Второй блюда: Вторые блюда – Рецепты вторых блюд. Рецепты с фото

0 Comments

Содержание

Яблочный Спас 2021: блюда, традиции, что нельзя делать

Праздник Преображения, называемый в народе Яблочный Спас, в 2021 году отмечают в четверг, 19 августа (6 августа по старому стилю). Это один из праздников урожая в народном календаре восточных славян – с этого дня разрешалось есть яблоки и блюда из других плодов нового урожая. О других традициях праздника и связанных с ним приметах – в справке РИА Томск.

В августе отмечаются сразу три Спаса (сокращенная форма от слова Спаситель, Иисус Христос) – три летних праздника, посвященных Христу: Медовый Спас, Яблочный Спас и Ореховый Спас.

История праздника

Яблочный Спас всегда отмечается 19 августа и связан с православным праздником Преображения Господня. В этот день церковь вспоминает события евангельской истории.

Согласно писанию, незадолго до того, как отправиться на смерть, Иисус поднялся вместе с тремя учениками на гору Фавор где, молясь, преобразился: его одежда и лицо просияли белым светом. Рядом с Иисусом апостолы увидели двух ветхозаветных пророков – Моисея и Илью – и услышали голос, провозгласивший их учителя сыном божьим.

У праздника есть и другие народные названия – Великий Спас, Второй Спас, Спас на горе, Средний Спас, Праздник первых плодов, Первые осенины. Наибольшее распространение праздник получил у восточных славян. В этот день они освящали в церкви яблоки и другие плоды. Считалось, что до Второго Спаса яблоки нового урожая есть нельзя.

Традиции и запреты

Основное ограничение, которое сложилось в народе в связи с этим праздником, – это запрет на употребление в пищу плодов нового урожая до освящения в церкви.

Обычай посвящать Богу плоды своих трудов берет свое начало еще с Ветхозаветных времен. Однако считается, что эти дары имеют второстепенное значение, просто верующие таким образом символически выражают благодарность Творцу. Главное выражение благодарности, с точки зрения церкви, должно заключаться в молитве.

С Яблочным Спасом связано много других примет и традиций. Считается, что в этот день природа разворачивается от лета к осени и зиме (отсюда и название – Первые осенины). По народным приметам, ночи после Спаса становятся холоднее.

Также наши предки верили, что «какой второй Спас, такой и январь», и что сухой день на Яблочный Спас предвещает сухую осень, дождливый – мокрую, а ясный – суровую зиму.

В православном календаре Яблочный Спас приходится на Успенский пост, но ради праздника Преображения Господня церковный устав ослабляет строгость поста и допускает на трапезе рыбу.

Что приготовить на Яблочный Спас

С наступлением Яблочного Спаса принято начинать готовить всевозможные блюда на основе душистых плодов: с ними пекут пироги и пирожки, начинают варить первое варенье, делать салаты и десерты, украшают ими свой праздничный стол и дарят каждому гостю.

Справка составлена по материалам открытых источников

новые блюда со второго раза у меня не получаются «

Не понимаю, как так, но у меня не получается готовить новые блюда со второго раза. Это мое кулинарное проклятие. В чем дело: когда я нахожу рецепт и готовлю что-то в первый раз, чаще всего выпечка или запеканка или мясо удаются. Это, естественно, меня подстёгивает, рецепт я сохраняю, мол, не битый, все в нем в порядке, в первый раз получилось. И когда приходит время готовить блюдо второй раз, происходят кулинарные катастрофы на пустом месте. Кокосовое печенье сгорает до тла, тесто для оладьев не схватывается на сковороде и растекается комьями по антипригарному покрытию, гороховая каша пересолена так, что её приходится выливать, а хумус невозможно есть от переизбытка куркумы. Так и появилось у меня это правило: делаешь блюдо второй раз, будь готов к тому, что ничего не получится. По-правде сказать, я оптимистично старалась игнорировать эту тенденцию. Говорила себе -нужно просто быть внимательнее, следовать рецепту и все будет в порядке. Но коварная кулинария каждый раз щелкала меня по носу.

Например, не так давно я решила приготовить подругам индейку с арахисом. В первый раз, когда готовила для себя, получилось отлично, и мне казалось, что я легко сделаю все и во второй раз. Заранее все тщательно подготовила, все выверила, хотя рецепт не сложный — режем, жарим, высыпаем все ингредиенты на сковороду . Но затык оказался в новой острой приправе. Не сомневаясь, я высыпала на сковороду чайную ложку чили, в рецепте было сказано, что нужно именно столько.

Когда я попробовала, у меня выступили на глазах слезы — индейка получилось слишком уж жгучая. Настолько, что есть её неподготовленному человеку практически невозможно. Подруги меня, конечно, успокоили, и даже все съели, давясь и запивая молоком. «Прям как в Таиланде, и вообще острая еда полезна,» — смеялись они.
При этом, что важно,уже на третий-четвертый раз блюда получаются намного лучше. Так что «второе приготовление» — это эдакая проверка на вшивость, на глупость, косорукость и т.д. А первый раз получается, потому что ты слишком осторожен, внимателен и аккуратен. Наверное, так не только в кулинарии происходит, не замечали?

Что попробовать в Японии: 12 блюд, незнакомых россиянам

Японская кухня часто ассоциируется только с суши и роллами, но на самом деле ее разнообразие требует отдельного гастрономического путешествия. Какие оригинальные блюда, которых нет в российском общепите, стоит попробовать в Японии – в нашем аутентичном меню.

МИНИМАЛИЗМ В ПРИГОТОВЛЕНИИ, ЭСТЕТИКА В ПОДАЧЕ

Секрет японской кухни кроется в тщательном подборе продуктов, красоте подачи, а также в отношении к пище и ее употреблении в целом. Только самые лучшие дары земли и воды достойны чести оказаться на столе, а главной задачей повара является сохранение их первоначальных свойств. Поэтому пища, которую употребляют в Японии, не требует особой варки или какой-либо обработки. Количество принимаемой пищи должно быть таким, чтобы избежать переедания и возникающей вслед за ним утраты интереса к пище.

Кстати, неслучайно сегодня первое место в мире по продолжительности жизни принадлежит японцам. Тут есть свои причины – в их повседневной пище содержится мало холестерина, она готовится из самых свежих продуктов, при ее приготовлении используется минимум термической и прочей обработки, что способствует сохранению в пище большого количества полезнейших компонентов, например, таких как витамины и минеральные элементы.

Считается, что японцы едят не только ртом, но и глазами. Оформление блюда так же важно, как и приготовление. На подносе часто только с декоративной целью помещают особенно красивый апельсин или огурец причудливой формы. Рыбу нарезают крошечными узкими кусочками и сервируют в виде хризантемы на маленьком круглом подносе. Из дольки лимона делают бабочку, из репы или редиса – хризантему.

В Японии, как и в других странах Дальнего Востока, нет понятия «главное блюдо». Отсюда огромное разнообразие блюд на столе во время любой трапезы. Так что не удивляйтесь тому, что на столе всего много. Это отличный повод попробовать все, чтобы составить собственное впечатление о настоящей японской кухне.

ПРАЗДНИК МЯСОЕДОВ

Суки-яки. Одно из наиболее популярных японских блюд. Тонко нарезанные кусочки мяса парят в специальной железной кастрюле-сковородке вместе с овощами, тофу и грибами. В качестве приправ в блюдо обычно добавляют только сахар и соевый соус, которые в сочетании с мясным экстрактом создают необычайно насыщенный вкус. Блюдо популярно во всех районах страны, – отличие состоит только в том, какое мясо используют в том или ином районе, и в порядке варения. Например, в некоторых областях смешивают взбитое яйцо с соусом, чтобы создать более мягкий вкус.

Карааге. Это курица, приправленная соевым соусом, солью и рядом других специй, посыпанная крахмалом и обжаренная в масле. Блюдо похоже на японскую версию жареной курицы, но вкус у неё совсем другой. Техника жарки карааге очень проста: кусочки сначала отправляют в муку и/или крахмал, затем их жарят во фритюре. Таким способом можно готовить не только курицу, но и рыбу, мясо.

Японцы ничего не делают просто так. Быстрая в приготовлении, карааге отлично подходит для однопорционной еды или бэнто. Как и для многих своих блюд, японцы используют для карааге куриные бёдрышки по причине их сочности. В Японии есть много различных вариантов приготовления карааге, в зависимости от региона. Например, цыпленок-нанбан в Миядзаки, где карааге приправляют соусом тартар, или тебасаки в Нагое, где карааге подают под сладким и пряным соусом. Их определённо стоит попробовать.

Фото – commons.wikimedia.org

Гюдон. В переводе с японского это слово означает «миска говядины». Острое традиционное блюдо, популярное у японских мужчин из-за высокой калорийности и сытности, не уступает в остроте тайским кулинарным шедеврам. Гюдон отличается большим количеством мяса: при подаче на тарелку кладут две-три ложки риса и несколько пригоршней тушеного мяса. Сверху гарнир украшается сырым куриным желтком. В ресторанах японской столицы подают разновидность гюдона – кацудон с отбивной весом не менее 500 грамм.

«Мраморное» мясо. Это редкое блюдо, как и все, что подают на стол в стране восходящего солнца, не просто еда. Это истинное произведение искусства, в котором реализуется основной принцип синто: природу не надо улучшать, к ней надо приобщаться.

Свое название «мраморная» говядина получила за специфические белые прожилки на красном срезе. Этот вид мяса стал необычайно популярен в шестидесятые годы позапрошлого столетия, во времена революции Мейдзи. До этого, на протяжении многих столетий, блюдо из мяса коров породы «тодзима» считалось редчайшим деликатесом, попробовать который удостаивались лишь избранные. Согласно одной из распространенных версий, первую корову этой породы доставила на японскую землю из Кореи некая богиня еще две тысячи лет назад. Что касается фактов, то упоминания об этом продукте встречаются в японских хрониках более тысячи лет назад.

За это немалое время разведение чудо-коров превратилось в Японии в настоящий культ. Молодых бычков выгуливают на чистых японских лугах, держат подвешенными к потолку на вожжах в комнате со звуконепроницаемыми стенами, кормят лучшим рисом и отпаивают премиум сортами пива и саке. Процесс идёт под непрерывное звучание классической японской музыки. Для того, чтобы у бедных животных не было пролежней и одышки, им ежедневно делают вибромассаж. Когда бык достигает нужного веса, его закалывают.

«Мраморное» мясо имеет сто двадцать разновидностей, каждая из которых носит название той деревни, в которой производится. Самый известный – «Кобэ-гю» – сорт из столицы этого редкого деликатеса – города Кобе. Блюдо, которое получается из местных коров, нежное и тает во рту. В Японии даже существует поговорка: «Для мяса из Кобе не нужны зубы».

Обычно японский шеф-повар готовит «мраморное» мясо прямо на глазах посетителей на большой плите – тэппанияки. Это особые столы-жаровни, расположенные рядом со столиками. Мясо жарится на растительном масле с добавлением в него кунжутных семян и специй. Это самое дорогое мясо в мире – порция стоит от 150 до 300 долларов, а цена за килограмм сырого продукта доходит до 500 долларов.

ДЛЯ БОЛЬШОЙ КОМПАНИИ

Сябу-сябу. Это не просто блюдо, это целый ритуал. Перед вами на стол ставят кастрюлю с кипящей водой и тарелки с тонко нарезанными овощами и мясом. Иногда также подают лапшу и тофу. В кастрюлю нужно положить овощи, чтобы получился бульон.

Тончайшие кусочки мяса слегка несколько раз погружают в кипящий суп (в котором варятся овощи, грибы, тофу), и после того, как мясо немного меняет цвет, его кушают, предварительно обмакнув в одном или другом виде соуса. Очень важную роль играет соус: как правило, его готовят из цитрусов или с добавлением молотых семян кунжута. Собственно, данное название блюдо получило от звука, которое издает мясо, погружающееся в кипяток.

После того, как мясо заканчивается, в суп добавляют лапшу удон или же рис, после чего получается еще одно блюдо, которым японцы очень любят заканчивать ужин с сябу-сябу. Обычно используется говядина, однако в последнее время популярно сябу-сябу из свинины, курятины, баранины и некоторых сортов рыбы.

РЫБНЫЕ ИЗЫСКИ

Унаги кабаяки. Это угорь («унаги» по-японски), покрытый соусом и обжаренный на углях. Мякоть угря очень нежная, сладковатая на вкус, богата белком, кальцием и витаминами. Считается, что унаги помогает при усталости и дает много энергии.

Это блюдо также отличный пример минимализма японской кухни: стремиться использовать свежие и здоровые продукты. С этим блюдом связана интересная японская история времен Эдо (1603-1867). Во время Эдо почему-то в Японии считалось, что для того, чтобы выжить в жаркий летний период, обязательно надо есть продукты, которые начинаются на букву «у».

Фото – pixabay.com, если не указано другое

Как раз в это время один предприимчивый японец Хираги Геннаи открыл ресторан и начал готовить угря по собственному рецепту. В результате ресторан находчивого «шефа» был так переполнен, что после этого пошла традиция и примета – есть унаги для счастливого лета. Дойонохи, день унаги, отмечается до сих пор. Этот день вычисляется по японскому календарю и обычно выпадает на июль-август – период самой жаркой поры и повышенной влажности.

В некоторых регионах унаги готовят на пару, а не жарят. Наслаждаться унаги можно как в виде самостоятельного блюда, так и с рисом (больше популярен второй вариант). В Нагое есть уникальный способ поедания унаги, известный как хицумабуси – это когда чай наливают на рис и потом съедают его.

Тяван-муси. Блюдо, в котором различные ингредиенты, такие как курица, белая рыба, креветки, рыбная паста и орехи гингко добавляются в смесь яиц и даши в миску (чаван) и готовятся на пару. Заказать тяван-муси можно в традиционных японских ресторанах. Внешне и по текстуре блюдо похоже на заварной крем, но имеет необычный вкус.

ВКУСНЫЙ ПЕРЕКУС

Окономияки. Этакий вариант бургера по-японски. Окономияки означает «лепешка с рыбой». В качестве основы для лепешки используется тертая капуста или тыква, мука, сыр, яйцо и вода. Ингредиенты перемешиваются и выливаются тонким слоем на сковороду, чтобы испечь блин. После такой блинчик пропитывают густым соевым соусом и посыпают нарезанной мякотью тунца. Размер и начинка лепешки в каждом регионе Японии отличаются: в Кансае они намного больше, чем в Токио.

Эки бэн. Это не название блюда, это обеды в коробочках, которые можно взять с собой в поезд. Эки бэн бывают двух типов. Первый – маку-но ити, который пришел со времен традиционных пикников под вишневым цветом. Белый рис в коробочке сервируется по краям разными добавками других продуктов, – омлет в традиционном японском стиле, кусочки лосося и говядины, камабоко (рыбная паста), приготовленные бобы, овощи, соленья и другое. Второй тип – обед из суси в коробочке, причем может быть тираси-суси (небольшими порциями) или оси-суси (спресованные и порезанные).

Продаются такие коробочки на железнодорожных станциях. Выглядят эки-бэн весьма аутентично К тому же само понимание, что кушаешь такой местный обед на скорости 250 км/ч в летящем сэнкансе, придает процессу особые ощущения.

ВЕГАНАМ И НЕ ТОЛЬКО

Цукемоно. Овощи, выдержанные в соли, уксусе или саке. Обычно цукемоно подают в традиционных японских ресторанах, а цукемоно из специализированных магазинов — это настоящий деликатес. Существует много разных видов цукемоно, которые непременно стоит попробовать.

Лапша. Японская кухня без лапши – это тоже самое, что русская без каши. Японцы едят лапшу круглый год в жареном, вареном и запеченном виде. В современной Японии различают несколько видов лапши. Наиболее близкой к китайскому оригиналу и самой древней считается лапша рамэн. Очень популярна лапша соба, которую готовят из гречневой муки. Забавно, что гречневая лапша получила наибольшее распространение именно в Японии, и это притом, что гречку в Японию импортируют из других стран.

Фото – japan-travel.cn

Лапша из пшеничной муки называется удон. Разновидностью удон является сомэн, похожая на «ангельские волосы». В жаркие дни ее подают, укладывая в стеклянную миску на кубики льда вместе с тертым имбирем, зеленым луком и васаби. Рисовая лапша называется бифун, а ее бобовая коллега – сайфун. Бифун и сайфун относятся к так называемой «стеклянной» или прозрачной лапше, которую используют для салатов и прозрачных супов.

Фото – japan-travel.cn

А еще разные виды лапши подходят к разным временам года. Зимой принято есть удон с овощами, яйцом и темпурой из креветок в горячем супе. Знойным летом, когда сама мысль о еде кажется чем-то неестественным, ощущение свежести и прохлады вернет гречневая лапша или салат из китайской яичной лапши. Предпочтения японцев относительно видов лапши зависит не только от времени года, но и того, в какой части Японии они родились. Так, на юге и западе от Токио, в Киото и Осаке любят тягучую, белую удон. Токийцы предпочитают тонкую, коричневую соба. Кстати у соба есть свой сакральный смысл. Накануне Нового года в Японии принято есть гречневую лапшу, которая называется «тосикоси соба» – лапша уходящего года. Она символизирует новые начинания, надежды и победы.

СЛАДКОЕЖКАМ

Если на Западе преобладают карамельные сласти, шоколад и шоколадные конфеты, и всякие тортики, то в Японии в сладком ряду доминируют фруктово-ягодные изделия, такие как мармелад, пастила, повидло или джем.

Наиболее распространена фасолевая пастила екан. Смесь пасты из красных бобов, сахара и японского желатина довольно долго варится. Полученную массу разливают в деревянные формы, в которых она затвердевает. Полагают, что впервые екан был изготовлен в Японии, в городе Киото в 1589 году. В то время были разработаны весьма детализированные правила чайной церемонии. Екан стали подавать во время чайной церемонии, поскольку оказалось, что его сладкий вкус прекрасно сочетается с легкой горечью зеленого чая.

В Японии очень много разновидностей екан. Где-то его изготавливают с добавлением каштанов, где-то в него подмешивают сушеную хурму или какие-то местные фрукты. Популярности екан в Японии способствовало и то, что он может храниться весьма долго, поскольку его уваривают в сахаре несколько часов.

По несколько иной технологии готовится уйро. Оно мягче, чем екан, и лишь слегка сладкое. Еще одной разновидностью сласти на фасолевой основе является нэрикири, изготовляемое, как правило, из белых бобов. Их предварительно варят до образования пасты, добавляют в нее сахар и получают джем. Этот джем (его называют ан) употребляют как в виде начинки, так и самостоятельно, придавая изготовленным сластям самую различную форму – сосны, бамбука или сливового дерева. Эти растения в Японии являются символом долголетия, и нэрикири с их изображениями преподносят в соответствующих случаях как пожелание. Обычно фигурки нэрикири делают небольшими, на один глоток.

Фото – commons.wikimedia.org

Очень популярны у японцев пирожки со сладкой начинкой мандзю. В 14 веке в Японию из Китая была завезена технология приготовления на пару пирожков с мясной начинкой. Но вскоре в буддийских монастырях Японии вместо мяса пирожки стали начинять сладкой фасолевой пастой, поскольку монахам запрещено употребление мяса в пищу. Сладкие мандзю стали подаваться к чаю на церемониях в буддийски храмах. Обычно такие пирожки готовят из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порошка, а затем начиняют пастой ан и готовят на пару.

Весьма распространенным десертным блюдом в Японии с давних времен являются моти – лепешки или шарики из риса. Отварной рис клейких сортов толкут в специальной ступе и полученную пастообразную массу скатывают в шарики. Часто в массу для аромата добавляют толченые пахучие травы. Простейший способ приготовления сладких моти – поджарить их и окунуть в сладкий соевый соус.

Фото – commons.wikimedia.org

Приехав в Японию, нужно обязательно попробовать тайяки – печенье в форме рыбки тай со сладкой начинкой. В некоторых путеводителях рыбу тай ошибочно называют лещом, карпом или карасём. Красный пагр — так звучит её научное название – обитает не в реках, а в морях Тихого океана. У японцев рыба тай считается символом удачи.

По классической рецептуре начинка тайяки состоит из сладкой бобовой пасты, но сейчас тайяки пекутся с шоколадом, фруктовым джемом, заварным кремом или чизкейком. Продаются эти десерты не только в продуктовых магазинах, но и в специализированных киосках у каждой крупной станции метро или железной дороги. Тайяки – походный десерт. Японцы не видят ничего зазорного, чтобы перекусить рыбкой с начинкой прямо на улице. Купите и вы в палатке сразу несколько тайяки с разными начинками. Ведь это единственный способ узнать – какая больше понравится!

Фото – pixabay.com, если не указано другое

Диетолог назвал новогодние блюда, которые нельзя есть на второй день

Наши любимые салаты 1 января могут стать настоящей микробной «бомбой».Фото: Shutterstock

Мы не будем вас мучить таблицами Роспотребнадзора, в которых дотошно расписано, сколько хранятся готовые мясо-рыба-овощи. Все равно мало кто из нас надписывает контейнеры с вареными яйцами или открытый горошек.

Но учтите, что волна пищевых отравлений, как правило, случается в жаркое время года, когда продукты быстро портятся, и во время новогодних праздников. Потому что «да что этому салату в холодильнике сделается?»

Вместе с нашим экспертом, врачом-диетологом Людмилой Денисенко мы просто перечислим привычные новогодние блюда, которые на следующий день могут навредить и без того подорванному весельем здоровью.

1. Холодец.

Кто из нас варит холодец 31 декабря? Большинство готовят его за пару дней до часа Х и выставляют на балкон или в холодильник. А потом доедают еще все каникулы.

Так вот: по правилам, холодцы можно хранить в холодильнике не более суток, а заливные — не более двух. А уж если они простояли на столе всю новогоднюю ночь, то лучше не давать им второго шанса, повторно замораживая.

Но как же многолетний опыт наших бабушек и мам, которые доставили холодец с мороза и кормили нас им несколько дней? Хранить его можно дольше, если вы твердо уверены в чистоте посуды и своих рук, качестве мяса, и полном здоровье готовящего. Ведь бульон и желатин — самые лучшие среды для распространения болезнетворных бактерий.

2. Салаты «оливье» и сельдь «под шубой».

Наши любимые салаты 1 января могут стать настоящей микробной «бомбой». Так обычно бывает с салатами сложного происхождения, где сочетаются продукты животного и растительного происхождения.

Но можно попробовать минимизировать риск:

* В идеале, нарезать столько салата, сколько вы в состоянии съесть за один «присест». Но у кого так получается?

* Тогда попробуйте нарезать все ингредиенты салата в разные стеклянные емкости с плотными крышками и смешивать их в салатнице с майонезом сразу перед подачей.

* И не заправляйте майонезом приготовленный «тазик» оливье, а добавлять соус перед подачей.

3. Салат овощной.

Нарезанные овощи нельзя хранить при температуре выше 4 градусов дольше 12 часов. Дело в том, что большинство овощей (огурцы, помидоры, зелень, свекла, шпинат, сельдерей и т.д) содержат вещества, которые сами по себе безвредны, но при комнатной температуре становятся катализатором роста бактерий, образующих нитраты. Повышенная концентрация нитратов и вызывает головные боли, одышку, усталость.

Поэтому готовим овощной салат на один раз. А то, что не доели, безжалостно выбрасываем.

Нарезанные овощи не следует хранить дольше 12 часов вне холодильника.Фото: Shutterstock

4. Паштет мясной или печеночный.

У него тоже очень короткий срок реализации – 6 часов при условии хранения в холодильнике. Если покупаете готовый — смотрите сроки хранения на упаковке. Свой, приготовленный с любовью, после 6 часов используем как начинку для пирожков, овощных запеканок, куда угодно, но чтобы подвергнуть термической обработке.

5. Мясо отварное.

А также котлеты, блинчики с мясом и другие готовые блюда из мяса. Хранится это все не дольше 12 часов. Все, что лишнее — в морозилку. Недоеденное — в ведро.

6. Пирожные и торты.

Неважно — приготовленные вами или купленные в магазине. Смотрите на упаковке сроки годности, но помните, что самые опасные — с заварным кремом. Они хранятся меньше всего.

Пирожные и торты на следующий после застолья день также могут навредить здоровью.Фото: Олег РУКАВИЦЫН

ВАЖНО

— Не забывайте, предупреждает Людмила Денисенко, — что хранить готовые блюда нужно отдельно от сырых продуктов, яиц, а также подальше от колбас, творога, овощей и фруктов. В идеале, в вашем холодильнике должна быть отдельная полка для любых готовых блюд. Ее нужно поддерживать в чистоте, а хранить еду в герметичной упаковке.

КСТАТИ

И еще три серьезных рассадника бактерий

1. Блюда из грибов или с грибами.

И неважно какими – сушеными, консервированными, жареными. Готовьте их на один раз!

2. Сладкие, молочные супы.

А также супы-пюре и холодные сложные супы (типа окрошки или гаспачо).

3. Гарниры: картофельное пюре, отварные макароны, рис, каши.

Все они содержат крахмал. А крахмал, подвергшийся термической обработке, становится буквально «сахаром» для бактерий.

А рис и другие злаковые могут в сыром виде содержать большое количество вредных бактерий. Да, большая часть из них погибнет при обработке, но все же некоторые выживут. И чем дольше хранить каши, тем выше шанс отравления.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Диетолог посоветовала способ, как избежать отеков в новогодние праздники

Для этого нужно добавить на стол некоторые полезные продукты (подробности).

Национальная кухня. Застолье. | Cтрановедение России (Reálie Ruska)

Xарактер русской кухни

Особенности национальной кухни сохранились лучше, чем, например, типичные черты одежды или жилья.
Традиционные русские блюда отличаются высокой энергетической ценностью, содержат много жира. Это вызвано суровым климатом: надо было всегда плотно наесться ( „Пока толстой сохнет, худой сдохнет.“).
Кушанья в русской кухне просты, рациональны и практичны. Люди готовили в основном блюда из хлеба, муки и всего, что давал лес, — меда, ягод, орехов, грибов (хотя население южной части России к грибам относится с опаской, боится их употреблять). Основной частью пищи русских были разные виды каш и молочные изделия. Мясо считалось праздничным блюдом.
Русские научились продукты консервировать и сохранять – мясо коптили, сушили, солили, овощи и фрукты квасили, мариновали, солили (огурцы, чеснок, листы винограда, зелень черемши — дикого чеснока), готовили варенья, сушили фрукты (чернослив, курага, изюм).

Еда малосостоятельных людей

Когда не хватало муки или крупы, люди кушали „второй хлеб“ — картошку. Тоже часто ели капусту, из которой готовят супы, например, щи („щи да каша — пища наша“), а также морковь, свеклу и гречку (гречневая каша).

Хлеб

В повседневной и праздничной пище играл и играет самую важную роль хлеб. Русские говорят: „хлеб — всему голова“.
Русские хлеб очень почитали: по старому обычаю оброненный хлеб надо поднять, обтереть, поцеловать и попросить у него прощения за небрежность. Люди никогда не выбрасывали хлебные крошки. Ребенка с детства приучали к уважению к этому продукту. Гостей приветствовали словами „хлеб да соль“.
Хлебом закусывают еду в течение всего дня (к супу, ко второму блюду).
Русский хлеб ржаной, его выпекают с разными добавками (специи, изюм – самый известный ароматический хлеб „Бородинский“ с кориандром).
Продается также белый хлеб или лаваш (белый хлеб с юга или из Средней Азии в виде большой плоской лепешки).

Русские национальные блюда

Закуски

Русская кухня особенно славится обилием разнообразных закусок. Это салаты, соленья (овощи, грибы, рыба), пирожки с разными начинками (мясом, рыбой, капустой, картошкой, рисом и яйцом, яблоками, лимоном, разного типа вареньями), блины с разными начинками (изделия, приготовляемые из жидкого теста, выливаемого на раскаленную сковородку тонким слоем), копченое мясо, рыба, колбаса, ветчина, икра — черная из осетра, которую ценят больше, чем красную из лосося.

Супы

Русские супы сытные и густые, или, как говорят русские, ”плотные”. Их готовят на воде или на квасе, в тарелку супа часто добавляют сметану или майонез. Обязательно к супу кушают хлеб.

 

  • Щи — суп из капусты, существует около 60 видов щей.
  • Борщ — красный суп из капусты, свеклы, моркови, мяса.
  • Солянка – суп с солеными огурцами.
  • Уха – русский рыбный суп.
  • Окрошка, рассольник, свекольник — холодные супы.

 

Блюда из мяса

В России нет традиции слегка поджаривать мясо. Очень часто блюда готовят из фарша. Из фарша готовят котлеты, он служит начинкой для пельменей, пирогов, голубцов (фарш в листьях капусты). Популярен армянский шашлык — куски баранины. Русские часто кушают рыбу.

Сладкое

Русские любят сладкое, в магазинах предлагается большой и разнообразный выбор шоколада, конфет (продают на развес), мороженого, печений; популярны пышки – печеные кружки из дрожжевого теста с сахарной пудрой.

Молочные продукты

Из кислого молока делается ряженка, распространены изделия из творога — творожная масса (с курагой, черносливом, изюмом), сладкий сырок.

Праздничные и обрядовые блюда
  • Рождество – сочиво, кутья
  • Масленица — блины с маслом
  • Пасха — кулич, яйца, пасха, нe кушают горячие блюда
  • поминки — блины, кутья, белый кисель

Заимствованные блюда

Русская кухня в течение веков обогащалась многими блюдами соседних народов.

 

  • Шашлык- по своему происхождению кавказское блюдо, борщ и солянка – украинские супы.
  • Пельмени – сибирское блюдо в виде отварных изделий из пресного теста с начинкой из рубленого мяса, а также рыбы, картофеля, капусты.

Современные тенденции русского питания

В начале 90 гг. русские попали под влияние импортных продуктов и фаст-фудов. Полюбили особенно жареное — выпечку, картофель-фри. Сейчас они опять отчасти возвращаются к отечественным продуктам и блюдам. Одновременно, особенно в больших городах, приобретает огромную популярность правильное питание, в моду входит диетическая, вегетарианская и экзотическая (главным образом, японская) кухня.

Напитки

Kвас

Традиционным русским напитком является квас – темный, слегка спиртной напиток из хлеба или меда.

Bодкa

Одним из символов России считают водку, хотя в последние годы количество потребления водки уступает количеству потребления пива.
Есть всемирно известные марки русской водки: „Столичная“, „Смирновская“, есть и старинная традиция домашнего изготовления водки, так называемого самогона.
Водка доступна и по цене, и потому, что купить ее при желании можно везде, и в этом заключается одна из причин алкоголизма среди русских. Нередки случаи отравления водкой или самогоном.
Водку и пиво надо закусывать. Предлагается бесконечный набор разных продуктов. К пиву продают сушеного кальмара, корюшку (маленькая сушеная рыба), воблу (сушеная рыба, которую надо ломать и закусывать ею, как чипсами), чипсы, арахис, фисташки, сухарики (маленькие сушеные куски хлеба с разными привкусами). Водку следует закусывать хлебом, колбасой, соленым огурчиком, черемшой и т.п.

Чаепитие

Обрядом чаепития в прошлом русские обычно завершали день, за чаем обменивались новостями, говорили о событиях дня, за чаем собиралась вся семья.
Чай заваривают в специальном чайнике, дают ему отстояться и потом разливают заварку в чашки и доливают кипятком, или же готовят чай в самоваре. К чаю подают сладкое: варенье (больше всех ценится вишневое), конфеты, пирожные, булочки, печенье.

Самовар

Самовар – самонагревающийся прибор для приготовления чая. Самовар состоит из вазы (в ней жаровня для угля с трубкой), ручек, конфорки заварного чайника, носика с ключом.
В прошлом в каждом доме самовар занимал важное место в интерьере гостиной или столовой. Во время чаепития его ставили на стол или на специальный столик, чай разливала хозяйка или старшая дочь. Постепенно самовары стали походить не на чайники, а на декоративные вазы, становились все проще и строже, и, наконец, стали электрическими. В современности в России самовар уже перестал быть вещью первой необходимости.

Застолье

Есть большая разница между повседневным и праздничным питанием, между блюдами, предлагаемыми в ресторанах

Еда в течение дня

Завтрак (около 9 ч)

Завтрак — желательно плотный. В течение дня часто негде наесться, поэтому русские предпочитают теплую еду – кашу (овсяную, рисовую, пшеничную, гречневую, манную), яичницу, сосиски, блины. Едят творог, сырок, пьют чай или кофе.

Обед (около 14 ч)

Обед обычно состоит из первого – супа, и второго – горячего (мяса или рыбы с гарниром). Русские привыкли в течение рабочего дня кушать в фаст-фудах (возникают заведения этого типа, предлагающие русские национальные блюда), в столовых и кафе. В отличие от богатого русского домашнего застолья, иностранца могут удивить маленькие порции в русских ресторанах. Есть довольно комфортабельные рестораны на самом высоком уровне, но нормальный русский там не может себе позволить пообедать или поужинать.
На улице можно всегда купить что-нибудь перекусить — пирожки, выпечку, блины, шаверму (кебаб), жареный картофель с разными начинками.

Ужин (около 20 ч)

Ужин не занимает слишком важное место в питании. Обычно кушают, то, что было на обед, или то, что дома найдется.

Домашнее праздничное застолье

В России встречают семейные праздники обычно дома, домой также приглашают гостей и сами их угощают. Нет обычая проводить встречи в ресторанах.
В России есть традиция богатого застолья. С давних пор так заведено, что гостя нужно принять как можно лучше и кормить его до отвала.
Смена блюд (закуски, первое – суп, второе – горячее, третье – сладкое) в русском застолье не слишком четкая – на столе, как правило, одновременно лежат всякие закуски, пироги, салаты, мясные блюда и даже десерты. При этом русские придают огромное значение обилию на столе – пищи всякой и разной должно быть всегда много (несмотря на возможные материальные трудности).

Покупки

Сейчас в России уже все есть, все можно достать. Это для русских новая ситуация — в советские времена магазины выглядели совсем по-другому: пустые прилавки, нулевой выбор, неприятные продавщицы, некачественные продукты, длинные очереди. Продавщицы считали покупателя чуть ли не своим врагом.
Вместо кассы использовали счеты. Товар, например, сыр или колбасу, если он появлялся, продавали килограммами (люди его покупали впрок).

В начале 90 гг. практически все доставали продукты на рынке.

„Ruský model zákazníka: snaží se ho vždy za všech okolností podvést jeho krajan. Je to hra na kočku a na myš. Až 90% obyvatel nakupuje na trhu a často neví, jak má originální potravina chutnat a zboží vypadat.“
David Šťáhlavský: Rusko mezi řádky

Сейчас все зависит от количества денег в кошельке покупателя. Есть много вариантов торговли. На улице до сих пор стоят бабушки, предлагающие овощи со своего огорода, сигареты или пиво. У входов в метро или возле других транспортных узлов находятся прилавки и киоски с разными типами продуктов (молочный, хлебный, с печеньем…). В каждом районе есть свой рынок.
Можно покупать и в магазинах с прилавками, где ассортимент разделен на несколько отделов, но касса бывает одна и система оплаты сложная — надо выбрать товар, потом сходить в кассу и все оплатить и потом с чеком вернуться в отдел и там получить вами выбранный товар.
Можно делать покупки в современных супермаркетах с самообслуживанием. Многие из них открыты круглосуточно — 24 часа.
Окраины больших городов в настоящее время обрастают, как и везде, гипермаркетами и торговыми центрами.
В больших городах имеются очень дорогие магазины с импортными продуктами и продуктами повышенного качества, с фирменными товарами, которые предназначены лишь для современных русских V.I.P. — очень богатых людей.

Конспект занятия по рисованию во второй младшей группы «Украшение блюда»

Ұйымдасқан оқу қызметінің технологиялық картасы ( 4 аптага) (қараша)

Технологическая карта организованной учебной деятельности (4 неделя )

2 кiшi топ 2 младшая группа (Ноябрь) _______

Бөлімдер- образовательная область: Творчество

Бөлім-Подобласть:Рисование

Тақырып- Тема: Украшение блюда

Мақсаты- Цель:. Учить детей рисовать элемент казахского орнамента «Клюв птицы»

құрал-жабдықтар- оборудование: лист бумаги, краски, кисточки, образец блюда, кукла.

Көптілділік- полиязычие: құс – птица- bird

Қызмет кезеңдері Этапыдеятельности

Тәрбиешінің іс-әрекеті

Действия воспитателя

Балалардың іс-әрекеті Деятельность детей

Мотивациялық-лептік

Мотивационно-

побудительный

Игровая ситуация: в гости к детям пришла кукла Сауле.

Воспитатель редлагает для куклы Сауле вподарок украсить узором кесе.

Дети с интересом рассматривают куклу и соглашаются ей в подарок украсить узором блюдо..

Ұйымдастық-ізденістік

Организационно -поисковый

Воспитатель показывает и объясняет, как можно украсить силуэт кесе из бумаги: «Обмакиваем пальчик в красную краску и рисуем -«клюв птицы».

Просит в воздухе показать прием рисования.

Далее предлагает детям украсить блюдо.

Оказывает помощь детям.

Вопросы:

-Что вы украшали для куклы Сауле?

-Как называется узор, которым вы украсили блюдо?

-Каким цветом ?

Дети внимательно слушают объяснение воспитателя.

Дети показывают прем рисования в воздухе.

Дети украшают блюдо, обмакивая пальчик в красную краску и рисуют крылья птицы. После рисования палец вытирают салфеткой.

Дети отвечают на вопросы:

-Украшали блюдо.

-Узор называется «клюв птицы».

— крсный

Рефлексивті-корригирдікті

Рефлексивно — корригирующий

Воспитатель предлагает подарить блюдо кукле Сауле.

Дети с удовольствием дарят украшенное блюдо кукле Сауле.

Күтімді нәтиже — Ожидаемый результат:

ұдайы өндіру – воспроизводить: умение обмакивать пальчик в краску и рисовать элемент казахского орнамента «клюв птицы»

түсіну – понимать: что орнамент «клюв птицы» рисуют красной краской.

қолдану – применять: свои знания и умения в практической деятельности

Оджахури | Кулинарные рецепты

Оджахури — грузинское блюдо, представляющее собой жареную свинину с картошкой. Впрочем, можно встретить оджахури и из говядины, баранины и даже курицы.

В переводе с грузинского оджахури (ოჯახური) означает «семейное» и полностью оправдывает и свое название и использование различного вида мяса — что есть в доме,  из того и готовят.

Прекрасное блюдо для сытного обеда для всей семьи, которое совсем несложно приготовить из самых простых ингредиентов.

Традиционно оджахури подается на глиняной сковородке кеци, которая долго сохраняет мясо и картошку горячими.

Оджахури

Распечатать рецепт

Порции Время подготовки
4 15 минут
Время приготовления
40 минут
Порции Время подготовки
4 15 минут
Время приготовления
40 минут
Оджахури

Распечатать рецепт

Порции Время подготовки
4 15 минут
Время приготовления
40 минут
Порции Время подготовки
4 15 минут
Время приготовления
40 минут

Ингредиенты

Для оджахури

  • 500 гр Свинина лучше шейка
  • 600 гр Картофель
  • 1 шт Репчатый лук очень крупный
  • 2 зубчика Чеснок
  • 4-7 шт Помидор черри или помидоры-сливки
  • 1 ст.л. Белый винный уксус 5%
  • 1 шт Лавровый лист по желанию
  • по вкусу Соль
  • по вкусу Черный молотый перец
  • 50 мл Растительное масло для жарки

Для подачи

  • 3 стебля Петрушка
  • 3 стебля Зеленый лук
  • 2 стебля Базилик по желанию

Инструкции

  1. Нарезать свинину небольшими и достаточно тонкими кусками. При желании слегка отбить.

  2. Нарезать один зубчик чеснока пластинками, а второй достаточно мелко.

  3. Свинину для оджахури лучше всего предварительно немного подмариновать, в этом случае блюдо получается намного вкуснее.

    Выложить куски свинины в емкость, добавить уксус, лавровый лист, соль и черный молотый перец.

    Выложить к свинине чеснок, нарезанный пластинками и перемешать.

    Оставить на 1 час.

  4. Картофель почистить и нарезать дольками.

  5. Репчатый лук нарезать перьями, причем меньшую часть нарезать тонкими перьями и отложить для подачи, а оставшийся лук нарезать достаточно толстыми перьями, примерно 5-6 мм толщиной.

  6. Зелень мелко нарезать. Интересно, что для приготовления оджахури не используется кинза, что странно для грузинской кухни. Также не используются классические грузинские приправы, например хмели-сунели или уцхо-сунели.

  7. В сковороде, в Грузии для этого используется глиняная сковорода кеци, на среднем огне разогреть растительное масло и обжарить ломтики картофеля до уверенной золотистой корочки со всех сторон. Не нужно часто перемешивать картошку, чтобы она сохраняла форму и не ломалась.

  8. Сдвинуть обжаренный картофель к одному из краев сковородки и на освободившееся место выложить крупные перья лука. Быстро обжарить до мягкости и переложить на картофель.

  9. На свободное место выложить куски свинины и быстро, в течение 5-6 минут, обжарить их с двух сторон до готовности. Куски небольшие и тонкие, так что приготовятся они быстро.

  10. Все аккуратно перемешать и жарить еще минут 5, иногда помешивая.

  11. Разрезать помидоры пополам или на четвертинки, в зависимости от размера. Лучше всего использовать или помидоры черри, или небольшие помидоры-сливки.

  12. Выложить сверху на картошку с мясом нарезанные помидоры, посолить и поперчить все блюдо по вкусу.

  13. Минут 5 прогреть помидоры, после чего выключить огонь под сковородкой, посыпать готовое блюдо тонкими перьями репчатого лука и нарезанной зеленью и сразу подать на стол. Все готово. Можно звать семью обедать или ужинать.

Примечания для рецепта

| Ключевые слова:вкусно, грузинская кухня, домашняя кухня, жарить, зелень, картофель, легко, лук, мужская кухня, мясо, перец, помидор, свинина, чеснок

Окончательное руководство по обучению должников, Второй курс банкротства

Запишитесь на 2 курс

Какова цель обучения должников?

Второй курс требуется в рамках вашего банкротства. Цель обучения должников — дать вам знания и навыки, позволяющие контролировать свое финансовое будущее. Курс проводится после подачи заявления о банкротстве, но до того, как вы получите выписку. Финансовые стратегии, которые вы изучите, помогут обеспечить ваш успех после того, как ваше банкротство закончится.

Сколько времени длится курс?

Курс должен занимать МИНИМУМ 120 минут (2 часов). Курс рассчитан на время, и вы не можете закончить раньше. Не торопитесь и потратьте полные два часа на материал курса. Все учебные заведения для должников предъявляют одинаковые требования ко времени.

Вы должны пройти курс у утвержденного поставщика

Курс обучения должника должен проходить утвержденный поставщик. BE Adviser одобрен во всех U.S. Штатам и территориям, а не каждому поставщику услуг, поэтому вам обязательно нужно проверить, одобрен ли выбранный вами поставщик либо офисом попечителя США, либо администрацией по банкротству (в Алабаме и Северной Каролине).

Тот же курс, разные названия

Это немного сбивает с толку, потому что второй курс носит разные названия. Второй обязательный курс по банкротству, курс обучения должников, курс финансового менеджмента, курс после подачи документов, курс перед увольнением — все они означают одно и то же.

Как мне записаться на курс?

При регистрации на курс обучения должников вам необходимо создать новую учетную запись, что вы можете сделать здесь. Вы также захотите иметь под рукой номер вашего дела и округ. Учтите, что никакая информация с первого курса не передается. Вы должны создать новую учетную запись, чтобы пройти второй курс.

Как я могу узнать номер своего дела и район?

Для записи на второй курс по банкротству необходимо указать номер вашего дела и округ.Эта информация также напечатана в вашем сертификате, поэтому перед регистрацией вам нужно убедиться, что у вас есть верная информация. Вы не получите номер вашего дела до тех пор, пока ПОСЛЕ объявления вашего банкротства. Если ваш адвокат еще не подал документы, номер дела еще не будет присвоен. Есть 3 основных способа получить эту информацию:

  1. Позвоните в VCIS (Информационная система голосового управления) по телефону: (866) 222-8029 (автоматическая линия)
  2. Спросите своего адвоката
  3. Обратиться в суд по делам о банкротстве

Будет ли сохранен мой прогресс?

Если вы зарегистрируетесь в BE Adviser, наша система автоматически сохранит каждую страницу после того, как вы ее отправите.Если вы наполовину заполните раздел и уйдете, он не будет сохранен. Однако, если вы отправите страницу, на которой находитесь в данный момент, она будет сохранена. Наша система также автоматически экономит ваше время. Вы можете выходить и входить в систему столько раз, сколько захотите, и ваш прогресс будет сохранен.

Какие типы предметов охватывает курс?

Курс обучения должников BE Adviser охватывает следующие темы:

  • Бюджет
  • Расход
  • Экономия
  • Экономия денег
  • Экономия денег (продолжение)
  • Использование кредитных карт
  • Постановка финансовых целей
  • Ведение финансовой документации
  • Разница между желаниями и потребностями
  • Как справиться с неожиданным финансовым кризисом
  • Различные виды и источники кредита
  • Надлежащее использование кредита и альтернативы
  • Страхование

Почему мне нужно заполнять бюджет?

Возможно, вы уже заполнили бюджет первого курса кредитного консультирования, поэтому вы можете быть удивлены, обнаружив, что вам также необходимо заполнить бюджет второго курса обучения должнику.На первом сеансе кредитного консультирования кредитный консультант использует информацию о вашем бюджете, чтобы определить, есть ли у вас другие варианты, кроме банкротства. Второй курс — это сессия финансового менеджмента, которая более познавательна. Упражнение по бюджету призвано дать вам опыт планирования бюджета для использования после вашего банкротства.

Можно ли провалить курс?

Нет, вы не можете проиграть курс. Тем не менее, вам необходимо потратить необходимое время (2 часа), и вам необходимо просмотреть материалы курса и правильно ответить на все вопросы.

Примет ли ваш сертификат мой поверенный или суд по делам о банкротстве?

Да, даже если вас направили к другому поставщику услуг, сертификат, который вы получите после прохождения курса обучения должников BE Adviser, принимается повсюду, всеми адвокатами и всеми судами по делам о банкротстве.

Могу ли я получить помощь?

Да, у нас есть онлайн-чат и поддержка по телефону с 10:00 до 18:00 по восточному поясному времени, и мы круглосуточно отвечаем на электронные письма по адресу [email protected]Наш номер телефона: 1-855-976-1700.

секунд определение курса | Словарь английских определений

второй

[

1 ]
прил. обычно предварительный

a идет сразу после первого по порядку нумерации или подсчета, позиции, времени и т.д .; порядковый номер два: часто пишется 2-й

б (как п.)
второй в строке

2 оцененных, оцененных или находящихся между первым и третьим уровнями

3 альтернативных
каждый второй четверг

4 дополнительных; дополнительно
вторая возможность

5 напоминающий человека или событие из более раннего периода истории; неоригинал
второй Вагнер

6 более низкого качества; низший
, относящийся ко второму классу

7 обозначает самое низкое, кроме одного передаточного числа коробки передач в механическом транспортном средстве

a, относящийся к музыкальной партии, голосу или инструменту, более низкий по высоте, чем другая партия, голос или инструмент (первый),
вторые теноры

b или относящиеся к партии, инструменту или инструменталисту, которые считаются подчиненными другому (первому)
вторая флейта

9 ♦ в продаже понаслышке
n

10 (Брит.образование) с отличием второго класса, обычно делятся на верхнее и нижнее звание (Полный семестр) диплом с отличием второй степени

11 наименьшее, кроме одного передаточного числа коробки передач в автомобиле
, он изменился на второе на повороте

12 (в боксе, дуэлях и т. Д.) Дежурный, ухаживающий за участником

13 речь, поддерживающая движение или лицо, делающее его

a интервал между одной нотой и другой, лежащей рядом выше или ниже нее в диатонической шкале

b одна из двух банкнот, составляющих такой интервал по отношению к другой
См. Также → второстепенный → 4 → мажор → 13 → интервал → 5

15 пл товар низкого качества

16 пл
Неформальная вторая порция еды

17 пл второе блюдо
вб тр

18 для оказания помощи или поддержки

19 (в боксе и др.) выступать в роли второго участника (конкурента)

20 выступить с речью или иным образом выразить официальную поддержку (предложение уже предложено)
adv

21 (Также) во вторую очередь во вторую очередь
соединитель предложения

22 (Также) , во-вторых, в качестве второй точки: связь следующего с предыдущим утверждением
(C13: через старофранцузский от латинского secundus, следующий по порядку, от sequi до последующего)
второй n

Второе блюдо | Книга Келли Киллорен | Официальная страница издателя

Получите БЕСПЛАТНУЮ электронную книгу, присоединившись к нашему списку рассылки сегодня! Кроме того, получите рекомендации для следующего чтения Книжного клуба.

Это руководство для группы читателей для Второй курс включает введение, вопросы для обсуждения и идеи по расширению вашего книжного клуба. Предлагаемые вопросы призваны помочь вашей читающей группе найти новые и интересные ракурсы и темы для вашего обсуждения. Мы надеемся, что эти идеи обогатят ваш разговор и доставят вам больше удовольствия от книги.

Введение

Билли Ситуэлл оказалась в затруднительном положении.Продажи ее винтажной коктейльной книги упали, и домовладелец повышает арендную плату за ее квартиру. Что еще хуже, ей надоели притязания на городскую еду. В финансовом стрессе она очень хочет принять случайное приглашение притягательного молодого шеф-повара пообедать в его ресторане в долине Гудзона.

По возвращении на Манхэттен Билли решает начать свою жизнь заново в совершенно новом месте, работая с другим типом еды. Но будет ли перспектива оставить позади своих самых дорогих городских друзей — Люси, Лотту и Сару, — а также ее постоянный любовный интерес, Бретт, помешать Билли полностью достичь ее личных и профессиональных целей?

По мере того, как Билли борется с сомнительной кулинарией, она также должна столкнуться с семейной трагедией в своем прошлом, которая заставляет ее опасаться осваивать профессию или серьезные отношения.В окружении гурманов, которые хранят свои секреты, и без эмоциональной поддержки своего лучшего друга, Билли предстоит столкнуться с радикальными изменениями и самопознанием, твердо держа в руке поварской нож.

Темы и вопросы для обсуждения

1. Как новообретенная трезвость Лотты Эклунд влияет на ее давнюю дружбу с Люси, Билли и Сарой? Почему ее друзья опасаются ее предстоящей свадьбы со знаменитым музыкальным импресарио Омари Скоттом?

2. «Еда стала для меня всем, когда мне было шесть лет и моя мать умерла» (с.11). В какой степени еда в жизни Билли Ситуэлла определяет ее отношения, карьеру и выбор места жительства?

3. Почему Билли, кажется, не желает вступать в серьезные отношения со своим многострадальным любовником Бреттом? Почему его любовь к ней, кажется, дестабилизирует ее? Как вы думаете, насколько их отношения могут быть успешными в долгосрочной перспективе?

4. «Вы знаете, как иногда вы видите дом, и он сразу становится знакомым, как будто это место только что ждало вашего появления?» (п.29). Как инстинктивная реакция Билли на River House в Кингстоне, штат Нью-Йорк, предвещает ее решение остаться там дольше, чем на выходные? Какие аспекты дома кажутся особенно привлекательными для реформированного манхэттенца?

5. После того, как Билли вместе с Этаном Рахими, шеф-поваром Хумы, собирает грибы, и он готовит ей потрясающую пасту из лисичек, она оказывается в восторге от него и его превосходной еды. Что мешает Билли завязать романтические отношения с Итаном? Какую роль в ее расчетах играет Бретт?

6.Обсудите интенсивный характер дружбы Билли с Люси. Каким образом они действуют больше как сестры или семья, чем как друзья? Какие аспекты их совершенно разных личностей продолжают вызывать трения в их отношениях?

7. «Вы не понимаете. . . . Все всегда просто передавалось вам. Все бросается тебе на колени, потому что ты выглядишь так же, как и ты »(стр. 90). Билли, Люси, Лотта и Сара — все вкладываются (и преуспевают) в старении и поддержании внешнего вида.Когда Билли набрасывается на Люси, разве она делает это потому, что на каком-то уровне глубоко завидует жизни своей лучшей подруги? Как еще можно объяснить их эпическую аргументацию?

8. Обсудите бизнес-предложение Билли Итану. Почему она выбирает простоту в своем образце еды? Почему ее подход нравится такому повару, как Итан?

9. Как мудрец Скотт действует как «ложка дегтя», когда речь идет о семейном счастье Лотты с Омари? Какие подробности из жизни Сейджа делают ее более симпатичным персонажем, чем она появляется в рассказах Лотты о своей падчерице?

10.«Миллениалы беспощадны. . . смеяться над ней »(стр. 149). На протяжении всего курса The Second Course, Билли остро чувствует разочарование и юмор старения, особенно в ее веселых взаимодействиях с двадцатилетним персоналом в Huma. Обсудите некоторые социальные и культурные различия между городскими друзьями Билли, которым за сорок, и миллениалами Итаном, Каем, Мартой и Сейджем.

11. Почему импровизированный танец Билли с Итаном во время выпивки персонала после работы провоцирует Кая и Марту на такие экстремальные эмоциональные всплески? Насколько вас удивило открытие их тайного любовного треугольника?

12.Почему появление Титуса у дверей Билли потрясло ее до глубины души? Что картина Титуса позволяет Билли понять ее отношения с Люси? Как вы думаете, что побудило Титуса выбрать жену и ее лучшего друга для своей последней картины?

13. «Это было сладко накормить того, кто действительно вкусил то, что вы для них приготовили; это было удовольствие знать, что ты только что изменил чей-то день, пусть даже немного, к лучшему »(стр. 205). Как Билли меняет понимание значимости еды на протяжении всего романа? Как ее открытие связано с тем, что она была экстраординарным поваром для всех своих друзей в ее доме?

14.Как друзья Люси приходят ей на помощь после самоубийства Титуса? Почему они отправляются в Кингстон? Что кулинарные попытки Билли уговорить Люси поесть говорят о ее характере?

15. Как открытие Café Wilhelmina в Ист-Виллидж завершает дружбу Билли и Люси? Как вы думаете, почему автор решил закончить роман именно этой особенно радостной сценой?

Enhance Your Book Club

1. В The Second Course, шеф-повар Итан Рахими описывает воспоминания: «Все, что мы когда-либо ели, связано с эмоциями и контекстом» (стр.221). Попросите членов вашей книжной группы поделиться своими воспоминаниями и вспомнить продукты, которые возвращают их в определенное место или время в их жизни. Какие чувства вызывают у них эти продукты, когда они их едят сейчас?

2. Жизнь Билли Ситуэлл пронизана сожалением по поводу того, что ее мать в раннем возрасте покончила жизнь самоубийством. Поэтому, когда муж Люси Броктон, Титус, неожиданно лишает себя жизни и переворачивает жизнь своей жены с ног на голову, Билли во многих отношениях становится идеальным товарищем, чтобы сопровождать Люси в ее горе.Несмотря на то, что друзья разошлись, Люси обращается к Билли за поддержкой. Обсудите в группе, как трагедия может объединить людей, несмотря на их различия.

3. В романе Билли понимает, что ее неприязнь к высокой кухне Манхэттена в некотором смысле связана с ее растущей признательностью к с любовью приготовленной, просто приготовленной еде. Обсудите со своей книжной группой противоречивые чувства Билли по поводу отъезда из Манхэттена в сельскую долину Гудзона. Как ее постоянно меняющееся мнение о еде связано с местом ее проживания? Почему открытие Café Wilhelmina в Ист-Виллидж на Манхэттене с Люси в качестве ее молчаливого партнера могло бы стать идеальным результатом для Билли?

4.Билли, Люси, Лотта и Сара претерпевают множество значительных изменений, особенно в отношении меняющихся романтических отношений. Вместе со своей книжной группой исследуйте, как брак, смерть, разлука, беременность и роды определяют жизни этих персонажей. Спросите членов вашей книжной группы, какой персонаж в книге больше всего напоминает им самих себя. Попросите их подкрепить свое мнение доказательствами из романа.

Открытое исследование второго курса хилана G-F 20 для лечения боли, связанной с остеоартритом коленного сустава

Задача: Оценить эффективность и переносимость второго курса гилана G-F 20 для лечения боли в коленях при остеоартрите у пациентов, у которых начальный курс терапии принес клиническую пользу.

Дизайн и методы исследования: В этом проспективном открытом исследовании мужчины или женщины (> / = 40 лет) с остеоартритом коленного сустава (ОА) получали три еженедельные инъекции хилана GF 20. Пациенты подряд, которые запросили второй курс терапии хиланом GF 20 из-за ОА боли в колене после купирования боли с помощью первого курса терапии были зарегистрированы в период с 26 октября 2000 г. по 18 января 2001 г.

Основные показатели результатов: Боль при ходьбе по плоской поверхности (индекс остеоартрита университетов Западного Онтарио и Макмастера, WOMAC, вопрос A1), домен C WOMAC (физическое функционирование), полный WOMAC и общие визуальные аналоговые шкалы (ВАШ) пациента и исследователя. Переменные эффективности измеряли на исходном уровне и на 1, 2, 4, 8, 12 и 26 неделях. Перед всеми оценками эффективности требовалось вымывание анальгетика.

Полученные результаты: Пациенты, получившие хотя бы одну инъекцию гилана G-F 20 (n = 71), были преимущественно европеоидной расы (84,5%) и женщины (64,8%), средний возраст 65,5 лет и средний вес 200,1 фунта. Среднее время между первым и вторым курсами хилана G-F 20 составило 19,6 месяца (в среднем 17,6 месяца). При использовании hylan G-F 20 боль при ходьбе по плоской поверхности была значительно меньше (p <0.001), чем исходный уровень во все временные точки до 26 недели (среднее +/- SEM: -1,40 +/- 0,10 на неделе 26). Фактические баллы снизились с 2,4 +/- 0,10 на исходном уровне до 0,97 +/- 0,11 на 26 неделе. Показатели по домену C WOMAC, полному WOMAC и общему баллу по ВАШ пациента и исследователя также значительно улучшились (p <0,001) во всех временных точках. Второй курс хилана GF 20 в целом хорошо переносился, что основано на низкой частоте местных нежелательных явлений (НЯ) - только у одного пациента (1,4%) наблюдалось тяжелое событие, типы НЯ и тот факт, что ни один из пациентов не прекратил лечение. исследование из-за этих НЯ.Наблюдаемые типы связанных НЯ качественно не отличались от перечисленных в текущей информации о продукте и опубликованной литературе.

Заключение: Второй курс терапии хиланом G-F 20 является подходящей терапией для лечения боли в коленях при ОА у пациентов, у которых ранее был благоприятный клинический ответ. Для постоянного облегчения боли в коленях при остеоартрите это исследование поддерживает повторное использование гилана G-F 20 у этих пациентов.

Многоуровневое моделирование: второй курс, октябрь 2021 г. — дистанционное моделирование

Многоуровневое моделирование:

Второе блюдо

3-дневный Удаленный семинар, проводимый
Кристофером Проповедником, доктором философии.

Прочитать отзывы об этом курсе

Чтобы просмотреть образцы материалов курса, щелкните здесь.


Иерархически сгруппированные (многоуровневые или вложенные) данные широко используются в социальных науках, медицине и бизнес-исследованиях.Кластерные данные нарушают предположение о независимости, требуемое обычными статистическими методами. Все более сложные исследования и гипотезы создали потребность в сложных методах, выходящих за рамки стандартного многоуровневого моделирования (MLM).

Этот «второй курс» по MLM представит множество расширений MLM, включая передовое многоуровневое моделирование структурными уравнениями (MSEM) для решения сложных задач проектирования и моделирования. В ходе семинара будут представлены эмпирические примеры, иллюстрирующие ключевые концепции.Опыт моделирования структурных уравнений (SEM) не требуется.

С 21 октября мы предлагаем этот семинар как 3-дневный синхронный * удаленный семинар. Каждый день будет состоять из 4-часовой прямой лекции, проводимой с помощью бесплатного программного обеспечения для видеоконференцсвязи Zoom. Вам предлагается присоединиться к лекции в прямом эфире, но у вас будет возможность просмотреть записанную сессию позже в тот же день, если вы не сможете присутствовать в назначенное время.

Каждая лекционная сессия завершается практическим упражнением по рассмотрению охваченного содержания, которое нужно выполнить самостоятельно.Дополнительная лабораторная сессия будет проводиться в четверг и пятницу после обеда, где вы сможете просмотреть результаты упражнений с инструктором и задать любые вопросы.

* Мы понимаем, что составление расписания затруднено в это непредсказуемое время. При желании вы можете пройти весь курс или его часть в асинхронном режиме. Видеозаписи будут доступны в течение 24 часов после каждого занятия и будут доступны в течение четырех недель после семинара, что означает, что вы получите весь контент класса и обсуждения, даже если вы не можете участвовать синхронно.

Скрытые субтитры доступны для всех живых и записанных сессий.


ПОДРОБНЕЕ О КУРСЕ СОДЕРЖАНИЕ

Мы начнем семинар с обзора основ MLM, в том числе

  • Мотивация для MLM
  • Ключевые концепции
  • Условные обозначения в уравнениях
  • Одномерный двухуровневый MLM с фиксированными и случайными коэффициентами

Mplus будет представлен как гибкая и мощная программная среда для настройки базовых и расширенных многоуровневых моделей.Далее мы рассмотрим несколько продвинутых тем MLM, в том числе

  • Оценка, построение и исследование эффектов взаимодействия
  • Моделирование перекрестно классифицированных данных
  • Моделирование дискретных (например, двоичных, счетных) зависимых переменных
  • Проведение анализа мощности для MLM с использованием общей техники Монте-Карло
  • Фитинг многоуровневых многоуровневых моделей

Далее , многоуровневое моделирование структурным уравнением будет представлено как общий подход для более сложных задач моделирования.После краткого обзора одноуровневой SEM мы обратимся к разработке MSEM и важным преимуществам MSEM по сравнению с MLM (например, включение латентных переменных, сложных причинно-следственных связей, результатов верхнего уровня и оценки соответствия модели). Стандартные SEM и MLM будут преобразованы в особые случаи MSEM. Далее мы рассмотрим различные темы MSEM:

  • Многоуровневый исследовательский и подтверждающий факторный анализ
  • Многоуровневый анализ пути
  • Многоуровневые структурные модели со скрытыми переменными
  • Многоуровневый анализ посредничества
  • Многоуровневая оценка надежности
  • Приложения к перекрестной классификации и трехуровневым данным

На протяжении всего курса модели будут представлены в нескольких форматах — схемах путей, уравнениях и программном синтаксисе.Синтаксис Data и Mplus для всех примеров будет включен в материалы семинара.

Участники этого семинара могут рассчитывать получить:

  • Владение продвинутыми темами в MLM
  • Более глубокое понимание взаимосвязи между MLM и SEM
  • Возможность использования многоуровневого СЭМ для проверки сложных структурных гипотез
  • Ресурсы для проведения анализа мощности практически для любого многоуровневого проекта
  • Способность свободно интерпретировать и переводить диаграммы путей, уравнения модели и синтаксис Mplus для расширенного MLM и MSEM
  • Задокументированные шаблоны синтаксиса Mplus для соответствия различным многоуровневым моделям.

ВЫЧИСЛЕНИЕ

Mplus будет использоваться для всех проработанных примеров, но предварительное знание Mplus не является обязательным. Приглашаем и рекомендуем использовать свой собственный портативный компьютер с установленным Mplus (включая многоуровневые или комбинированные надстройки). Однако этого не требуется. Участники по-прежнему получат пользу от исчерпывающего набора слайдов и синтаксиса, которые они смогут применить позже.


КТО ДОЛЖЕН регистрироваться?

Этот семинар предназначен для исследователей, которые имеют некоторый опыт работы с многоуровневым моделированием (например,g., на семинаре, тренинге или курсе) и которые хотят углубить и расширить свои знания. Как минимум, участники должны хорошо разбираться в основных принципах статистического вывода (например, стандартные ошибки, тесты гипотез, доверительные интервалы), а также должны хорошо разбираться в теории и практике линейной регрессии.

Этот семинар охватывает большую часть того же содержания, что и 6-дневный удаленный семинар Кристофера Проповедника по моделированию многоуровневых структурных уравнений.


ПЛАН СЕМИНАРА

День 1

  • Введение
  • Обзор MLM
  • Ориентация на Mplus для MLM
  • Одномерный MLM в Mplus
  • Обзор одноуровневого РЭМ
  • Ориентация на Mplus для SEM
  • SEM примеры в Mplus

День 2

  • Введение в многоуровневый РЭМ
  • Уравнения MSEM и диаграммы путей
  • Ориентация на Mplus для MSEM
  • Многомерный MLM
  • Многоуровневый анализ пути
  • Многоуровневый подтверждающий факторный анализ
  • Модель подходит для MSEM
  • Многоуровневый поисковый факторный анализ

День 3

  • Общий многоуровневый СЭМ со скрытыми переменными
  • Многогрупповые многоуровневые модели
  • Оценка, построение и исследование взаимодействий
  • Модерация в MSEM
  • Посредничество в MLM и MSEM
  • Анализ мощности для MLM
  • Интервальные оценки для ненормальной статистики

Обзоры

Многоуровневое моделирование: второй курс

«Я записался на этот семинар с опытом работы в SEM, но не знал многоуровневого моделирования.Однако после того, как доктор Проповедник познакомил меня с многоуровневым моделированием, я понял основные допущения и логику многоуровневых моделей и то, как они связаны с SEM. Ко второму дню семинара я мог предвидеть, как и почему многоуровневое моделирование является частью SEM. Кристофер заставил меня загореться лампочками ».
Гораций Бартилоу, Университет Кентукки

«Курс был хорошо структурирован, начиная с некоторых основ, чтобы помочь каждому понять, когда он переходит на более продвинутые уровни.Бесценен для исследователей, поскольку он не только расширяет возможности использования статистических инструментов, но и напоминает о многих различных способах разработки и демонстрации исследований с помощью широкого использования примеров ».
Рамус Агьяре, Шанхайский университет науки и технологий

«Исключительно подробное, но прямое и ясное объяснение MSEM с множеством практических примеров!»
Сын Йонг Хан, Университет штата Аризона

«Этот курс действительно информативен, и это отличный курс для начинающих многоуровневого анализа.Этот курс также предусматривает практическую практику, поэтому мы можем сразу же применить этот метод ».
Хуэйин Цзинь, Университет Рутгерса

«Курс многоуровневого моделирования предоставил отличное содержание, которое можно напрямую применить и использовать в моих исследованиях. Доктор Проповедник очень ясно объяснил содержание и привел хорошие примеры ».
Шенон Хармон, Чикагская школа профессиональной психологии

«Этот курс действительно помог мне расширить мои знания о MLM и MSEM.Для этого действительно требуется некоторая предварительная справочная информация о MLM / SEM, но Крис проделал большую работу, проанализировав ключевые моменты, прежде чем вводить новую информацию. Я настоятельно рекомендую этот курс! »
Кай Куанг, Университет Блумсбург

«Доктор. Проповедник очень дружелюбно и доступно объясняет сложную концепцию. Он очень хорошо осведомлен о многих методологиях решения любых второстепенных, но актуальных вопросов, которые помогают людям сгруппировать метод с разных точек зрения.”
Ян Ян, Университет Луизианы в Лафайете

«Курс был очень информативным. Лучше всего был материал, который идет с курсом. Раздаточный материал с подробными слайдами был предоставлен вместе с данными и синтаксисом для проведения обсуждаемого анализа. Раздаточный материал и синтаксис позволяют вам перерабатывать материал снова и снова, чтобы закрепить изученные концепции для дальнейшего использования ».
Джулия Фулмор, Университет Далласа

«Это может быть непросто — адаптироваться к меняющимся временам и отважиться на новое программное обеспечение, но этот курс пробудил во мне желание узнать больше! Я рад задавать новые вопросы, учитывая навыки, которые я приобрел в ходе этого курса.”
Ройет Дубар, Уэслианский университет

Второй курс по исчислению

Этот текст, разработанный для второго года курса по исчислению, может следовать за любым стандартным курсом первого года по исчислению с одной переменной. Его цель — охватить материал, наиболее полезный на этом уровне, поддерживать баланс между теорией и практикой, а также развивать методы и навыки решения проблем. Темы делятся на несколько категорий: Бесконечные ряды и интегралы. Глава 1 посвящена сходимости и расходимости рядов и интегралов.Он содержит доказательства основных тестов сходимости, отношений между рядами и интегралами, а также манипуляции с геометрическими, экспоненциальными и связанными рядами. В главе 2 рассматривается приближение функций полиномами Тейлора с упором на численные приближения и оценки остатков. Глава 3 посвящена степенным рядам, включая интервалы сходимости, разложения функций и равномерную сходимость. В нем представлены вычисления с помощью алгебраических операций, подстановки, почленного дифференцирования и интегрирования.Векторные методы. Векторная алгебра вводится в главе 4 и применяется к твердотельной аналитической геометрии. Исчисление векторных функций с одной переменной и его приложения к пространственным кривым и механике частиц составляют главу 5. Линейная алгебра Глава 7 содержит практическое введение в линейную алгебру в двух и трех измерениях. Мы не пытаемся полностью рассмотреть основы, а, скорее, ограничимся только теми темами, которые имеют непосредственное отношение к математическому анализу. Основными темами являются линейные преобразования в R2 и R3, их матричные представления, манипуляции с матрицами, линейные системы, квадратичные формы и квадратичные поверхности.Дифференциальное исчисление нескольких переменных Глава 6 содержит предварительный материал по множествам на плоскости и в пространстве, а также определение и основные свойства непрерывных функций. Далее следуют частные производные с приложениями к максимумам и минимумам. Глава 8 продолжает тщательное рассмотрение дифференцируемости и приложений к касательным плоскостям, градиентам, производным по направлениям и дифференциалам. Здесь разумно используются идеи линейной алгебры. В главе 9 рассматриваются частные производные высшего порядка, многочлены Тейлора и тесты второй производной на экстремумы.Кратные интегралы В главах 10 и 11 мы интуитивно трактуем двойные и тройные интегралы, уделяя особое внимание итерациям, геометрическим и физическим приложениям, а также изменениям координат. В главе 12 мы развиваем теорию интеграла Римана, начиная со ступенчатых функций. Мы продолжаем с якобианов и замены переменной формулы, площади поверхности и теоремы Грина. Дифференциальные уравнения Глава 13 содержит элементарное рассмотрение уравнений первого порядка с упором на линейные уравнения, приближенные решения и приложения.В главе 14 рассматриваются линейные уравнения второго порядка и линейные системы первого порядка, включая решения матричных рядов. К этим главам можно приступить в любое время после главы 7. Комплексный анализ В последней главе мы быстро перейдем от базовой сложной алгебры к сложным степенным рядам, сокращениям, использующим комплексную экспоненциальную функцию, и приложениям к интегрированию и дифференциальным уравнениям. Возможности При необходимости кратко рассматриваются ключевые моменты исчисления с одной переменной. Повсюду разбросаны дополнительные темы, например, формула Стирлинга, характеристические корни и векторы, множители Лагранжа и правило Симпсона для двойных интегралов.Многочисленные рабочие примеры учат практическим навыкам и демонстрируют полезность теории. Мы подчеркиваем, что рисование линий Rimple R, которое студент может научиться делать сам.

Второе блюдо суши — Обновление за 2 квартал 2021 года | по суши | Sushi

Мы рады сообщить, что набор продуктов Sushi теперь доступен на множестве языков.

Кроме того, наш руководитель отдела маркетинга в Азии, AG, начал вести еженедельный блог на китайском языке, который можно просмотреть здесь: https://t.co/pDIWWX0X9U?amp=1

и наш руководитель отдела маркетинга и маркетинга, Аманда ( ayoki), ведет наш блог на корейском языке, который можно просмотреть здесь: https: // blog.naver.com/sushiswap

Мы надеемся представить больше маркетинговых инициатив на большем количестве языков в следующих двух кварталах 2021 года.

#SUSHISWAPTOKYO — Ешьте настоящие суши, платя настоящими долларами SUSHI, в токийском ресторане Ginza Watari. Следите за ними в Твиттере: https://twitter.com/ginzawatari

Возвращение

Мы представили несколько благотворительных организаций в области криптовалюты, отправив несколько пожертвований по-новому!

Веб-сайт с миллионными токенами

Созданный как «полотно Интернета», сайт с миллионными токенами — это исторический момент в процессе становления, с территориями размером 1000 x 1000 пикселей, которые доступны! У суши есть место, хорошее и близкое к Art On Internet (AOI) и еще одному большому бренду, Adidas! Проверить это можно здесь: https://milliontokenwebsite.com /

Взломать Africa

Думал, у суши хватило строителей? Никогда! Первый хакатон Sushi уже начался, и его вам предложили команда и Encode — DeFi Club. Три задачи решаются командами, в основном в Африке, но распространенными по всему миру. Окончательные приёмы состоятся 15 августа!

В третьем квартале этого года мы увидим выпуск консолидированного пользовательского интерфейса суши с набором продуктов, объединенных в одном месте, нового sushiPRO, объединенного в этот предстоящий пользовательский интерфейс суши, безгазовые свопы и другие многоцепочные программы стимулирования. назвать несколько! Мы также продолжим изучать новые маркетинговые возможности, чтобы распространять евангелие суши среди новой группы пользователей.

Если вы думали, что нам нужен перерыв в создании новых продуктов, подумайте еще раз! Наш следующий продукт, Shōyu, представляет собой инновацию в платформах NFT, которую вы никогда раньше не видели.

Вот краткий обзор нашего логотипа и брендов Shōyu, а для получения полного списка предстоящих функций, пожалуйста, ознакомьтесь со следующим предложением LevX здесь: https://forum.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *