он по соседству), а потом от него отделился.

Иду вдоль оранжевого фасада и ищу опознавательные знаки проходной. Очевидных нет. Жаль, в 2015-м демонтировали памятник плавленому сырку «Дружба», было бы проще ориентироваться (именно на этом заводе в 1960-е придумали плавленые сыры «Дружба» и «Янтарь», наш ответ финской Viola). Поднимаю голову — над одним из подъездов стоят двое рабочих в синей спецодежде и прилаживают к фасаду блестящие буквы, из которых складывается слово «Карат».

Сюда!

Сейчас на заводе действуют 4 цеха: в одном варят плавленые сыры — «Дружба», «Янтарь», «Волна», «Шоколадный», «Коралл», во втором их фасуют, в третьем делают зерненый творог и сметану, а в четвертом — творожные сыры Violette и мягкие сыры Delissir. Тоже «наш ответ» — сырам вроде Almette. А еще на заводе запаковывают свои плавленые сыры и творог в тюбики для космонавтов и в индивидуальные упаковки — для солдатских пайков.

Творожный сыр, как следует из названия, занимает промежуточное положение в иерархии молочных продуктов. Формально — творог, по смыслу — сыр. От творога его отличает наличие легкой, но стабильной текстуры (которой добиваются при помощи стабилизаторов), от сыра — принципиально другая технология изготовления.

Процесс превращения молока в творожный сыр монотонен и однообразен, он представляет собой чередование похожих операций, и все они скрыты от глаз за стальными стенками практически идентичных цистерн-танков. Перемешать-нагреть-очистить-нагреть-заквасить-охладить-нагреть-перемешать. Цистерна–труба–цистерна–труба…

Основа творожного сыра — смесь из молока и сливок. Сливки получают здесь же из покупного молока. Затем они подаются в танк, туда же из отдельной емкости попадает то же самое молоко, все перемешивается, пока смесь не достигнет 8,5% жирности. Нормализованное таким образом молоко поступает на тепловую обработку и нагревается до 55 градусов. В следующей цистерне — бактофуге — происходит очистка смеси от споровых микроорганизмов и бактерий. Затем молоко пропускается через деаэратор, после которого лишается характерных запахов и газов. Третье оборудование в цепочке — гомогенизатор. Там смесь доводится до однородного состояния. Потом эта механическим образом очищенная от бактерий и запахов однородная смесь молока и сливок пастеризуется при температуре 72 градуса. После чего охлаждается до температуры заквашивания (30–32 градуса) и подается в танк, куда отдельно вносится закваска. Через 6–12 часов смесь превращается в творожный сгусток. Сроки зависят от вида закваски, а закваску необходимо менять раз в 20–30 дней для исключения задержки процесса ферментации, то есть сквашивания. Если использовать длительное время только одну культуру, то будет образовываться бактериофаг, «вирус молочных культур». Бактериофаги могут приводить к снижению качества продукта, а иногда и к полной потере производственной партии.

В каждом конкретном случае готовность определяется по показателям кислотности, а не по времени сквашивания, внешнему виду (ничего же не видно, все скрыто от глаз) или еще каким-то очевидным на первый взгляд показателям. Чтобы остановить дальнейшие колебания уровня кислотности, сгусток охлаждают до 4–6 градусов — естественно, в новой емкости, а оттуда он поступает в очередной пастеризатор, где нагревается до 72 градусов. Дальше сгусток попадает в сепаратор, где путем отделения сыворотки получают творожный сыр.

На следующем этапе в него добавляют соль, сахар, комплекс стабилизаторов и разнообразные пищевые добавки: сушеные зелень, грибы, томаты и огурцы, мороженые дробленые креветки, какао. Наполнители покупают на стороне: это обычная практика для большинства производителей самых разных продуктов. Такой же укроп, что сейчас перемешивается в чаше с творожной основой, на другом заводе может попасть, скажем, в набор специй. Найти свежие зелень и огурцы, конечно, не проблема, но не обработанные термически ингредиенты в несколько раз сократят срок годности финального продукта.

Все перемешивается в течение получаса, проверяется на соответствие требованиям, но и это еще не все. Фасовка производится в газовой среде — это помогает остановить развитие нежелательной микрофлоры и придать продукту легкую и воздушную текстуру.

Просветившаяся и очистившаяся в процессе бесконечных нагреваний и охлаждений, практически стерильная масса пакуется горячей. Это позволяет исключить участие консервантов и обеспечить длительные сроки хранения.

Фасовка — самая красочная часть программы. В зависимости от того, какой вид сыра сделали на линии, на фасовку загружаются цветные баночки: зеленые, сиреневые, голубые, розовые, коричневые. Дозаторы заполняют 140-граммовые пластиковые баночки, затем они запаиваются фольгой и накрываются крышками, а потом руками сотрудниц фабрики упаковываются в коробки и отправляются на склад. Образцы отправляются в лабораторию, которая еще раз проверяет, что получилось, и дает добро на продажу. А отдельные экземпляры из каждой партии отправляются в своеобразный музей, где они хранятся, пока не истечет срок годности — 120 дней. Если придет жалоба, то будет с чем сравнить и определить, кто виноват: производитель или, например, розничная сеть, нарушившая правила хранения.

Поделиться:

Нашли ошибку?

—————————

Другие материалы из Номера

—————————

похожие идеи
\t\t\t\t\t\t\t

Цех по производству творожного сыра — царство глянцевых стальных цистерн: в одних молоко смешивается со сливками, во вторых — очищается, в третьих — створаживается, в четвертых почти готовый сыр обогащается различными добавками; девушка в кадре — директор по качеству Юлия Абрамова\t

Сейчас на заводедействуют 4 цеха: в одном варят плавленые сыры — «Дружба», «Янтарь», «Волна»,«Шоколадный», «Коралл», во втором их фасуют, в третьем делают зерненый творог и сметану, а в четвертом — творожные сыры Violette имягкие сыры \tDelissir. Тоже «наш ответ» — сырам вроде Almette. А еще на заводе запаковывают свои плавленые сырыи творог в тюбики для космонавтов и в индивидуальные упаковки — для солдатскихпайков.

Творожный сыр, какследует из названия, занимает промежуточное положение в иерархии молочныхпродуктов. Формально — творог, по смыслу — сыр. От творога его отличает наличиелегкой, но стабильной текстуры (которой добиваются при помощи стабилизаторов),от сыра — принципиально другая технология изготовления.

Процесс превращениямолока в творожный сыр монотонен и однообразен, он представляет собойчередование похожих операций, и все они скрыты от глаз за стальными стенкамипрактически идентичных цистерн-танков.Перемешать-нагреть-очистить-нагреть-заквасить-охладить-нагреть-перемешать.Цистерна–труба–цистерна–труба…

Основа творожного сыра — смесь из молока и сливок. Сливки получают здесь же из покупного молока. Затемони подаются в танк, туда же из отдельной емкости попадает то же самое молоко,все перемешивается, пока смесь не достигнет 8,5% жирности. Нормализованноетаким образом молоко поступает на тепловую обработку и нагревается до 55градусов. В следующей цистерне — бактофуге — происходит очистка смеси от споровыхмикроорганизмов и бактерий. Затем молоко пропускается через деаэратор, послекоторого лишается характерных запахов и газов. Третье оборудование в цепочке — гомогенизатор. Там смесь доводится до однородного состояния.Потом эта механическим образом очищенная от бактерий и запахов однороднаясмесь молока и сливок пастеризуется при температуре 72 градуса. После чего охлаждаетсядо температуры заквашивания (30–32 градуса) и подается в танк, куда отдельновносится закваска. Через 6–12 часов смесь превращается в творожный сгусток. Срокизависят от вида закваски, а закваску необходимо менять раз в 20–30 дней дляисключения задержки процесса ферментации, то есть сквашивания. Если использоватьдлительное время только одну культуру, то будет образовываться бактериофаг, «вирус молочных культур». Бактериофаги могут приводить к снижениюкачества продукта, а иногда и к полной потере производственной партии.

В каждом конкретномслучае готовность определяется по показателям кислотности, а не по времени сквашивания,внешнему виду (ничего же не видно, все скрыто от глаз) или еще каким-то очевидным на первыйвзгляд показателям. Чтобы остановить дальнейшие колебания уровня кислотности,сгусток охлаждают до 4–6 градусов — естественно, в новой емкости, а оттуда он поступаетв очередной пастеризатор, где нагревается до 72 градусов. Дальше сгустокпопадает в сепаратор, где путем отделения сыворотки получают творожный сыр.

На следующем этапе в негодобавляют соль, сахар, комплекс стабилизаторов и разнообразные пищевые добавки:сушеные зелень, грибы, томаты и огурцы, мороженые дробленые креветки, какао.Наполнители покупают на стороне: это обычная практика для большинствапроизводителей самых разных продуктов. Такой же укроп, что сейчасперемешивается в чаше с творожной основой, на другом заводе может попасть,скажем, в набор специй. Найти свежие зелень и огурцы, конечно, не проблема, ноне обработанные термически ингредиенты в несколько раз сократят срок годностифинального продукта.

Все перемешивается втечение получаса, проверяется на соответствие требованиям, но и это еще не все.Фасовка производится в газовой среде — это помогает остановить развитиенежелательной микрофлоры и придать продукту легкую и воздушную текстуру.

Просветившаяся иочистившаяся в процессе бесконечных нагреваний и охлаждений, практическистерильная масса пакуется горячей. Это позволяет исключить участие консервантови обеспечить длительные сроки хранения.

Фасовка — самаякрасочная часть программы. В зависимости от того, какой видсыра сделали на линии, на фасовку загружаются цветные баночки: зеленые,сиреневые, голубые, розовые, коричневые. Дозаторы заполняют 140-граммовые пластиковыебаночки, затем они запаиваются фольгой и накрываются крышками, а потом руками сотрудниц фабрики упаковываются в коробки и отправляются на склад.Образцы отправляются в лабораторию, которая еще раз проверяет, что получилось,и дает добро на продажу. А отдельные экземпляры из каждой партии отправляются в своеобразный музей,где они хранятся, пока не истечет срок годности — 120 дней. Если придет жалоба,то будет с чем сравнить и определить, кто виноват: производитель или,например, розничная сеть, нарушившая правила хранения. \t

«,»mainEntityOfPage»:»https://eda.ru/media/kak-eto-sdelano/kak-delayut-tvorozhnyy-syr»,»@context»:»http://schema.org»,»name»:»Как делают творожный сыр»,»description»:»Молоко, сталь и медитация»}

Японский суп — Ответы на кроссворды

Кроссворд Японский суп с 4 буквами в последний раз видели , 11 сентября 2021 года . Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку будет MISO . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе.
Рейтинг Слово Подсказка
95% MISO Японский суп
92% РАМЕН Японский суп
92% РАМЕННУДЛ Японский суп
35% ДАШИ Японский суп бульон
35% УДОН Японский суп с лапшой
35% MISOITSEEMS Японский суп, по-видимому?
35% MISOS Японские суповые приправы
35% УДОННУДЛ Японский суп
35% KELP Японская суповая основа
25% МАДДАШИ * Готовый к употреблению японский бульонный суп?
23% MISOHORNY Японский суп, который служит афродизиаком?
4% БРАН Суповый бульон
4% ЛУК ____ суп
4% CAN Суп купить
4% TUREEN Суп-сервер
3% АКИТА Японская собака
3% ГЕЙША Японский артист
3% УДО Японские овощи
3% ISUZU Японский автопроизводитель
3% SOBA Японская лапша

Уточните результаты поиска, указав количество букв.Если определенные буквы уже известны, вы можете указать их в виде шаблона: «CA ????».

Какие лучшие решения для японского супа

?

Мы нашли 3 решения для Japanese Soup . Лучшие решения определяются по популярности, рейтингам и частоте запросов. Наиболее вероятный ответ на разгадку — MISO .

Сколько решений в японском супе?

С кроссвордом.io вы найдете 3 решения. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наиболее подходящие ответы на ваш вопрос. Мы добавляем много новых подсказок ежедневно.

Как я могу найти решение для японского супа?

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок. Вы можете сузить круг возможных ответов, указав количество содержащихся в нем букв. Мы нашли более 3 ответов для японского супа.


Поделитесь своими мыслями
У вас есть предложения или вы хотите сообщить о пропущенном слове?

Обратная связь

© 2020 Авторские права: кроссворд-solver.io

Архивы бульонов из морских водорослей — Ореол Оушена

5
Ниша Т.из Орландо, Флорида

Я не знаю, почему мне понадобилось столько времени, чтобы опубликовать обзор, за что прошу прощения, ЭТО ОДИН УДИВИТЕЛЬНЫЙ СОУС !!! Не слишком соленый. Я сделал один, в котором я варил на медленном огне с луком и лапшой рамэн, а второй раз — с лапшой Удон. Я был удивлен, насколько лапша сохраняет вкус бульона. Определенно лучше, чем все, что предлагает Nissen!

5
Нхи В.из Портленда, штат Орегон,

Бульон хорошего качества, который я уже давно пробовал! Что мне нравится в нем, так это то, что он не слишком соленый. Он также не содержит ГМО, что является плюсом! Я использовал это с лапшой ширатаки.

2
Алекса Б. из Чула-Виста, Калифорния

это нормально, но могло быть и лучше. цена и удобство отличные.хотелось бы, чтобы оно было качественнее. не очень ароматный. это просто, быстро и без проблем, что является плюсом.

5
Шанта Д. из Лафайета, Луизиана

Я бы купил бульон снова и порекомендовал его семье и друзьям. Наконец-то мы нашли его в Walmart в Каренкро. Я приготовил лапшу с креветками на бульоне, и это было восхитительно, моей семье понравилось.Что мне больше всего нравится, так это то, что он отличается на вкус и отличается от других бульонов, которые я покупал в прошлом.

5
Моник М. из Филадельфии, Пенсильвания

Бульон был отличным. Приятный легкий вкус, не слишком соленый. Я приготовил свою с лапшой соба и снова с рисовой лапшой. Они хорошо впитали аромат, и даже детям они понравились. Купил бы снова.

4
Шерил Л. из Олбани, Джорджия

У этого бульона рамэн был мягкий вкус. Я приготовила в нем рисовую лапшу. Сделал овощное обжаривание с лапшой. Это придало лапше отличный вкус.

5
Джоселин Д. из Кливленда, Огайо

Обожаю рамен с моим другом рисом и отварной курицей на ужин и снова на обед на следующий день, так как оба вкуса были очень мягкими.

4
Синди Г. из Фэйр-Оукс, Калифорния

Мне очень понравилась упаковка, она выделялась среди других, и когда я ее использовал, она хорошо закипела и имела приятный вкус, другие продукты, которые я использовал в этих упаковках, были на вкус как картон, а эта — нет, и имела свежий вкус. Обязательно попробую еще раз в будущем для супов!

5
Карри Д.из Гарден Гроув, Калифорния,

Было действительно легко использовать при приготовлении супа. Мне нравится текстура и вкус. Сделал аромат моего азиатского супа более аутентичным. Обязательно куплю снова.

5
Эли Х. из Бертона, Мичиган

Ocean’s Halo Ramen Broth — это бульон с японским вкусом, который содержит экологически чистые водоросли, выращенные в океане, в дополнение к тому, что они являются органическими и не содержат ГМО.У всех нас был классический рамен быстрого приготовления, поэтому я хочу прояснить, что этот бульон даже не из одной области. Этот продукт дает гораздо более аутентичный японский рамен, и его даже можно использовать для приготовления других блюд.

Мы превратили его в блюдо с лапшой, используя лапшу рамэн в японском стиле «Просто азиатский» со свежей морковью и добавленным куриным белком. Однако вы можете проявить изобретательность и добавить в блюдо все, что захотите; на обратной стороне коробки они даже предлагают традиционные ингредиенты, такие как листы морских водорослей, побеги бамбука, вареное яйцо, жареную свинину, нарезанный зеленый лук и жареные овощи.

Лично я не ем много японских блюд, но иногда ем суши, поэтому вкус морепродуктов из водорослей мне очень понравился. С другой стороны, моему парню очень не нравится все, что имеет вкус морепродуктов. Вкус был богатым, и он имел густую кремовую текстуру, что делало его сытным блюдом на ужин. Единственным недостатком было количество натрия в бульоне, которое мне показалось немного подавляющим, возможно, потому, что мы не едим много соленой пищи.

Я был полон приключений, поэтому вместе с бульоном Рамен я взял бульон Ореол Мисо Оушена.Этот бульон был более жидким по консистенции и в нем было немного слишком много соли, но он был восхитителен и на вкус напоминал приглушенный бульон рамэн с более легким вкусом.

4
Джулия Г. из Торнтона, Колорадо

Моя семья иногда бывает разборчива в еде. Им понравился вкус, и они попросили еще. Мне также нравится, что он органический и бесплатный, если не содержат ГМО. У меня аутоиммунное заболевание, и я должен внимательно следить за тем, что я ем.Это прекрасное дополнение к моей диете. Мне также нравится, что он в простой упаковке, что позволяет хранить его в холодильнике для дальнейшего использования.

5
Энджел В. из Гринвилля, Северная Каролина

Я использовал бульон с лапшой, нарезанной вручную, которую я приготовил. Добавьте имбирь, чеснок, запеченный чоу, морковь и дайте покипеть пару минут. Суп был замечательным с бульоном для рамэн, что упростил его работу и сэкономил мне время, поскольку на приготовление традиционного бульона у меня ушло бы несколько часов.Было светло и освежающе.

5
Эшли Б. из озера Мэри, Флорида

Я обычно не покупаю эти вещи, потому что они, как правило, дорогие, но я определенно потратил бы немного больше, чтобы приготовить это с моей собственной лапшой вместо быстрого приготовления рамена в любой день.

2
Хуанита Б.из Юмы, Аризона,

Я не получил свой бесплатный бульон Рамен. Я прочитал ингредиенты, и бульон содержит каррагинан, который якобы вреден, поэтому я не пробовал его. Я ничего не буду есть с каррагинаном.

4
Саманта К. из Норт-Хайлендс, Калифорния

Мне очень понравился этот товар. Я приготовил обычный верхний рамэн с этим бульоном, а затем обжарил несколько овощей и добавил туда, что, я должен сказать, лапша с овощами звучит не очень привлекательно, но у этого бульона был действительно хороший вкус, поэтому он сделал его съедобным, иначе я бы стал » Я уже изменил своей диете лол

5
Эшли П.из Риверсайда, Калифорния

Бульон Ореола Рамен Оушена заполняет мой желудок. Он приносит удовлетворение само по себе, и смешивание его с овощами только улучшает его. Это отвар для души.

4
лети В. из Лас-Вегаса, Невада

Я подумал, что это вкусно! Мужу тоже понравилось! Он большой поклонник рамена, но он покупает эти ужасные пакеты с высоким содержанием натрия и неизвестно, что еще в них есть.. Мне бы очень хотелось, чтобы в нем было меньше натрия, но хотя бы его органика!

5
Кристиан Б. из Макаллена, Техас

Я попробовал бульон Ореол Рамен Оушена, и это было потрясающе. Он очень прост в использовании, и вам не терпится попробовать другие варианты. Я приготовил с овощами, лапшой соба и креветками 😋 Вкусно !!!

5
Лиз О.от Лагуна-Хиллз, Калифорния,

У этого бульона из рамэн восхитительный вкус! Я приготовила из него овощной суп, и смесь вкусов была на высоте! Это полностью улучшило суп. Теперь это мой любимый бульон.

5
Тиара В. из Портленда, штат Орегон

Мне очень понравился этот бульон у ореола океанов. Я сделал из него самодельное фо, и получилось здорово! В нем было много аромата.Понравилось удобство этого бульона и его универсальность. Из него действительно можно приготовить любой суп. Я обязательно куплю еще раз.

5
Сью Х. из Ла Меса, Калифорния

Этот бульон Рамен восхитителен, он такой свежий и легкий. Я снова наслаждаюсь Раменом впервые за всю жизнь. Просто добавил немного лапши и много овощей и пообедал потрясающе! Я определенно рекомендую вам попробовать этот бульон рамэн!

4
Бренда С.из Киссимми, Флорида

У него приятный вкус, не беспокоясь о натрии. Это не так дорого, как некоторые другие бульоны. Проблема только в том, что его сложно найти.

5
Эйприл Х. из Мидвест-Сити, Оклахома

Мне понравился этот товар! Это было здорово; и это было на вкус! Это было доступно, и я покупал это снова и снова! Я надеюсь, что этот продукт будет пользоваться большим успехом! Он этого заслуживает!

3
Шэрон С.из Неаполя, Флорида

Мне не удалось найти этот товар в магазинах. Я не смог использовать свой купон для полноценного обзора. Я бы хотел попробовать этот продукт в будущем.

5
Робин Х. из Шарлотты, Северная Каролина

Эта линейка бульонов невероятно вкусна, и я снова и снова хожу к ним, а не к овощному бульону.Я больше не ем мясо, и мне было трудно найти продукты, которые были бы ароматными и не содержали мяса. Ocean’s Halo нашла способ добавить тонны вкуса, оставаясь веганом.

5
Андреа М. из Кингспорта, Теннесси

Имеет прекрасный вкус! Отлично подходит для всевозможных супов. Легко использовать, удобно и доступно. Несколько разных вкусов, моим детям понравилось! Огромное спасибо!

5
Гейл С.из Уилмингтона, Северная Каролина,

Мне было трудно найти это в Walmart, но я вернулся на следующий день, спросил, где это находится, и нашел его. Бульон Ореола Оушена был великолепен. Я использовал его в овощной смеси, когда готовил их на пару, в тушеной курице с подливкой и в домашней заправке для кукурузного хлеба. Я действительно не мог отличить эту марку от бульонов других марок. Если бы я решил купить бульон, я бы обязательно купил этот бульон снова. Единственная проблема в том, что цена завышена.Товар отличный.

4
Стефани Дж. Из Кирнса, Юта

Мне очень понравилось есть и использовать этот бульон для приготовления восхитительного вкусного супа с лапшой! Вкус легкий, но достаточно сильный, чтобы почувствовать разницу в супе. Даже мужу понравилось и он разборчивый.

4
LEIGH S.из Биг Тимбер, Монтана

Я использовал бульон Ореол Рамен Оушен в качестве основы для куриного супа, в который также входили рис со свежей морковью и сельдереем.
Все (моя свекровь, муж, две дочери) отмечали, насколько ароматным был бульон в супе.
Я определенно порекомендую это другим и уже купил себе суп на следующую ночь.
#try natural
#gotitfree

3
Мария Д.из Хэнфорда, Калифорния,

Бульон рамэн был в порядке. Я не слишком увлекаюсь приготовлением домашнего супа в основном из-за того, что на приготовление и приготовление уходит много времени. Суп получился неплохим, но не произвел на него особого впечатления.

5
Энн Д. из Лос-Анджелеса, Калифорния

Ничего не могу сказать об этом бульоне, просто вкусно. Обладает потрясающим вкусом и может использоваться по-разному.Я добавил овощи, креветки, шашлык из свинины и лапшу. На вкус лучше, чем в местном ресторане. Определенно куплю снова.

4
Эмбер Э. из Батон-Руж, Луизиана

Мне нравится, что бульон Ocean’s Halo Ramen Broth поставляется в устойчивой к хранению картонной коробке, которая легко закрывается и хранится в холодильнике после открытия. Я использовал немного в нашем жарком вместо овощного бульона, который я обычно использую.Несмотря на то, что в нем много других приправ, я могу заметить разницу во вкусе из-за того, что он основан на водорослях. Но в блюде он имел прекрасный вкус. У меня еще не было возможности приготовить из нее миску с лапшой или что-нибудь в этом роде, но я определенно собираюсь. В нашем магазине было очень мало (всего одна коробка на полке), но я бы хотела попробовать бульон мисо, так как мой муж большой поклонник мисо-супа.

5
Николь С.из Остина, Техас,

Этот продукт удобно поставляется в коробчатом контейнере и стабильно хранится при хранении, что мне очень нравится! Это было действительно вкусно и по-своему, потому что мое азиатское блюдо с лапшой было очень простым.

4
Кристин М. из Фресно, Калифорния

Мы с мужем любили готовить собственные тарелки для лапши из бульона Ocean’s Halo Ramen Broth.Нам понравилось, что мы могли купить его в Walmart, делая другие покупки. Мы добавили немного свежих овощей и измельченного цыпленка в наши миски для лапши, и они были так хороши!

4
Жасмин В. из Сакраменто, Калифорния

Бульон Рамен от Oceans Halo был отличной добавкой для моего жаркого, Чау Мейн и супов в азиатском стиле. Вкус очень тонкий, но в то же время восхитительный.

3
Аяша Р. из ХЕРСТ, Техас

Бульон Ореол Рамен Оушен восхитителен. Я только что добавил в овощи и лапшу, и это был гладкий вкусный ужин.
Я бы купил еще раз, но во вкусе не вижу ничего особенного, только полезнее ..

4
Лиза Г.из Миссии Вьехо, Калифорния,

Это была восхитительная база для легкого семейного ужина. Я добавил лапшу, овощи и свинину. Все съели его и выпили оставшийся бульон. Определенно удобный и быстрый ужин.

5
Кристин С. из Бивертона, Орегон

В итоге я купила оба продукта: бульон рамэн и мисо, и я и мой муж думали, что они оба такие фантастические.Мисо с тофу и зеленым луком было супер ароматным, немного бульона мисо просто для легкого вкуса, но это было хорошо. Бульон рамэн был фантастическим супер умами, но не слишком соленым. Мы добавили куриные фрикадельки с имбирем терияки, зеленый лук, ростки фасоли, в основном тонну вкусных закусок с небольшими рисовыми узелками, и мы возвращались к миске за миской.

5
Наоми К. из Восточного Чикаго, Индиана

Мне нравится вкус этого бульона. Я использовал его, чтобы приготовить гамбо из морепродуктов.Я хотел бы купить это снова в будущем, но я не хочу продолжать использовать для других блюд.

3
Шерри Х. из Оуэнсборо, Кентукки

Мне нравится бульон Ocean’s Halo Ramen, приготовленный из чистых натуральных ингредиентов. Хотя меня не волновал вкус, который морские водоросли придавали бульону, я уверен, что люди, которые привыкли есть водоросли, оценят это.

4
Тони Вест В. из Цинциннати, Огайо

Я использовал это как основу для своего овощного супа. Это было здорово! Определенно буду использовать снова! Я рекомендую это семье и друзьям. Не могу дождаться, чтобы попробовать все их продукты! #Tryitforfree

3
Мэдлин М.из Атланты, Джорджия

Вкус был в порядке — я не большой поклонник рамена с самого начала, так что, возможно, я немного предвзято. Было легко найти в магазине, и мне нравится использованная упаковка.

4
Сара Б. из Повей, Калифорния

Мы любим супы, поэтому этот бульон нам очень нравится. Очень нравится контейнер и то, как легко его использовать. Аромат дает мне кое-что, что можно попробовать с ним.Очень универсальный.

3
Александрия Х. из Далласа, Техас

Я использовал это в еде, чтобы приготовить соус. Насколько я понимаю, Ocean’s Halo — это компания по производству морских водорослей, и это другие продукты, которые я покупал у них раньше. Но у него сильный вкус морских водорослей, и это меня немного оттолкнуло, но мне нравится концепция веганского бульона для рамена. Я знаю, что есть также аромат мисо и, возможно, некоторые другие, но я, возможно, хотел бы попробовать другие, но только не с сильным вкусом ламинарии, поскольку это первый ингредиент в списке.

4
Кортни Б. из Аркадии, Калифорния

Я был приятно удивлен этим бульоном! Это было действительно хорошо, и я с нетерпением жду возможности попробовать новые рецепты с другими ароматизированными бульонами. Так хорошо!!

5
Линдси Д. из Уэст-Палм-Бич, Флорида

Я попробовала бульон рамэн от Ocean’s Halo, и он мне очень понравился! Это была идеальная консистенция для хорошего бульона или идеальная основа для многих моих блюд.Я никогда не пробовал водоросли, выращенные в океане, но они были восхитительны, и я буду продолжать их использовать и уже рекомендовал этот продукт. Мне также нравится, что это органический продукт, а также превосходный источник витамина D и йода. Что-то, что я могу чувствовать хорошо, когда кормлю свою семью! Я определенно рекомендую этот продукт и был рад попробовать! #trynatural #GotItFree

5
Лейза Х. из Ковингтона, Джорджия

Это то, что вы ожидаете.Это восхитительная основа для добавок или успокаивающий бульон при обострении аллергии! Это вкусно и светло! Я уже покупал это регулярно. Это отличный помощник в приготовлении быстрой, легкой и вкусной еды!

5
Лиз Б. из Майами, Флорида

Бульон Ocean’s Halo приготовлен из морских водорослей, о которых я никогда раньше не слышал и, честно говоря, не знал, чего ожидать.Однако я хотел попробовать и слышал о пользе для здоровья растительной пищи. Мы использовали его для приготовления овощного супа с лапшой. Было очень вкусно. Я не мог отличить более традиционные бульоны ни по вкусу, ни по текстуре. Я бы рекомендовал и купил бы снова.

5
Мелисса Р. из Флоренции, Южная Каролина

Я использовал это, чтобы сделать свой собственный рамэн.Мне очень понравилось удобство тары. Вкус бульона был богатым и идеально подходил для того, что я готовил.

5
Тара А. из Рио Линда, Калифорния

Обожаю !!! Идеально подходит для приготовления супа или добавления немного влаги в курицу. Я поделился некоторыми с другом, потому что их было много в контейнере. Ей это тоже очень понравилось.

Страница 1 из 49123 … 1020 … »Последняя»

Мисо выходит за рамки японской кулинарии

В Nobu черную треску натирают мисо и маринуют в течение нескольких дней, чтобы удалить масло и слегка консервировать рыбу перед жаркой, образуя темную карамелизованную корку на рыбе. Мисо также добавляют в соус темпура в ресторане Nobu, вместе с сахаром, цитрусовым соком юдзу и мирин и сакэ японских вин, а также сгущают яичные желтки для соуса под названием тама мисо для жареной рыбы.

Нина Симондс, автор нескольких книг по китайской кулинарии, считает, что мисо — не такая экзотическая еда, как раньше. «Теперь это действительно мейнстрим, — сказала она. А поскольку он более доступен в супермаркетах, добавила она, «люди пытаются придумать, что с ним делать».

Аннемари Колбин, основательница Школы кулинарии Natural Gourmet в Челси, говорит, что ей нравится использовать мисо в качестве пасты для крекеров. И она берет его с собой, когда путешествует. «Вместо кофе вы просто приносите мисо и смешиваете его с горячей водой утром», — сказала она.«Это настоящий подъем».

Когда в 1960-х годах макробиотики приобрели популярность, мисо нашло поклонников среди вегетарианцев, которые смакуют его не только из-за его вкуса, но и из-за его белковой ценности. Мисо может содержать в два раза больше белка, чем тофу.

«Он придает пикантный вкус вегетарианским блюдам, который очень трудно найти», — сказал Уильям Шертлефф, соавтор с Акико Аояги «Книги мисо» (Ten Speed ​​Press, 1983). ‘Мисо — это мост между стейком и вегетарианской диетой.

Часто говорят, что мисо для соевых бобов — это то же самое, что сыр для молока. Ферментация соевых бобов для приготовления мисо — такой же тонкий процесс, как приготовление сыра. Но когда это делается традиционным способом, мисо начинается не с соевых бобов (которые появляются позже), а с зерен, обычно риса или ячменя, которые заражены спорами плесени Aspergillus oryzae. Эти формованные зерна, или кодзи, смешивают с вареными соевыми бобами и морской солью и упаковывают в деревянные бочки с крышками, утяжеленными камнями, а затем оставляют для брожения и выдержки от 3 до 36 месяцев, в зависимости от типа мисо.

Продолжительность и температура, при которых выдерживается мисо, соотношение соевых бобов и коджи и тип используемого зерна — все это оказывает огромное влияние на получаемое мисо. Как и в случае с сыром, эти небольшие различия дают множество разновидностей. Например, мисо, приготовленное с минимальным содержанием соли и выдержанное всего несколько месяцев, будет сладким и светлым по цвету, тогда как мисо, приготовленное с высоким содержанием соли и выдержанное в течение двух лет, будет темнее и насыщеннее по вкусу. .

Искусство мисо | почему вы должны есть мисо каждый день? — Суповая ложка

Почему нужно есть мисо каждый день?

Были упоминания о том, что мисо и рис для японцев подобны «мясу и картофелю для американцев».Мисо — это традиционная японская приправа и здоровая пища. Приготовление мисо — это искусство. Сотни разновидностей этого классического японского основного продукта можно найти по всей стране, и, как вино и сыр, он отражает местные обычаи почти до такой степени, что имеет D.O.P. Процесс ферментации и выдержки каждого мисо включает множество факторов, от типа используемой коджи до техники приготовления и даже продолжительности времени, что приводит к различиям во вкусе, цвете и текстуре. Сделано из ферментированных соевых бобов, есть много хорошо задокументированных преимуществ для здоровья.Во время этой поездки в Японию, в городе Мацумото, мы встретили Хаяси сана, президента и мастера по изготовлению мисо шиншу в Marusho Jozo. Из разговоров я узнал, что ему 80 лет. Но этот мужчина не выглядит ни на день старше 65 лет. Цвет его кожи, ее упругость и, самое главное, его ловкость, поднимающаяся по лестнице к бочкам с мисо, производили впечатление. Я спросил его, в чем его секрет. Конечно же, мисо-суп! Каждое утро его жена готовила ему на завтрак мисо-суп. Этого было достаточно, чтобы убедить меня, что мисо может быть ответом и что мы все должны есть мисо каждый день!

Синсю мисо из префектуры Нагано
Хияши сан, мастеру изготовления шиншу, 80 лет, у него прекрасный цвет лица, упругая кожа и ловкость в придачу! Его секрет состоял в том, чтобы каждое утро есть мисо-суп, приготовленный его женой.
Влияние употребления мисо на здоровье
  • Многие исследования показали пользу мисо для здоровья человека и животных. Преимущества включают снижение риска рака груди, легких, простаты и толстой кишки, а также защиту от радиации. Исследователи обнаружили, что употребление одной тарелки мисо-супа в день, как и большинство жителей Японии, может значительно снизить риск рака груди.
  • Мисо оказывает сильное ощелачивающее действие на организм и укрепляет иммунную систему для борьбы с инфекциями.Его высокий уровень антиоксидантов, таких как витамин Е, аминокислоты, сапонин и липофусцин, придает ему антивозрастные свойства.
  • Мисо помогает организму поддерживать баланс питательных веществ. Он богат другими питательными веществами, а также полезными бактериями и ферментами. Мисо содержит белок, витамин B12, витамин B2, витамин E, витамин K, холин, линолевую кислоту, лецитин и пищевые волокна. Он также помогает пищеварению. Высокое содержание аминокислоты триптофана делает мисо хорошим выбором перед сном. Триптофан — это естественный стимулятор сна.
  • Мисо помогает сохранить красоту кожи благодаря содержанию линолевой кислоты, незаменимой жирной кислоты, которая помогает коже оставаться мягкой и свободной от пигментов.
  • Мисо — хороший выбор для женщин с жалобами на менопаузу, потому что он способен наполнять рецепторы эстрогена и производить некоторые действия эстрогена в организме.
Откуда это?

Говорят, что мисо было привезено из Китая или с Корейского полуострова, способ его приготовления основан на применении ферментированной специи, приготовленной из рыбного фарша, мяса и соли, а также ферментированных соевых бобов и проса в 7 веке.Однако также говорят, что теплая и влажная погода в Японии создала существующее в то время мисо. Хотя еда, похожая на мисо, была найдена в останках периода Дзёмон, ранняя аутентичная литература о мисо была выпущена в период Хэйан.

Умм для Умами

Многие задаются вопросом, что делает мисо таким умами? Подобно куску сыра пармезан, шипящему стейку на косточке и идеально спелым помидорам, мисо действительно вызывает некоторые из этих непреодолимых пикантных ноток и сложное сильное вкусовое ощущение, заставляющее нас хотеть большего.До этой поездки я знал о существовании белого и красного мисо и, в основном, имеющихся в продаже мисо с ускоренным брожением. Во время этой поездки я узнал немного больше о японском мисо и традиционном искусстве приготовления мисо. Мисо создается из соевых бобов (или, иногда, из других бобов), зерна — обычно риса или ячменя — и соли. Чтобы активировать брожение, добавляют коджи (закваску), обычно содержащую плесень под названием Aspergillus oryzae. Коджи — это грибок, который выделяет ферменты, способствующие пищеварению.Аминолиз соевого белка и жира в значительной степени происходит за счет коджи. Когда ингредиенты смешиваются с кодзи, их называют мамэ-кодзи для мамэ-мисо, комэ-кодзи для комэ-мисо и муги-кодзи для муги-мисо. Хотя сами споры плесени коджи исчезают, когда их смешивают с водой и солью, пищеварительные ферменты все еще живы, и их активность является ключевым моментом при приготовлении мисо. Комэ-кодзи отличается высоким содержанием соли. Синсю-мисо (комэ-мисо) содержит 12-18% соли, тогда как Хатчо-мисо только 9-12%.Мисо, приготовленное естественным путем, может пройти цикл ферментации и выдержки, который длится до трех лет. Мы посетили 3 кустарных мисо-ресторана, в которых готовят различные виды мисо, а именно шиншу мисо (разновидность мисо из желтого комэ-рисового солода), гуджо мисо (разновидность мисо из маме-соевого солода) и хатчо мисо (мисо из маме-соевого солода), самый редкий вид, который составляет 0,2% японского производства мисо.

Хатчо мисо

Известный своим характерным кисловатым, терпким и горьким вкусом, Хатчо Мисо производится компанией Хатчо Мисо в Хатчо (Восьмая улица), к западу от замка Окадзаки.Хатчо — это место, где зародился Хатчо Мисо, и это «хатчо = восемь чо» (чо — старая единица длины, используемая в Японии для измерения расстояния: одно чо равно 108 метрам) от замка Окадзаки, где Токугава Иэясу, основатель феодальное правительство Эдо, жил. В эпоху Мэйдзи Хатчо Мисо стал повседневным выбором императора Японии. Хатчо мисо, произведенное по старинной ремесленной технике, составляет всего около 0,2% от общего объема мисо, производимого в Японии. Хатчо Мисо известен по той же причине, что и Окадзаки: Токугава Иэясу, изделия из камня и фейерверки.

Это мисо, полностью состоящее из соевых бобов, которое примерно среднего уровня по шкале сладости / крепости / солености, и является хорошим мисо общего назначения. Благодаря длительному процессу брожения он имеет меньшее содержание воды по сравнению с другими видами мисо. Он легко усваивается из-за аминолиза соевого белка и богат витаминами и минералами. Самое главное, что это натуральная пища, поскольку не используются ни пищевые добавки, ни пастеризация. Плесень коджи в мисо требует углеводов, правильной температуры и ферментов.Лето в районе Токай (средняя часть Японии) жаркое, и жаркая погода очень быстро ускоряет брожение плесени кодзи в комэ (рис) -мисо или муги (ячмень) -мисо. Таким образом, Hatcho Miso разработал маме (бобы) -miso, который содержит меньше углеводов и намного лучше переносит жаркую погоду. Это было фаворитом Токугавы Иэясу, и его армия снабжалась хатчо мисо, потому что он имеет более длительный срок хранения из-за пониженного содержания воды. Его также брали в японские экспедиции на Южный полюс.

Какукю Хатчо Мисо (〒444-0923 69, Оукан-дори, Аза, Хатчо-тё, Окадзаки-си, Айти, Япония)

Основываясь на традиционных методах, Kakukyu поставляет хатчо мисо с его долгой историей и традиционным вкусом, передаваемым на протяжении 19 поколений с 1645 года. Хатчо расположен на берегу реки Яхаги, так как туда было легко перевозить соевые бобы и морскую соль. . Кроме того, Хатчо — лучшее место, где высококачественная родниковая вода легко доступна из гранитоидного грунта в Окадзаки и имеет нужную температуру и подходящую влажность для приготовления Хатчо Мисо.В то время в основном использовались соевые бобы Yahagi или соя Nanbu (Touhoku) и соль Aiba (Kira в устье реки Yahagi), однако в настоящее время ингредиенты поступают со всей страны, такие как соевые бобы с Хоккайдо и морская соль из.

В старину соль, кедр Ёсино для чанов для мисо и речные камни для насыпи на мисо перевозили на кораблях. Половина партии соли была выгружена, а остальная часть отправлена ​​в Аске в верховьях реки Яхаги. Оттуда соль доставлялась пешком или на лошади в Сиодзири по дороге, называемой «шио но мичи (дорога соли)».Затем пустой корабль был загружен множеством речных камней и доставлен обратно в Хатчо. Он был оплачен мисо в качестве замены денег, и владелец судна оставил себе определенное количество мисо, а остальное продал в Осаке или Эдо.

Какукю поставляет хатчо мисо с его долгой историей и традиционным вкусом, передаваемым на протяжении 19 поколений с 1645 года. Здания имеют старые черепичные крыши, а здания здесь существуют уже пять веков.
Kakukya Hatcho Miso Premises — это сочетание старых и новых зданий
Реплика оригинального магазина, где продавали хатчо мисо, а также место, где готовили хатчо мисо, в подсобных помещениях.
Этой бочке из чана в музее 170 лет, ширина 180 см. Чаны решаются опытными мастерами, можно ли их использовать. В основном около 100 лет.
Приготовление Hatcho Miso

Во-первых, тщательно отобранные соевые бобы погружают в воду и оставляют для впитывания влаги в умеренных количествах в зависимости от температуры, влажности и фактического состояния основных ингредиентов. Этот процесс является одним из важнейших элементов производства мисо и существенно влияет на качество конечного продукта. После этого соевые бобы запаривают горячим паром в течение 2 часов и оставляют в закрытой плите на ночь. Нам сказали, что именно этот процесс придает хатчо мисо глубокий какао-коричневый цвет и характерный дымный аромат.Плесень коджи [Aspergillus oryzae] добавляется на поверхность бобов, а соевые бобы оставляют для брожения. Затем к ферментированным соевым бобам добавляют соль и воду и тщательно перемешивают, после чего смесь кладут в деревянный чан, достаточно большой, чтобы вместить 6 тонн мисо. Мисо оставляют для медленного созревания в течение более двух лет.

Белок в мисо расщепляется в деревянных бочках, превращая его в мисо. Затем, когда мисо продолжает брожение, аминокислота начинает кристаллизоваться, и начинают появляться белые зерна, известные как «зерна проса» (названные так из-за их сходства с просо).Когда зерна проса начинают всплывать, это признак того, что мисо созрело, и это можно сравнить с кристаллизацией аминокислот в сыре, который созревал в течение длительного времени. В течение этого длительного периода созревания соль гармонирует с мисо, придавая ему мягкую соленость.

В музее восковые фигуры показывают, как изготавливали хатчо мисо. Прежде чем бобы попадут в бочки, они проходят процесс сортировки, мойки, пропаривания, сушки и охлаждения.После приготовления рабочие лепят из бобов мячи размером с бейсбольный мяч и вводят споры кодзи. Споры падают вокруг сферы, а бактерии, продуцирующие молочную кислоту, работают в ядре. Эти вакцинированные шарики отправляются в чаны с водой и морской солью. Чтобы сделать хатчо-мисо, используется меньше воды и соли, чем других марок, поэтому брожение занимает больше времени.
Затем мисо переносят в большой кедровый чан и выбивают. После помещения 6 тонн мисо в чан накройте верх льняной тканью и накройте крышкой 15-20 тонких и длинных деревянных досок.3 тонны речных камней будут уложены в пирамиду, сформированную опытными каменными слоями.
Kakukya имеет в общей сложности 10 складов. Этим складским домам 80 лет. Обычно в каждом из этих складов находится около 100 чанов. Всего в Какукья 500 чанов, все пронумерованы. Требуется эксперт, чтобы ежегодно проверять, когда списывать чаны.

Самая сложная работа на производственной линии приходится на камнеукладчики.Попав в бочки, фасоль накрывается тканевым брезентом. Укладчики камня должны создать каменную пирамиду конуса весом 3 тонны. Этот процесс до сих пор выполняется вручную. Пирамиды, как и речные камни, не складываются беспорядочно. Он тщательно рассчитан, чтобы не рухнуть. Камни накапливаются, делая внешнюю часть выше и оказывая давление на центр. Эта структура работает так же, как каменные стены старых японских замков, и может выдерживать землетрясения с сейсмической интенсивностью 3 или 4. Для накопления камней в хорошей форме требуется 10 лет опыта.Причина, по которой нельзя использовать один большой камень весом 3 тонны, заключается в том, что могут быть отклонения в ту или иную сторону. Эта форма оказывает одинаковое давление на пасту, чтобы влага отделялась от твердых частиц, сохраняя качество продукта по всей ванне.

При входе на склад Какукю можно найти ряды традиционных больших деревянных бочонков, которые используются для приготовления мисо. Один за другим мастера вручную кладут большие количества камня на деревянные бочки, чтобы они действовали как гири.В прошлом эти камни никогда не разрушались даже при сильных землетрясениях. Под весом и давлением трех тонн речных камней 6 тонн мисо Хатчо остается медленно созревать в течение жаркого влажного лета и относительно мягкой зимы Хатчо.

Как это работает: чрезмерное давление камней на сухой мисо создает среду с низким содержанием кислорода, которая способствует росту особого типа микроорганизмов Хатчо. На протяжении веков особый штамм Aspergillus, известный как Aspergillus hatcho, поселился в трещинах и щелях старых выдержанных чанов и во всех помещениях для ферментации, которые можно увидеть здесь.

В старых зданиях с деревянными стенками и опорами находятся оригинальные бочки из кедрового дерева периода Эдо, которые использовались для хранения соевых бобов в период брожения; они были похожи на чаны для измельчения винограда размером с машину, скрепленные бамбуковой лентой слева и железом справа. Бобы ферментируются в этих чанах в течение почти трех лет без кондиционирования воздуха. Ничего не добавляется в виде консервантов или химикатов, просто используется тот же проверенный временем процесс.
Вокруг здания доносится аромат фермы — смесь сладкого запаха мокрого сена и запаха океанского бриза. Время от времени сбоку чанов капала черная жидкость. А это тамари, побочный продукт процесса брожения мисо. Во время производства хатчо мисо микробные сообщества, уже живущие на фабриках, начинают действовать и оказывать свое влияние на вкус мисо. Они уделяют пристальное внимание тому, чтобы не разрушить эту микробную среду, и продолжают производить Хатчо Мисо.
Пустой чан для мисо с прилипшим к нему небольшим количеством мисо (маленькие черноватые комочки) В настоящее время почти весь производственный процесс осуществляется с помощью машины, хотя используемым чанам для мисо около 100 лет. На обратной стороне мисо-ванны есть несколько букв, обозначающих имя человека (лиц), сделавшего его, и год его изготовления. Есть несколько причин, по которым до сих пор используются чаны 100-летней давности. Первый связан с живым микроорганизмом Aspergillus.Этот микроорганизм живет веками и придает неповторимый вкус Hatcho Miso. Чаны не моют, пока в следующий раз не внесут в них мисо. Если чаны мыть сразу после этого, они сразу же высыхают и рассыпаются. Таким образом, мисо немного ложится на поверхность использованных чанов.
Какукья тоже идет в ногу со временем. Упаковка «Черного золота» производится в относительно чистом помещении и автоматизирована. Как видно на упаковке, хатчо мисо действительно темного цвета с кирпичной текстурой из-за длительного процесса ферментации и очень небольшого количества добавленной воды.Мисо Хатчо не пастеризуется.
Один из способов насладиться хатчо мисо — смешать с кусочками конняку. Здесь мисо насыщенного темного цвета. Это типично для хатчо мисо. Основным элементом, определяющим цвет, является «химия Майяра». Это неферментативная реакция потемнения, которая происходит, когда молекулы сахара и аминокислоты нагреваются вместе. Степень химии Майяра зависит от ингредиентов и метода производства, но, как правило, чем чаще происходит реакция, тем более коричневым становится мисо.Поэтому маме-мисо обычно темного цвета, и для его брожения требуется больше времени. Хатчо мисо приобретает коричневатый оттенок в результате обработки соевых бобов на пару. Очевидно, приготовление соевых бобов на пару гораздо более питательно, чем их кипячение.

Сегодня традиционная смесь Yahagi не продается. Каждый год этот купаж дарят святыне для богослужений. Большая часть того, что продается, представляет собой смесь соевых бобов Хоккайдо. Мисо насыщенный темный, насыщенный, насыщенный по вкусу, почти алкогольный. Кроме того, он менее сладкий, приобретая качества прекрасной бутылки выдержанного виски.Мне лично очень нравится эта смесь, поскольку она излучает много характера и является свидетельством истинного мастерства, процесс был выполнен в соответствии с традиционным методом приготовления мисо, датируемым 400 лет назад.

Хатчо мисо в традиционной упаковке для подарочного рынка. Хатчо мисо также известен как мамемисо. В эту категорию входят мисо с самым насыщенным, темным (красным) и самым глубоким вкусом. Лучше всего его сочетать с продуктами с сильным вкусом, такими как мясо и корнеплоды. Хатчо мисо также менее соленый по сравнению с другими формами мисо мамэ.Хатчо мисо — это культурный артефакт, и в большей степени, чем большинство японских блюд, он является подлинным вкусом старой Японии. Сложный древний процесс придает этому мисо пикантный аромат, мягкую сладость и терпкий вкус.
Taishoan Kamahalu: 100-летний ресторан, предлагающий свежеиспеченный удон ручной работы в стиле Нагоя. Особый вкус хатчо мисо, созданный в результате длительного периода брожения, является важнейшим ингредиентом местных блюд в районе Токай, таких как «Мисо-никоми удон (лапша удон, сваренная на медленном огне с мисо)». Это очень популярное зимнее блюдо.Следует отметить одну интересную вещь: удон был практически твердым, так как они предпочитают, чтобы его не переваривали. Но я думаю, что это было слишком al dente.

Гуджо мисо

Произведенный специально в Гудзё Хатиман, это разновидность мамэ-мисо, известная как Гудзё мисо. Судя по всему, его также называют дзимисо, что означает местное мисо, а это означает, что каждое домашнее хозяйство, которое его готовит, делает его немного другим. Однако, чтобы его можно было классифицировать как мисо мамэ, оно не должно слишком отвлекать от использования только соевых бобов и соевого солода мамэ, а продолжительность ферментации составляет не менее 1 года.

Гудзё Хатиман — небольшой прибрежный городок в префектуре Гифу, известный своими нетронутыми водными путями и самобытным летним танцевальным фестивалем. Город был основан в 16 веке после постройки замка Хатиман. Водные пути Гуджо функционируют примерно так же, как и в 1600-х годах. Прогуливаясь по «старому почтовому» городу, посетители могут увидеть множество каналов, фонтанов и водных путей, которые до сих пор используются для мытья риса, овощей и стирки.
Дайкокуя (Хонмачи, Гудзё Хатиман, Гифу Кен, 501-4216)

Везде, где вы побываете в Японии, вы найдете региональные типы пасты мисо, которые производятся на давних семейных предприятиях с использованием традиционных методов и одного необходимого ингредиента — микроорганизмов, обитающих в старых деревянных зданиях мастеров мисо. Дайкокуя хорошо известна своим домашним мисо, приготовленным из местных соевых бобов и пресной воды. Это семейный бизнес, основанный 70 лет назад прямо в этом харизматичном старом городе.

Витрина магазина Daikokuya с розничным магазином и производством гудзё мисо в задней части магазина

Если вы внимательно посмотрите на картину, висящую на стене на фото ниже, вы увидите текстуру гуджо джимисо. Он довольно водянистый из-за повышенного содержания воды и сильно отличается от кирпича, такого как темно-красный мисо Хатчо. Гуджо джимисо содержит больше соли и, следовательно, требует больше времени для достижения зрелости по сравнению с сиро мисо.Дайкокуя ферментирует мисо не менее 1,5 лет. Цвет гуджо джимисо темно-красный из-за длительного процесса ферментации. Гудзё дзимисо не смешивают, и в мисо можно увидеть целые соевые бобы. Это на самом деле очень напомнило мне соленый «таучео» китайцев, известный как соленые консервированные соевые бобы.

Здесь продаются продукты мисо самых разных размеров, инновационные новые продукты, такие как закуски, настоянные на мисо. Дайкокуя изготавливает собственное тамари на продажу.
Познакомьтесь с 37-летним Хироюки-сан, очень неожиданно выглядящим мастером гуджо мисо, он взял на себя семейный бизнес по изготовлению гуджо мисо в 25 лет. Он научился искусству приготовления традиционного гудзё мисо от своего деда, который начал это дело 70 лет назад. Если вы заметили на его рубашке, это написано гудзёдзимисо, дзи означает местное, это гудзё местного приготовления мисо. Мне очень понравилась футболка и крутая манера поведения нашего мастера гуджо мисо. Мы слышали от него его рассказ о его юности.Как любой парень, выросший в маленьком городке, он стремился работать в большом городе. Получив диплом политехнического типа, он много лет проработал в Токио. По мере того, как он становился старше и более зрелым, он хотел заниматься чем-то другим, чем-то значимым, вместо того, чтобы работать долгие часы, поднимаясь по служебной лестнице. Престижность следующему поколению мастеров-ремесленников, желающих сохранить традиционное искусство изготовления мисо! Будучи молодым и более технически подкованным, он продает свои продукты через Интернет и доставляет их в любую точку Японии.

Деревянным чанам, используемым Daikokuya, тоже от 70 до 100 лет. Когда 70 лет назад дед Хироюки сана основал свой бизнес, эти чаны были куплены в других местах. В Дайкокуя у него около 10 чанов. Каждый чан вмещает 1 тонну соевой смеси, что намного меньше, чем 6 тонн, содержащихся в чанах Kakukya. Метод производства гудзё дзимисо — это метод приготовления мамэ-мисо, и он очень похож на метод приготовления хатчо мисо, как описано выше. Единственная разница — это добавляемая соль и количество используемой воды.Гуджо джимисо также использует метод соевого солода. Он объяснил нам, что на приготовление 200–300 кг мисо у него уходит 1 неделя, поэтому технически каждый чан необходимо заполнить не менее 4 недель, прежде чем он запечатает его для брожения. Эти бочки все чаще списываются из соображений гигиены со стороны органов здравоохранения. Он начал использовать пластиковые чаны с крышками в связи с новыми постановлениями правительства. Сегодня только производители мисо Hatcho могут использовать кедровые чаны для естественного процесса созревания из-за уникальности процесса и относительно низкого содержания кислорода и воды.Особая плесень Aspergillus Hatcho пока не может быть воспроизведена в других местах.

По словам Хироюки-сана, эти бочки были куплены где-то еще, когда его дедушка начал свой бизнес. На каждую бочку уходит около 1 тонны, что значительно меньше, чем 6 тонн мисо Kakukya Hatcho. Это коттеджный бизнес. Он поделился с нами тем, что в летние месяцы температура поднимается так высоко, что не годится для приготовления мисо. Он работает с октября по июнь каждый год.

Помимо приготовления мисо, Дайкокуя также варит тамари и мирин. Раньше, когда я проводил исследование безглютенового соуса, пытаясь найти замену соевому соусу, который почти всегда содержит глютен, я случайно наткнулся на тамари и всегда предполагал, что это безглютеновый соевый соус с необычным названием. Я узнал, что тамари — это особый японский соевый соус, и на самом деле это побочный продукт производства мисо. Это жидкость, скопившаяся на мисо во время брожения, как показано на рисунке ниже.

Тамари отлично подходит для макания сашими. Он очень насыщенный, сложный и густой. Он имел характеристики выдержанного бальзамического уксуса с кисловатыми нотками.

Я обнаружил одну интересную вещь: в то время как соевый соус «варят» или ферментируют как особый продукт, тамари на самом деле является побочным продуктом производства мисо. Мисо превращается в густую пасту, а тамари — это жидкость, которая собирается в чане по мере того, как мисо стареет или созревает, примерно так же, как сыворотка стекает с сыра при его прессовании.Слово тамари на самом деле переводится как «лужа», так как во время производства мисо она выливается в лужи! Тамари немного гуще и темнее по цвету, чем китайский соевый соус. По вкусу он более мягкий и менее соленый, чем соевый соус.
История Тамари восходит к 7 веку нашей эры, когда она была привезена в Японию из Китая. С древних времен было известно, что из вареных и ферментированных соевых бобов получается вкусная темно-красная паста, которую японцы называют мисо.В процессе созревания мисо накапливается богатая белком жидкость. Эта жидкость получила название тамари, или «то, что накапливается». Тамари — это источник японского соевого соуса.
Хоба-мисо

Мы нашли эти интересные наборы в Дайкокуя. На самом деле это было мисо, завернутое в листья хоба. Хоба — лист японской магнолии. Большие листья дерева хо (разновидность магнолии) обладают антибактериальными свойствами, и в этой области используются для упаковки суши или рисовых лепешек моти.Высушенные листья используются для приготовления мисо хоба.

Это фирменное блюдо района Такаяма. Обычай возник как способ оттаивать соленые огурцы, застывшие в глубине зимы. Судя по всему, вода в районе Такаяма жесткая, поэтому для мисо-супа она непригодна. Поэтому местные жители придумали, как полакомиться мисо без супа. Нарезанный неги (зеленый лук), грибы и дикорастущие растения смешивают, приправляют мисо на хоба и жарят. Сейчас мисо-суп с фильтром для воды подают во всех рёканах и ресторанах, но хоба-мисо остается любимым блюдом местных жителей.

Хоба мисо: пикантная паста мисо смешивается с луком-пореем, грибами шиитаке, солеными огурцами или другими ингредиентами, кладется на высушенный лист, затем нагревается на угле.
Ни одно посещение не завершится дегустацией мисо-супа из гудзё дзимисо. Он был темным, насыщенным и имел кисловато-соленые нотки благодаря длительному процессу созревания. Мы купили здесь много вещей, так как я полностью верю в поддержку малого бизнеса, такого как он, который изо всех сил старается следовать своему сердцу и делать мисо по старинке, а не поддаваться давлению, чтобы сделать его более дешевым и быстрым.

Синшу мисо

Мисо — местная традиционная приправа, представляющая регион Синсю, бывшее название префектуры Нагано, которая производит самый большой в Японии объем ферментированной соевой пасты. Глянцевая и золотисто-желтая питательная приправа из соевых бобов, солодового риса и соли уже давно ценится местными жителями как источник энергии. Это очень популярный сорт мисо у жителей Токио, как мне сказал мой переводчик Рие сан, по сравнению с гудзё мисо и хатчо мисо.Синсю мисо — это форма комэ мисо, в которой используется рисовый солод, а не соевый. Однако он может быть насыщенным по вкусу, как у хатчо мисо, после 2-летнего процесса ферментации, достигающего темно-красного цвета, как показано на следующих рисунках.

Мацумото — второй по величине город в префектуре Нагано. Он наиболее известен благодаря Мацумотодзё, одному из самых красивых оригинальных замков Японии. Префектура Нагано, в которую входит Мацумото, является крупнейшим производителем мисо (46%) в Японии.В Мацумото идеальный климат для приготовления мисо, так как он окружен Японскими Альпами, и поэтому здесь чистый и сухой воздух. Вода также чистая, и это талая вода из Японских Альп, которая орошает рисовые поля
Marusho Brewing Co., Ltd. (Юбинбанго390-0826 Мацумото, префектура Нагано Дегава чо 7-7)

Дед Хаяси сана начал этот бизнес 120 лет назад в 1895 году, и с момента основания пивоварня гордится тем, что продолжает производить шинсю мисо традиционным способом с использованием тщательно отобранного сырья.Он объяснил, что делает Нагано совершенным, так это чистота воды и воздуха в Нагано, и то, что он находится на довольно большой высоте, окруженный горами, поэтому здесь холодная зима, теплое лето, отличная весенняя и осенняя погода.

Здесь для ферментации в основном используется рисовый солод. Тем не менее, мы узнали, что Хаяси сан — довольно новаторский человек, использующий смешивание гречишного солода с рисовым для создания новых типов мисо, варьируя используемые соотношения. Здесь продается широкий ассортимент солодовых мисо комэ-риса: от 6-8 месяцев, 1 года до дорогих 2-летних мисо, и среди них красноватое мисо шиншу с сильным вкусом широко используется в большинстве блюд. домохозяйства.Прогуливаясь по его магазину, вы можете увидеть, что он очень изобретателен с дорияки с начинкой из мисо, мисо-паном (хлебом), пончиками мисо и разнообразными рисовыми закусками и орехами в мисо. Мне очень понравились рисовые крекеры адзумино мисо, которые он продает. Летом он даже готовит мисо-мороженое! Он также делает разнообразные соусы на основе мисо для кулинарии и заправки для салатов.

«Marusho» — хорошо зарекомендовавший себя производитель, который гордится своим бизнесом на протяжении 120 лет, заработал репутацию благодаря своей бескомпромиссной работе по производству мисо и имеет большое количество поклонников по всей Японии.
Познакомьтесь с Хаяси сан, пивоваром синсю мисо в 3-м поколении из Марушо, который рассказывает нам о различных типах мисо синсю, которые он продает в магазине, от 6-8 месяцев брожения до одного до 2 лет. На этом изображении мы можем видеть разницу в цвете мисо от самого светлого до самого темного на самом дальнем конце. Нам также дали образцы, чтобы попробовать, поскольку он объяснил нам разницу в соотношении соевых бобов и солодового риса. Те, которым обычно 6-8 месяцев, имеют соотношение 1: 1 для соевых бобов и рисового солода.А у более темных красных есть соотношение от 1 до 0,5. Это можно объяснить его любовью и преданностью мисо. Он начал заниматься бизнесом после окончания университета, когда ему было 24 года.
Синсу мисо из Мацумото. Его отличает бледный цвет и легкий вкус. Он ферментируется немного дольше, чем белый мисо, желтый цвет мисо варьируется от светло-желтого до светло-коричневого, и его можно адаптировать к большинству кулинарных применений, от супов до глазури.
Узнав немного больше о мисо с тех пор, как я посетил Какукья и Дайкокуя, я очень хотел узнать, в чем разница между его мисо и двумя другими местами, которые мы посетили. «Комэ мисо с рисовым солодом имеет более сладкий вкус и, как правило, светлее», — объяснил хозяин. Самое дорогое мисо, которое есть в его магазине, продается по цене 1500 иен за кг, а диапазон — от 500 иен за кг.

Поскольку он получил профессиональное образование в области машиностроения, неудивительно, что мы посетили его предприятие по производству мисо.Процесс обработки соевых бобов на пару до их добавления в чаны для ферментации был довольно автоматизирован. Он поделился с нами тем, что в 1970-х годах он начал внедрять машины и постепенно автоматизировать систему. Он тоже перешел на пластиковые чаны из-за правительственных постановлений, запрещающих приготовление мисо в деревянных чанах по соображениям безопасности.

Хияши сан охватывает технологии. Возможно, это и не самое современное искусство, но оно определенно упрощает работу по приготовлению соевых бобов на пару и наполнению чанов.
Соя, смешанная с комэ-кодзи, готова для ферментации и выдержки. К этому уже добавляли соленую воду.
Хияши сан, в одиночку поднялся по лестнице и дал нам несколько образцов, чтобы попробовать. Безусловно, всем нам следует есть больше мисо! Смесь здесь довольно бледно-желтого цвета. От того, варятся ли соевые бобы на пару или варятся, зависит цвет мисо.Мы попробовали это, и оно было просто соленым!
Мисо Синсю — это универсальный сорт золотисто-желтого цвета с мягким вкусом и довольно высоким содержанием соли.

Резюме

В самом деле, для меня большая честь узнать от самих мастеров-пивоваров так много об искусстве приготовления мисо, о стремлении делать лучшее мисо, о том, как их учили, а также о том, чтобы постоянно вводить новшества в новые продукты, используя мисо, чтобы не отставать. с тенденциями и привычками.Хаяси сан также владеет интернет-магазином и осуществляет доставку на дом и в другие предприятия. Я никогда не осознавал, что в приготовлении мисо связано столько искусства, в котором используются вариации используемого солода, периоды ферментации и даже адаптация к регионам, в которых они производятся.

Как правило, хорошее мисо стоит дорого. Как и хороший йогурт, это живая пища, полная ферментов, микроэлементов и активных культур. Поскольку пастеризация убивает любые полезные микроорганизмы (и некоторые вкусовые качества) вместе с нежелательными, лучше всего покупать непастеризованное мисо.Органические традиционные японские мисо идеальны и стоят своих денег. Мисо нужно хранить в холодильнике, где оно будет храниться месяцами. Может, годы. Чтобы он не испортился, всегда извлекайте его из контейнера чистой ложкой.

Цвет может быть довольно хорошим индикатором силы вкуса, возраста и солености мисо. Как правило, чем светлее цвет мисо, тем он слаще (менее соленый). Мисо светлого цвета в целом моложе мисо темного цвета.Чем дольше мисо выдерживается, тем глубже его вкус, хотя при слишком долгой выдержке он может стать горьким. Имеющиеся в продаже мисо обычно имеют возраст от 3-6 месяцев до 2 лет.

Помимо мисо-супа, появилось много новых инновационных способов приготовления мисо, таких как мисо-масло, мисо-майонез в качестве маринада для жарки овощей и мяса на гриле. Идите и исследуйте! Как правило, белое мисо или сладкое мисо с более мягким и нежным вкусом отлично подходит для супов, заправок и легких соусов для салатов, морепродуктов и даже картофельного пюре и, вероятно, лучше не для длительного приготовления.Желтое или шиншу мисо, которое дольше ферментируется, лучше подходит для большинства способов приготовления пищи, от супов до глазури. Красный мисо или он же мисо, который обычно более крепкий, лучше всего использовать для жирных супов, тушеных блюд и маринадов. Поскольку вкус может быть ошеломляющим, лучше использовать его экономно.

Чудес мисо: он хорош не только для успокаивающего супа.

BRUCE ELY / THE OREGONIAN Коричневые крошки панко придают филе полосатого окуня хрустящий текстурный контраст с мягким богатством бульона из грибов шиитаке и мисо.

Мисо-паста — это то, что многие домашние повара используют для приготовления бодрящего супа от зимних простуд. Но как только они использовали одну или две столовые ложки для обогащения кипящего бульона, они не знали, что делать с остальным. Таким образом, ванна с мисо перемещается на заднюю часть полки холодильника, оставленная вместе с другими забытыми одноразовыми ингредиентами (привет, харисса и соус чимичурри).

Но мисо — ферментированная паста из соевых бобов, соли и зерна (обычно риса или ячменя) — годится для гораздо большего, чем просто суп, и бывает разного вкуса и текстуры.У него так много полезных качеств, как помощь пищеварению и выведение токсинов из организма, что стыдно оставлять его кулинарным сиротой, теряя вкус, чем дольше он находится рядом.

Рецепты, включенные в этот рассказ: Полосатый окунь с имбирем и мисо в грибном бульоне шиитаке; Салат с кунжутом, снежным горошком и лапшой соба; Лосось в глазури мисо-саке; Суп мисо с тофу и овощами; Кале с мисо-сливками.

БРЮС ЭЛИ / ОРЕГОНСКИЕ Разновидности мисо.

Мисо варьируется от мягкого и слегка сладкого белого мисо, которое ферментируется всего несколько месяцев, до темно-красных сортов, которые просачиваются в течение трех лет, что придает им насыщенный пикантный вкус.Более легкие мисо хорошо сочетаются с заправками и соусами, где они добавляют тонкий соленый оттенок, в то время как более сильные ароматы достаточно смелые, чтобы противостоять жареному мясу и рыбе.

Jorinji Miso из Портленда производит полный ассортимент мелкосерийных кустарных паст. Владельцы Эрнест и Сумико Мигаки ферментируют и упаковывают мисо ручной работы на своей домашней кухне и в подвале и продают их на небольшом количестве азиатских рынков и в специализированных бакалейных лавках. В отличие от некоторых коммерческих брендов, Jorinji Miso не пастеризуется, производится без консервантов и подвергается грубой обработке, что придает каждой пасте больше текстуры, чем мисо более крупных брендов.Они также делают разновидности из лимской фасоли и нута для людей с аллергией на сою, а также разновидность, которая смешивается с хлопьями сушеной рыбы бонито, которую можно есть в том виде, в каком она есть.

«Люди используют его как приправу к рису, а не как часть самого супа», — говорит Эрнест.

Мигаки сделали свои первые шаги в мире мисо, когда они поженились в 1994 году и хотели подарить гостям на приеме подарки в виде красного и белого мисо — счастливых цветов в Японии. Когда в том же году они переехали из Японии в Портленд, они начали готовить мисо у себя дома, потому что им не нравились доступные здесь коммерческие бренды.

«Мы делали это для себя, а потом раздали семье и друзьям», — говорит Эрнест. «Им он немного понравился, и они сказали, что хотят его купить».

Они начали продавать Джориндзи Мисо в 1996 году, и спрос на них неуклонно рос с годами. Супруги работают над финансированием, чтобы в ближайшее время расширить бизнес, переместив его из дома в производственное пространство, где можно разместить более крупное ферментационное оборудование.

Прошлой весной в Мигаки наблюдался всплеск спроса после землетрясения и цунами в Японии, которые вызвали серию аварий на АЭС Фукусима-Дайтичи.Поскольку считается, что мисо помогает бороться с последствиями радиационного воздействия, продуктовые магазины на Западном побережье столкнулись с обнажением полок мисо.

«После 11 марта клиенты копили мисо», — говорит Сумико. «Все были обеспокоены радиацией, когда увидели новости, и мы продали мисо».

Поскольку для брожения новых партий мисо требуются месяцы, им пришлось сократить количество магазинов, которые они продавали, просто чтобы сохранить его на складе.

Хотя нет четких научных доказательств того, что мисо борется с лучевой болезнью, нельзя отрицать, что оно может быть восхитительным в правильных рецептах.В ресторане

шеф-повар Трент Пирс использует его, чтобы добавить умами к капусте со сливками и грибам — настолько богатым, что он может быть гарниром для стейк-хауса. Это также добавляет глубины рецептам полосатого окуня и лосося, которые нам очень нравятся от Барбары Фэйрчайлд и Салли Шнайдер. Для постного подхода салат с лапшой соба от Eating Well включает постную заправку, в которой мисо красиво танцует со свежим имбирем.

И всегда есть мисо-суп, блюдо, которое знакомит с пастой у большинства поваров. Версия Марты Роуз Шульман содержит больше овощей, чем ваш типичный мисо-суп, включая шпинат, который богат антиоксидантами, повышая восстанавливающую силу супа.И вы можете добавить еще больше овощей, чтобы было достаточно сытно на ужин. Просто добавьте к нему зеленый салат.

Конечно, с заправкой для салатов на основе мисо.

Мисо: суперпродукт, о котором вы, возможно, никогда не слышали

Возможно, вы никогда не слышали о мисо или не знали, что с ним делать, поэтому никогда не брали ванну. Но вам действительно стоит попробовать, потому что это один из суперпродуктов в мире.

Мисо — это паста, сделанная из ферментированных соевых бобов, смешанных с солью и зерном (обычно рисом или ячменем).Он был одним из основных продуктов азиатской кухни более 1000 лет, но стал распространенным на американских рынках только в последнее десятилетие. Он бывает разных вкусов, от более мягких, слегка сладких белых и желтых сортов до более насыщенных и пикантных красных и коричневых паст. Его также можно приготовить из нута или бобов лимы для людей с аллергией на сою.

Мисо обладает согревающими свойствами, поэтому суп мисо так восстанавливает силы при борьбе с простудой. Это также известный антиканцероген, и многие гомеопаты считают, что он может помочь уменьшить воздействие радиации и других токсинов окружающей среды.И, как и другие ферментированные продукты, он может помочь пищеварению.

Покупка:

Пасту мисо можно найти в охлаждаемом отделении большинства продуктовых магазинов с хорошим ассортиментом, хотя азиатские рынки предлагают самый широкий ассортимент. Традиционное мисо естественного брожения выдерживается от 18 месяцев до трех лет и может стоить от 10 до 20 долларов за фунт (хотя его можно купить и в меньших количествах).

В менее дорогих сортах может использоваться химическая ферментация, и они могут не иметь сильного вкуса.Некоторые магазины продают сублимированное мисо быстрого приготовления, но оно не обладает активными культурами и лечебными свойствами традиционного мисо.

Jorinji Miso из Портленда производит полную линейку паст, используя все органические ингредиенты, без консервантов и без пастеризации, что разрушает некоторые полезные качества мисо. Его можно найти в Uwajimaya, Hiroshi’s Anzen, Alberta Co-op, People’s Food Co-op, Food Front Co-op, Sheridan Fruit Co., Market of Choice (West Linn) и Stone Cottage Herbs.

Хранение:

Мисо следует хранить в холодильнике в герметичном контейнере, прижав пластиковую пленку к поверхности любой неиспользованной части, чтобы уменьшить воздействие воздуха, который может высушить пасту. В идеале его следует использовать в течение 18 месяцев, после чего аромат может стать мягким и тусклым. От него следует отказаться, если он не был должным образом охлажден или если на его поверхности начала образовываться плесень.


Использование:

Паста мисо чаще всего добавляется в супы на бульонной основе или в качестве ингредиента в глазури для рыбы, но может использоваться вместо соевого соуса, соуса Вустершира или соли в рецептах.Просто добавьте его в конце процесса приготовления, так как длительное воздействие тепла разрушает полезные ферменты и культуры мисо.

Другие варианты использования мисо:

  • Сделайте заправку для салата или маринад винегрет, добавьте 1 столовую ложку мисо к 2 столовым ложкам рисового уксуса, 2 столовым ложкам соевого соуса, 2 столовым ложкам кунжутного масла и 1/2 чайной ложки каждого измельченного свежего фарша. имбирь и чеснок.
  • Сделайте маринад для жареной говядины, смешав 2 части мисо, 1 часть простого йогурта с небольшим количеством чеснока.
  • Добавьте 1/4 стакана мисо к 1/4 стакана размягченного масла или маргарина (1 палочка) и 1/2 чайной ложки чесночного порошка, чтобы получилось приправленное сливочное масло для использования на приготовленных на пару овощах, хрустящем домашнем хлебе, печеном картофеле или с теплыми макаронами. .
  • Добавьте ложку в сливочный соус ваших любимых макарон с сыром.
  • Используйте вместо соли, чтобы заправить сытный соус.
  • Используйте 1 столовую ложку мисо и 1 столовую ложку сушеного лука в любом рецепте соуса, который требует приготовления лукового супа быстрого приготовления.
  • Смешайте 1 чайную ложку мисо с 1 столовой ложкой майонеза, чтобы придать бутербродам азиатский оттенок.

Десять самых вонючих продуктов в мире

Мусор для одного человека — сокровище для другого, а восхитительный кусок сыра для одного человека — пахучая, едкая, пахнущая потными носками вонь для другого. Они могут иметь приятный вкус, но список продуктов, представленных ниже, имеет плохую репутацию как один из самых вонючих в мире.

flickr / passiveaggressivenotes

10.Повторно нагретая рыба Согласно исследованию Центра химических чувств Монелла в Филадельфии, в недавней статье о плохом этикете при приеме пищи в офисе, Wall Street Journal сообщается, что повторно нагретая рыба была одной из самых зловонных вонючих продуктов. Другая еда, на которую вызвали жалобы? Приготовленные в микроволновой печи буррито и сэндвичи с ливерной колбасой.

flickr / jasja dekker

9. Натто
Эти липкие, липкие ферментированные соевые бобы едят в Японии в течение дня, часто с рисом и супом мисо, в суши или в составе блюд из лапши.Помимо сложной текстуры, натто имеет резкий запах, часто сравниваемый с вонючими носками, что позволяет одному предприимчивому мастеру натто создавать «без запаха» версию популярной еды.

Больше от Delish: 23 блюда быстрого приготовления, проданные за рубежом

flickr / jimmywayne

8. Сыр Лимбургер
Согласно Висконсинскому совету по маркетингу молока, единственный сырный завод в Монро, штат Висконсин, отвечает за весь сыр лимбургер поверхностного созревания, производимый в США.С. Многие избегают печально пахнущего сыра. Но в Висконсине его любят, его часто подают как часть сэндвича с лимбургером на пумперникеле с горчицей и — как будто сыр был недостаточно сильным — щедрой начинкой из нарезанного сырого лука.

Zz411 / Викимедиа

7. Iru
Популярная среди народа йоруба в Нигерии, эта приправа (также известная как давадава) производится путем ферментации бобов рожкового дерева.Несмотря на то, что он имеет особенно едкий запах, при приготовлении он действует как усилитель вкуса супов и рагу.

Больше от Delish: Самые странные рестораны в мире

Flickr / Эмили Барни

6. Doenjang
Хотя эта ферментированная соевая паста является основным продуктом корейской кухни благодаря своему богатому, пикантному вкусу умами, интенсивный аммиачный запах, создаваемый в процессе длительной ферментации, для некоторых является серьезным препятствием.

flickr / lierne

5. Лютефиск
Фаворит среди норвежских американцев на Среднем Западе, лютефиски, приготовленный путем восстановления сушеной трески в щелоке (щелочная жидкость, используемая для лечения многих продуктов) в течение нескольких дней, а затем запекания или варки рыбы до студенистого пюре. .

flickr / LWY

4. Вонючий тофу (chòu dòufu)
Название говорит само за себя в этом блюде из ферментированного тофу, популярной уличной еде во всем Китае, которую часто подают во фритюре.Зловоние явно тухлое, но при хорошем приготовлении получается легкий, воздушный и удивительно нежный запах.

flickr / лапша

3. Vieux Boulogne
В 2004 году группа экспертов-исследователей обоняния (и один специально созданный электронный нос) из Университета Крэнфилд в Бедфордшире, Великобритания, сочла этот мягкий сливочный сыр самым вонючим в мире. Его аромат часто сравнивают с гнилью или навозом.

flickr / hepp

2.Surströmming
Если вы представляете шведскую рыбу жевательной красной мармеладной конфетой, то этот шведский деликатес из морепродуктов может застать вас врасплох. Эта кислая ферментированная сельдь настолько вредна, что даже на официальном правительственном веб-сайте Швеции говорится, что она имеет «резкий запах гниющей рыбы». Сайт также рекомендует вымыть сельдь перед подачей на стол и предупреждает, что «банку следует открывать на открытом воздухе, но ее содержимое лучше есть в помещении, так как запах привлекает мух».

ChildofMidnight / Викимедиа

1.Дуриан
Этот фрукт из юго-восточной Азии, часто используемый в смузи или в качестве начинки в сладких булочках, почитается некоторыми за его спелый, ореховый, острый вкус. Но, по мнению других, фрукты ругают за запах, который натуралист 19-го века Альфред Рассел Уоллес сказал, что он «вспомнил сливочный сыр, луковый соус, вино из хереса и другие несочетаемые блюда». Ведущий Bizarre Foods Эндрю Циммерн сравнил запах с «полностью тухлым мягким луком».

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

японских слов для обозначения еды | Японский профессор

Как заимствованные, так и родные слова обычно используются для обозначения продуктов питания на японском языке, и многие продукты питания в называются как исконными, так и английскими терминами, и в этом случае здесь используется более распространенный / устоявшийся из двух. .

フ ル ー ツ (Фуруутсу) / Фрукты

Кана Romaji Английский
り ん ご ринго яблоко
ぶ ど う буду виноград
な し наши Японская груша
よ う な し юнаши (западная) груша
か き каки хурма
オ レ ン ジ оренджи оранжевый
レ モ ン remon лимон
ラ イ ム райму лайм
グ レ ー プ フ ル ー ツ gureepufuruutsu грейпфрут
バ ナ ナ банан банан
い ち ご Ичиго клубника
ブ ル ー ベ リ ー buruuberii черника
さ く ら ん ぼ сакуранбо вишня
メ ロ ン дыня дыня зеленая (падь)
す い か Suika арбуз

Случайный лакомый кусочек: японские яблоки намного крупнее западных, а арбузы довольно маленькие.

や さ い (Ясай) / Овощи

Кана Romaji Английский
に ん じ ん ниндзин морковь
セ ロ リ серори сельдерей
レ タ ス retasu салат
キ ャ ベ ツ кябецу капуста
ト マ ト помидор помидор
ね ぎ неги зеленый лук (зеленый лук)
た ま ね ぎ таманеги (круглый) лук
ポ テ ト потето картофель
ブ ロ ッ コ リ ー буроккории брокколи
ピ ー マ ン пийман перец болгарский, перец зеленый (фр.пимент)
ま め мама фасоль (в целом)
ピ ー ス piisu горох
コ ー ン кун кукуруза

В японской кухне используется много овощей, в том числе многие неизвестные на западе. Один японский овощ, о котором вы, возможно, знаете, — это дайкон , гигантская белая редька.

に く と シ ー フ ー ド (от Нику до Шиифуудо) / Мясо и морепродукты

Кана Romaji Английский
ぎ ゅ う に く гюунику говядина
ぶ た に く бутанику свинина
ハ ム хаму ветчина
と り に く toriniku курица
た ま ご тамаго яйцо
さ か な сакана рыб
え び ebi креветки, креветки, омары
か に кани краб
た こ тако осьминог

Tori «птица» используется для обозначения курицы в контексте еды, поскольку индейка и другая домашняя птица редко встречаются в Японии.Точно так же niku «мясо» без дополнительных уточнений обычно относится к говядине, хотя butaniku (свинина) дешевле и потребляется в большем количестве.

И, конечно же, не будем забывать toufu (творог из соевых бобов), который сам по себе в основном безвкусный, но легко впитывает вкус всего, с чем он готовится. В Японии это не просто вегетарианская еда, а постоянный ингредиент японской кухни.

に ゅ う せ い ひ ん (Ньюусейхин) / Молочные продукты

Кана Romaji Английский
ぎ ゅ う に ゅ う ・ ミ ル ク gyuunyuu / miruku молоко
チ ー ズ Чиидзу сыр
ヨ ー グ ル ト югуруто йогурт
ア イ ス ク リ ー ム Айсукурииму мороженое

Молочные продукты не используются в традиционной японской кухне, но их все еще можно найти в японских супермаркетах и ​​в западной кухне.И gyuunyuu , и miruku — общие слова для обозначения молока.

こ め と め ん と パ ン (Kome to Men to Pan) / Рис, лапша, хлеб

Кана Romaji Английский
こ め коме рис (сырой)
ご は ん гохан рис (вареный)
げ ん ま い генмай коричневый рис
う ど ん удон удон (пшеничная лапша)
そ う め ん сум сомен (тонкая лапша)
そ ば соба соба (гречневая лапша)
ラ ー メ ン рамен рамен (китайская лапша)
パ ン противень хлеб, булочки, выпечка
か し パ ン кашипан хлеб сладкий, выпечка
ピ ザ пицца пицца

На этот раз несколько заметок:

  • Японский рис — это короткозерный рис, в отличие от длиннозерного риса, обычно используемого на западе.Короткозернистый рис немного липкий и слипается, поэтому его легко есть палочками для еды.
  • Японскую лапшу
  • , особенно сомен и соба , можно подавать в горячем виде в супе или в холодном виде с соусом для макания. Блюда из лапши — популярный обед в Японии.
  • «Рамэн», который мы знаем, на самом деле просто лапша быстрого приготовления. Настоящий рамен — это японский суп с лапшой в китайском стиле с настоящим бульоном и различными добавками, которые различаются в зависимости от региона.
  • Сковорода на японском языке может относиться к любому виду хлеба или выпечки и является скорее закуской, чем основным продуктом питания.

の み も の (Номимоно) / Напитки

Кана Romaji Английский
み ず mizu вода
お ち ゃ оча зеленый чай, чай вообще
に ほ ん ち ゃ нихонча Японский зеленый чай
む ぎ ち ゃ мугича Японский ячменный чай со льдом
こ う ち ゃ коуча черный чай (лит.»малиновый чай»)
コ ー ヒ ー koohii кофе
ぎ ゅ う に ゅ う ・ ミ ル ク gyuunyuu / miruku молоко
ジ ュ ー ス juusu сок
オ レ ン ジ ジ ュ ー ス orenjijuusu апельсиновый сок
レ モ ネ ー ド remoneedo лимонад
ソ ー ダ Sooda газировка, поп
お さ け осаке саке (рисовое вино), алкоголь в целом
に ほ ん し ゅ нихоншу Саке японское
ワ イ ン телега вино
ビ ー ル biiru пиво

Как и следовало ожидать, японцы пьют много чая, как зеленого, так и других сортов, не обязательно во время еды, но часто отдельно или с закусками.

Koohii для кофе был придуман еще тогда, когда «f» транскрибировалось как «h» в заимствованных словах, давая ハ 、 ヒ 、 フ 、 ホ, а не более современное フ ァ 、 フ ィ 、 フ 、 フ ェ 、 フ ォ.

ち ょ う み り ょ う と や く み (от Чомирё до Якуми) / Приправы и приправы

Кана Romaji Английский
し ょ う ゆ shouyu соевый соус
あ ぶ ら abura масло
su уксус
み り ん мирин Саке сладкое
し お шио соль
こ し ょ う Кошоу перец
さ と う сату сахар
わ さ び васаби васаби (японское «хрен»)
ご ま гома семена кунжута
バ タ ー бат масло сливочное
ケ チ ャ ッ プ кечаппу кетчуп

Настоящий васаби — тертый корень; Зеленая паста, которую можно найти за пределами Японии, представляет собой более дешевую замену, приготовленную из хрена и горчицы, двух родственных растений.

わ し ょ く (васёку) / японская кухня

Кана Romaji Английский
す し суши суши (сладкий рис с уксусом и сырыми морепродуктами, в различных формах)
さ し み сашими сашими (тонко нарезанная сырая рыба поверх риса для суши)
て ん ぷ ら тенпура темпура (протертые и жареные овощи и морепродукты)
や き と り якитори якитори (куриные шашлычки на гриле)
や き に く якинику якинику (говядина и овощи на гриле)
や き ざ か な якидзакана Рыба на гриле
や き そ ば якисоба якисоба (жареная лапша, обычно удон или рамен, с ветчиной / колбасой и овощами)
す き や き сукияки сукияки (здесь сложно объяснить)
お こ の み や き окономияки окономияки («японские блины» с мясом или морепродуктами и овощами внутри)
と ん か つ тонкацу Котлета жареная из свинины
カ レ ー ・ カ レ ー ラ イ ス кари / кари райсу Японское карри с рисом
コ ロ ッ ケ курокке Croquette (жареный картофельный пюре с мясом / морепродуктами / овощами)
ぎ ょ う ざ гёза Пельмени жареные по-китайски
み そ し る мисоширу мисо-суп (мисо — паста на основе сои)
つ け も の цукэмоно Японские соленья

Этот конкретный список далеко не полный, но включает в себя ряд элементов, которые знакомы жителям Запада или легко понять.

Яки , от глагола яку , может относиться к жарке, приготовлению на гриле, запеканию или любым подобным методам приготовления, в которых используется прямой нагрев. Напротив, есть несколько слов, которые переводятся как «пар», каждое из которых обозначает отдельный продукт. Варка, приготовление на пару и другие менее жаркие методы приготовления пищи используются в японской кухне больше, чем в западной.

Большинство мясных блюд возникло только в прошлом веке или около того, поскольку потребление мяса было запрещено на протяжении большей части японской письменной истории.

Японский кари , хотя и не совсем родной для Японии, сильно отличается от карри в индийском стиле и определенно уникален для Японии.

よ う し ょ く (Youshoku) / Western Food

Кана Romaji Английский
ス ー プ suupu суп (любой)
サ ラ ダ Сарада салат
サ ン ド イ ッ チ сандойчи бутерброд
ハ ン バ ー ガ ー Ханбаага гамбургер
ホ ッ ト ド ッ グ hottodoggu хот-дог
フ ラ イ ド ポ テ ト furaidopoteto картофель фри, жареный картофель
フ ラ イ ド チ キ ン фураидочикин Жареный цыпленок
ス テ ー キ suteeki стейк
ピ ザ пицца пицца
ス パ ゲ ッ テ ィ ー supgettii спагетти

Обратите внимание, что, несмотря на схожие названия, японские версии западных блюд обычно адаптированы к японским вкусам, что дает такие результаты, как пицца с кукурузой в качестве начинки.

お や つ と お か し (От Ояцу до Окаши) / Закуски и сладости

Кана Romaji Английский
チ ッ プ Чиппу чип
ポ ッ プ コ ー ン poppukoon попкорн
ク ッ キ ー кукки печенье
ケ ー キ keeki торт
パ イ Паи пирог
ア イ ス ク リ ー ム Айсукурииму мороженое
チ ョ コ レ ー ト чокорито шоколад
ゼ リ ー зерии желе (желатин и аналогичные десерты)
わ が し вагаси традиционные японские сладости (многие из которых похожи на крекеры)

В Японии десерт обычно не подают после еды (за исключением, возможно, свежих фруктов), но сладкие блюда едят в качестве закуски.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *